Главная страница
Навигация по странице:

  • «Дети, разлученные со своими семьями»

  • «Социальный работник» - это сотрудник ЦАН/ЦПД, который отвечает за социальную работу с ДМП, нуждающимися в уходе и за- щите.«Сотрудник» или «штатные сотрудники»

  • 3.1. МЕЖДУНАРОДНЫЕ СТАНДАРТЫ Основные договоры и документы

  • Права детей в миграционных процессах

  • ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ 3. 13Право на здоровье

  • Надлежащие условия жизни и социальная помощь

  • Запрещение содержания под арестом детей на основании их миграционного статуса

  • Интеграция детей-мигрантов в систему защиты детей

  • - Выявление ДМП, которые нуждаются или могут нуждаться в уходе и защите; - Перенаправление ДМП ответственному органу по защите детей;- Социальная оценка

  • - Принятие решения о том, действительно ли ДМП нуждаются в уходе и защите; - Разработка индивидуального плана ухо- да за ребенком

  • - Координация выполнения индивидуально- го плана ухода за ребенком; 15- Отслеживание

  • 3.2. СОВМЕСТНЫЙ ПРОЕКТ ПО ЗАЩИТЕ ДЕТЕЙ В МИГРАЦИОННЫХ ПРОЦЕССАХ В КАЗАХСТАНЕ

  • 3.3. ПОЛОЖЕНИЕ ДЕТЕЙ В МИГРАЦИОННЫХ ПРОЦЕССАХ

  • руководство для центров адаптации. Руководство для центров адаптации. Руководство по поддержке детей в миграционных процессах для центров адаптации


    Скачать 3.55 Mb.
    НазваниеРуководство по поддержке детей в миграционных процессах для центров адаптации
    Анкорруководство для центров адаптации
    Дата14.02.2023
    Размер3.55 Mb.
    Формат файлаpdf
    Имя файлаРуководство для центров адаптации.pdf
    ТипРуководство
    #936356
    страница2 из 12
    1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   12
    «Личные данные»
    означают любую инфор- мацию или комбинацию информации, которая может раскрыть личность человека.
    «Программа»
    означает предоставление услуг по кейс-менеджменту по защите прав ДМП в рамках Совместного проекта ЦАН/ЦПД, как это изложено в настоящем Руководстве.
    «Дети, разлученные со своими семьями»
    - это дети, которые были разлучены с обоими родителями или со своим предыдущим за- конным представителем, но не обязательно с другими родственниками. Таким образом, это понятие может охватывать детей, сопровожда- емых другими взрослыми членами семьи.
    ii
    «Социальный работник»
    - это сотрудник
    ЦАН/ЦПД, который отвечает за социальную работу с ДМП, нуждающимися в уходе и за- щите.
    «Сотрудник»
    или
    «штатные сотрудники»
    относится ко всем сотрудникам, консультан- там, стажерам и волонтерам ЦАН/ЦПД, ко- торые участвуют в предоставлении услуг по защите прав детей в соответствии с моделью.
    Лицо без гражданства
    — физическое лицо, не имеющее какого-либо гражданства и не обладающее доказательствами, которые мог- ли бы установить принадлежность его/ее к какому-либо гражданству. Лицо, которое не рассматривается гражданином каким-либо государством в силу его закона (ст. 1 Конвен- ции ООН о статусе апатридов 1954 г.). Чело- век без гражданства не имеет прав, присущих гражданину: дипломатической защиты от госу- дарства, неотъемлемого права пребывания в стране проживания и права на возвращение.
    (https://publications.iom.int/system/files/pdf/
    handbook_on_migration_terminology.pdf)
    «Оказание поддержки»
    относится к услугам, апробируемым/тестируемым НПО в рамках
    Совместного проекта, которые кратко изложе- ны в Разделе 4.2 и более подробно изложены в Практическом руководстве для НПО.
    «Торговля детьми»
    означает вербовку, пе- ревозку, передачу, укрытие или получение ребенка с целью эксплуатации. Торговля деть- ми включает как внутреннюю, так и междуна- родную вербовку, транспортировку, передачу, укрывательство или получение ребенка в це- лях эксплуатации.
    «Несопровождаемые дети»
    означает де- тей, которые были разлучены с обоими роди- телями и другими родственниками и о которых не заботится взрослый, который по закону или обычаю несет за это ответственность.
    iii

    11

    12
    3.1. МЕЖДУНАРОДНЫЕ СТАНДАРТЫ
    Основные договоры и документы
    Казахстан имеет обязательства по между- народному праву по защите прав ДМП. Эти обязательства вытекают главным образом из
    Конвенции о правах ребенка (КПР),
    iv
    Факульта- тивного протокола к ней, касающегося участия детей в вооруженных конфликтах v
    , и Факуль- тативного протокола к ней, касающегося тор- говли детьми, детской проституции и детской порнографии.
    vi
    В соответствии со статьей 2(1)
    КПР Казахстан обязан уважать и обеспечивать права, содержащиеся в КПР, каждого ребенка в пределах своей юрисдикции без какой-либо дискриминации, независимо от расы, цвета кожи, пола, языка, религии, политических или иных убеждений, национального, этнического или социального происхождения, имуществен- ного положения, инвалидности, рождения или
    «иного статуса». «Иной статус» включает в себя отсутствие гражданства, гражданство и иммиграционный статус.
    vii
    Таким образом, обя- зательства Республики Казахстан по КПР рас- пространяются не только на ДМП, являющих- ся гражданами Казахстана, но и на всех ДМП, находящихся под юрисдикцией Казахстана, независимо от гражданства, национальности ребенка или миграционной ситуации. Казах- стан также является участником других меж- дународных конвенций по правам человека, которые гарантируют защиту детей, а также специальную защиту детей-мигрантов. Эти договоры включают Международный пакт о гражданских и политических правах,
    viii
    Между- народный пакт об экономических, социальных и культурных правах,
    ix
    Конвенцию о ликвида- ции всех форм дискриминации в отношении женщин,
    x
    Конвенцию о правах инвалидов,
    xi
    Конвенцию о статусе беженцев 1951 года,
    xii
    Протокол о статусе беженцев 1967 года,
    xiii
    Кон- венцию о минимальном возрасте 1973 года,
    xiv
    Конвенцию о наихудших формах детского тру- да 1999 года,
    xv
    Конвенцию против пыток и дру- гих жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания xvi и факультативный протокол к ней.
    xvii
    Международная Конвенция о защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей так- же является важным договором, защищающим права ДМП. Комитет Организации Объединен- ных Наций (ООН) по правам ребенка (КПР) и
    Комитет ООН по защите прав всех трудящих- ся-мигрантов подчеркивают главенство прав детей в контексте миграции и необходимость интеграции этого договора и КПР государства- ми в рамки, связанные с миграцией.
    xviii
    Международные обязательства Казахстана разрабатываются в рамках ряда стандартов
    «мягкого права». К ним относятся общие за- мечания, выпущенные органами ООН по на- блюдению за соблюдением прав человека, и руководящие принципы, разработанные учреж- дениями ООН и многосторонними организаци- ями.
    xix
    Кроме того, безопасная миграция всех людей, включая детей, является ключевой ча- стью Целей устойчивого развития (ЦУР), кото- рые Казахстан стремится достичь к 2030 году.
    xx
    Права детей в миграционных процессах
    В соответствии с международными стандарта- ми Казахстан должен обеспечить интеграцию всех ДМП и их семей в местное сообщество пу- тем обеспечения реализации их прав и доступа к услугам наравне с другими гражданами.
    xxi
    Этот стандарт вытекает из Права ребенка на жизнь, выживание и развитие в соответствии со ста- тьей 6 КПР, а также из ряда экономических, со- циальных и культурных прав, закрепленных в
    КПР, на которые дети имеют право без дискри- минации по признаку их миграционного статуса или статуса их родителей или законных пред- ставителей.
    xxii
    Эти экономические, социальные и культурные права включают:
    ОБЩИЕ
    ПОЛОЖЕНИЯ
    3.

    13
    Право на здоровье:
    xxiii
    Каждый ребенок в миграционных процессах, должен иметь равный с остальными гражданами доступ к медицинскому обслужива- нию, независимо от своего миграционного статуса.
    xxiv
    В частности, ДМП долж- ны иметь доступ к медицинским услугам без предъявления вида на житель- ство или регистрации убежища.
    xxv
    Административные и финансовые барьеры на пути доступа к медицинским услугам также должны быть устранены;
    xxvi
    Право на образование:
    xxvii
    Все ДМП, независимо от их статуса, должны иметь полный доступ ко всем уровням и всем аспектам образования, включая до- школьное образование и профессиональную подготовку, на равной основе с другими гражданами.
    xxviii
    Таким образом, Казахстан должен обеспечить рав- ный доступ к качественному и инклюзивному образованию для всех ДМП, не- зависимо от миграционного статуса ребенка.
    xxix
    Казахстан также должен пред- принять позитивные меры по ликвидации дискриминации в отношении ДМП и принять учитывающий гендерную проблематику подход к устранению барье- ров на пути образования. Это, в частности, подразумевает дополнительное языковое образование и межкультурную поддержку; специальный персонал для облегчения доступа ребенка к образованию и содействия интеграции ре- бенка в школьную среду; запрещение и предотвращение сегрегации в образо- вании и оказание социально-психологической помощи.
    xxx
    Надлежащие условия жизни и социальная помощь:
    xxxi
    Казахстан обязан признать право каждого ребенка, включая ДМП, на жизненный уровень, доста- точный для физического, умственного, духовного, нравственного и социально- го развития ребенка. Хотя родители и другие лица, ответственные за ребенка, несут основную ответственность за обеспечение этих условий для ребенка в пределах своих способностей и финансовых возможностей, Казахстан обя- зан принять «соответствующие меры», чтобы помочь родителям/законным представителям, ответственным за реализацию этого права, в соответствии с условиями государства и в пределах своих возможностей. Такое содействие включает в себя материальную помощь и программы поддержки, особенно в том, что касается питания, одежды и жилья. Казахстан также должен опера- тивно реформировать законодательство, политику и практику, которые дис- криминируют ДМП и их семьи или которые препятствуют им в полной мере получать доступ к услугам и льготам, таким как социальное обеспечение.
    xxxii
    Регистрация рождения:
    xxxiii дети имеют право быть зарегистрированными сразу после рождения. Отсутствие регистрации рождения может ограничить другие права ребенка и стать причиной детских браков, торговли детьми, при- нудительной вербовки и детского труда. Поэтому Казахстан должен принять все необходимые меры для обеспечения того, чтобы все дети немедленно регистрировались при рождении, и им выдавались свидетельства о рождении, независимо от миграционного статуса ребенка или родителя.
    xxxiv
    В этой свя- зи следует устранить правовые барьеры, препятствующие доступу к услугам по регистрации рождений, такие как требование от родителей предоставлять документы, касающиеся их миграционного статуса.
    xxxv
    Важно отметить, что детям, не имеющим регистрации рождения, должен быть обеспечен равный доступ к медицинскому обслуживанию, защите детей, образованию и другим социальным услугам.
    xxxvi

    14
    Запрещение содержания под арестом детей на основании их миграционного
    статуса
    Лишение ребенка свободы (то есть содержа- ние под стражей) имеет весьма негативные последствия для развития ребенка и серьез- но препятствует его интеграции в общество.
    xxxvii
    Если ребенок помещен в государственное или частное учреждение по распоряжению судебного, административного или иного го- сударственного органа и ему не разрешается покидать это учреждение по собственному же- ланию, то, в соответствии с международными стандартами, он считается задержанным/ли- шенным свободы.
    Учитывая серьезность лишения ребенка сво- боды, КПР устанавливает строгие стандарты в отношении того, когда эта мера может быть применена. Статья 37 (b) КПР требует, чтобы ни один ребенок не был лишен свободы не- законно или произвольно, и чтобы арест, за- держание или тюремное заключение ребенка осуществлялись в соответствии с законода- тельством и использовались
    только в каче-
    стве крайней меры и в течение как можно
    более короткого соответствующего периода
    времени
    . В контексте миграции это означает, что:

    Несопровождаемые или раз- лученные со своими семьями дети, как правило, не должны содержаться под стражей;
    xxxviii а также

    Задержание не может быть оправдано только на осно- вании того, что ребенок на- ходится без сопровождения или разлучен с семьей, а так- же на основании миграцион- ного статуса ребенка или его отсутствия.
    xxxix
    Кроме того, в тех случаях, когда в качестве исключительной меры необходимо поместить ребенка под стражу, ребенок имеет право на процессуальные гарантии, включая право на оперативный доступ к юридической и дру- гой соответствующей помощи, а также право оспаривать законность задержания в суде или другом компетентном, независимом и беспри- страстном органе, а также на оперативное при- нятие решения о любом таком действии.
    xl
    Интеграция детей-мигрантов в систему защиты детей
    Эффективная система защиты детей - это та- кая система, которая предупреждает насилие, эксплуатацию, безнадзорность и жестокое об- ращение с детьми, а также реагирует на такие явления. В соответствии с международными стандартами, системы защиты детей на госу- дарственном и местном уровнях должны охва- тывать в своих программах детей-мигрантов, независимо от того, является ли государство страной происхождения, транзита, назначения или возвращения ребенка.
    xli
    Это означает, что
    ДМП следует незамедлительно выявлять в рам- ках пограничного контроля и других процедур миграционного контроля в пределах юрисдик- ции государства и что любое лицо, заявляющее о себе как о ребенке, рассматривается как та- ковое и незамедлительно направляется в орга- ны по защите детей и другие соответствующие службы.
    xlii
    Кейс-менеджмент является важной частью вне- дрения эффективной системы защиты детей.
    Кейс-менеджмент можно определить как «про- цесс, осуществляемый социальными работни- ками, который поддерживает или регулирует оказание социальной помощи социально уяз- вимым детям, семьям и другим нуждающимся группам населения».
    xliii
    Защита детей в рамках кейс-менеджмента охватывает такие аспекты, как:
    - Выявление
    ДМП, которые нуждаются или могут нуждаться в уходе и защите;
    - Перенаправление
    ДМП ответственному органу по защите детей;
    - Социальная оценка
    потребностей и наи- лучших интересов ДМП квалифицирован- ным социальным работником;
    - Принятие решения
    о том, действительно ли ДМП нуждаются в уходе и защите;
    - Разработка индивидуального плана ухо-
    да за ребенком
    путем выявления и сопо- ставления услуг с оцененными потребностя- ми и определенными целями;
    - Координация
    выполнения индивидуально- го плана ухода за ребенком;

    15
    - Отслеживание
    прогресса ребенка и семьи и внесение коррективов в план по мере из- менения потребностей ребенка; а также,
    - Завершение дела
    по достижении целей.
    Кроме того, особые соображения касают- ся несопровождаемых и разлученных со своими семьями детей, включая розыск членов семьи и воссоединение семей.
    xliv
    В соответствии с передовым опытом и с уче- том обязанности государства защищать детей, нуждающихся в уходе и защите, функции охра- ны детей в рамках кейс-менеджмента должны оставаться в ведении правительства, хотя НПО могут участвовать в предоставлении услуг.
    xlv
    3.2. СОВМЕСТНЫЙ ПРОЕКТ ПО ЗАЩИТЕ ДЕТЕЙ
    В МИГРАЦИОННЫХ ПРОЦЕССАХ В КАЗАХСТАНЕ
    Уполномоченный по правам человека в Респу- блике Казахстан в партнерстве с ЮНИСЕФ в
    Казахстане и при финансовой поддержке Ев- ропейского союза (ЕС) приступил к осущест- влению программы «Защиты детей в миграци- онных процессах в Казахстане» («Совместный проект»). Этот Совместный проект является частью более крупной Программы ЮНИСЕФ, финансируемой ЕС, которая охватывает семь стран (Бангладеш, Казахстан, Кыргызстан,
    Мьянму, Таджикистан, Таиланд и Узбекистан) и действует с 2017 по 2021 год.
    В рамках Совместного проекта ЮНИСЕФ при- влек Coram International в качестве консуль- тантов для оказания помощи в разработке и
    «тестировании» внедрения модели услуг по за- щите прав для ДМП в трех выбранных местах:
    Нур-Султан, Алматы и Шымкент/Туркестанская область. Общая цель этой модели состоит в том, чтобы способствовать обеспечению эф- фективной защиты ДМП и постепенной реа- лизации их прав. В настоящем Руководстве частично излагается основа системы защиты, разработанная в рамках Совместного проекта.

    16
    3.3. ПОЛОЖЕНИЕ ДЕТЕЙ В МИГРАЦИОННЫХ ПРОЦЕССАХ
    В период с ноября 2019 года по январь 2020 года Coram International провел исследование ситуации с ДМП в трех городах (Нур-Султан,
    Алматы и Шымкент) для разработки модели ус- луг по защите прав. Основное внимание в ходе исследования уделялось рискам и сложностям, с которыми сталкиваются ДМП; их возможности получать доступ к услугам для удовлетворения своих потребностей и реализации своих прав в соответствии с международными стандар- тами; тому, интегрированы ли ДМП в систему защиты детей на государственном и местном уровнях и каким образом; а также правовым предписаниям, организационным структурам и должностным инструкциям тех, кто занимается предоставлением услуг по защите ДМП.
    В ходе исследования было установлено, что в тестируемых городах преобладают все ка- тегории ДМП, хотя их точное количество не определено. Отчасти это связано с пробелами в показателях, используемых для сбора адми- нистративных данных, а также с тем, что дети неустойчивы в пределах определения «ДМП» и выходят за его рамки. ДМП и их родители также в значительной степени «скрыты», либо потому, что они не хотят обращаться к властям из-за недоверия или страха депортации, либо потому, что они не знают, что их миграционная ситуация является проблемной, пока они не станут нуждаться в услугах (например, когда ребенок заболевает или заканчивает школу, и ему требуется аттестат об окончании школы).
    Кроме того, у ДМП потенциально есть очень разные потребности, учитывая различные категории детей, которые попадают под это определение. Дети также могут подпадать под более чем одну категорию определения ДМП и сталкиваться с многочисленными рисками и проблемами. Риски и сложности, с которыми могут столкнуться ДМП:
    Препятствия для доступа к образованию и медицинским услугам: участники сообщи- ли о случаях, когда школы и мед. учреждения просили детей и родителей предоста- вить определенные докумен- ты, такие как индивидуальный идентификационный номер ребенка, для того чтобы запи- сать ребенка в школу или по- лучить доступ к медицинским услугам, которые незареги- стрированные или нелегаль- ные xlvi
    ДМП не могут предо- ставить;
    Препятствия для доступа к юридическим услугам: неяс- но, предоставляются ли и на каком этапе юридического процесса бесплатные юри- дические услуги ДМП и их семьям, когда они вступают в контакт с правоохранитель- ными органами, особенно в тех случаях, когда родители лишены родительской ответ- ственности, и когда ребенок вступает в контакт с ювеналь- ной полицией. Кроме того, незарегистрированные ДМП и их семьи, по-видимому, по- лагаются на НПО в предо- ставлении бесплатных юри- дических услуг для решения вопросов, связанных с их до- кументами (например, реги- страция; получение граждан- ства; регистрация рождения и т.д.). Кроме того, не было никаких доказательств того, что ДМП, лишенным свободы в ЦАН в Алматы и Шымкенте
    (ЦАН) или в ЦПД в Нур-Сул- тане, оказывается правовая и иная соответствующая по- мощь, как того требует статья
    37 (d) КПР;
    Препятствия для доступа к социальному обеспечению: основные услуги социально- го обеспечения, особенно те, которые предоставляются де- тям и семьям, находящимся в трудной жизненной ситуации, применяются только к гражда- нам Казахстана или иностран- ным лицам или лицам без гражданства, постоянно про- живающим в Казахстане.
    xlvii
    Это создает пробел в законо- дательстве касательно предо- ставления услуг социального

    17
    обеспечения временно про- живающим в Казахстане или находящимся в положении нелегальной миграции. Поэ- тому ДМП и семьи, которые не имеют права на эти услуги, могут испытывать трудности с доступом к услугам и льготам, помогающим удовлетворить их основные потребности, включая питание, одежду и жилье;
    Дети, оставшиеся без попе- чения родителей: исследова- ния показывают, что дети, по- мещенные к родственникам или друзьям семьи во время миграции их родителей, впо- следствии перемещаются властями и помещаются в ин- ституциональные учреждения из-за отсутствия доверенно- сти, формализующей согла- шение об опеке с родственни- ком или другом семьи;
    Риск эксплуатации: исследо- вание выявило связь между незаконной миграцией, отсут- ствием документов и опытом детей в сфере труда и других форм эксплуатации, а также попрошайничеством на ули- цах;
    Доступ к системе защиты детей или социального обе- спечения: ответы участников показали, что семьи мигран- тов, которые работают или попрошайничают на улицах, особенно из общины цыган
    (народ «люля»), не признают- ся властями уязвимыми или подверженными риску причи- нения вреда. Таким образом, эти семьи рассматриваются преимущественно с исполь- зованием
    «правопримени- тельного» подхода, включая временное задержание детей в ЦАН/ЦПД, в то время как по- лиция обращается к родите- лям. Эти семьи возвращают- ся к своей трудной жизненной ситуации после воссоедине- ния из-за отсутствия служб поддержки семей;
    Административная ответ- ственность: в соответствии с национальным законода- тельством лица, достигшие
    16-летнего возраста, могут быть привлечены к админи- стративной ответственности за правонарушения, связан- ные с миграцией. Эти пре- ступления связаны главным образом с нелегальной ми- грацией. Хотя дети в возрасте до 16 лет не могут сами не- сти административную ответ- ственность, тем не менее они могут быть допрошены поли- цией, что влечет за собой ад- министративную ответствен- ность и наложение штрафов на их родителей.
    Кроме того, исследование показало, что фраг- ментация системы защиты детей и отсутствие назначенного органа по защите детей приводят к тому, что ДМП, нуждающиеся в уходе и защи- те, направляются в различные заинтересован- ные органы без каких-либо четких линий коор- динации и направления. В тех случаях, когда
    ДМП ссылаются на систему защиты детей, от- веты участников указывают на то, что дети не имеют значимого участия в этом вопросе, что противоречит статье 12 КПР о праве ребенка быть услышанным. Это может привести к тому, что ребенок будет чувствовать себя беспомощ- ным и смущенным в нынешней ситуации или в будущем.
    ЦАН/ЦПД - это места содержания под стражей.
    В ходе исследования были выявлены случаи, когда ДМП задерживаются в ЦАН/ЦПД исклю- чительно на основании их миграционного ста- туса или из-за отсутствия временных альтерна- тивных форм устройства детей в сообществе.
    Это является нарушением обязательств Казах- стана по КПР и срочно нуждается в реформи- ровании.
    Эти выводы легли в основу проектирования модели услуг по защите прав, разработанной и апробированной в рамках Совместного про- екта.

    18
    Уполномоченный по правам человека провел совместную работу с заинтересованными сто- ронами на государственном и местном уровнях в целях разработки «модели» предоставле- ния услуг по защите прав ДМП при поддержке
    ЮНИСЕФ и ЕС, а также технической эксперти- зе Coram International. По итогам 12 месячной апробации, основные положения, инструменты и методологии, изложенные в настоящем Руко- водстве, признаны эффективными и действен- ными и рекомендованы к применению.
    В соответствии с этой моделью следующие организации будут оказывать услуги:
    1. ЦАН (в Алматы и Шымкенте/Туркестанской области) и ЦПД в Нур-Султане пре- доставляют услуги кейс-менеджмента по защите прав детей для всех ДМП в возрасте от 3 лет, которые нуждаются в уходе и защите; и
    2. Отобранные НПО в каждом из регионов должны предоставлять четыре вида услуг по оказанию поддержки ДМП, которые отвечают критериям приема: услу- ги социальной поддержки; юридические услуги; услуги психологического кон- сультирования; и услуги «независимой службы поддержки».
    Ниже приводится описание модели услуг по защите прав.
    1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   12


    написать администратору сайта