Главная страница

Сделка с правосудием в США. сделка с правосудием особенности англосаксонской и континентальной правовой традиции


Скачать 230.54 Kb.
Названиесделка с правосудием особенности англосаксонской и континентальной правовой традиции
АнкорСделка с правосудием в США
Дата28.09.2022
Размер230.54 Kb.
Формат файлаdocx
Имя файла01004165761 (1).docx
ТипДиссертация
#703962
страница4 из 15
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   15
70 Милицин С. Сделки о признании вины: возможен ли российский вариант? // Российская юстиция. 1999. № 12.


71 Морозова И., Анненков А., Дадонов С. Сделка о признании вины как вариант мирового соглашения И Российская юстиция. 2000, № 10.





32


Шамардиным, которые рассматривают правовой институт «сделок о признании вины» как «соглашение между представителями обвинения и защиты, в рамках которого обвиняемый признает свою виновность в совершении преступления, а обвинитель изменяет обвинение в сторону смягчения, исключая отдельные его эпизоды и (или) снижая требования относительно наказания»72.

Аналогично высказывается И. Петрухин: сущность «сделки о признании вины» заключается в том, что «подсудимый признает часть предъявленных ему обвинений в обмен на отказ прокурора от поддержания остальных обвинений или смягчения наказания»73.

Таким образом, среди отечественных исследователей правовой институт «сделка о признании вины» предполагает не только схему, по которой признание предъявленного лицу обвинения соотносится с уменьшением грозящего наказания, но и варианты отказа от части обвинений, смену квалификации деяния. Интересно, что подобных взглядов придерживаются и некоторые ученые, предлагающие либо перевод одного из обозначенных ранее терминов («plea», «plea-bargain», «plea ageament» и т.д.), либо его расширенное толкование с акцентированием внимания на сути явления.

Обратимся к содержанию категории «plea bargain» в правовой базе США. Указанный термин трактуется как «процессуальный порядок, посредством которого стороны обвинения и защиты могут достигнуть соглашения, способного завершить производство по делу, которое будет предложено на утверждение суда»74.


72 Бурсакова М.С., Шамардин А.А. К вопросу о правовой природе особого порядка судебного разбирательства и проблемах его совершенствования // Российский судья. 2005. № 10. С. 13.


73 Петрухин И. Сделки о признании вины чужды российскому менталитету // Российская юстиция. 2001. № 5.


74 Федеральные правила уголовного процесса (Fed. R. Crim.). Ч. 11(e) // http://www.abanet.org. 12.10.2006.





33


Не противоречит обозначенной позиции словарь электронной on-line системы для переводчиков «Мультитран», переводя «plea bargain» как «сделку о признании вины» (в наименее тяжком из вменяемых обвинением преступлений). Эта же система трактует «plea» как «заявление, сделанное в суде одной из сторон или от её имени; официальное заявление; ответ подсудимого или ответчика суду»75 (т. е. повторяет перевод, данный Новым англо-русским словарем В. К. Мюллера).

Синонимичное толкование термина дает периодически обновляемое издание электронной энциклопедии «MSN Encarta» - «MSN Encarta Dictionary»: plea bargain — это «признание вины по меньшему обвинению: процесс достижения соглашения между подсудимым и стороной обвинения, и иногда судьёй, заключающийся в признании подсудимым вины по менее значительному преступлению взамен на рассмотрение дела судом по обвинению в более тяжком преступлении»76.

В широком смысле трактуется данный термин plea bargain Family Lawyer Service (Службой семейных адвокатов) - это «соглашение между государством и обвиняемым (подсудимым), посредством которого государство предлагает снять некоторые из обвинений против обвиняемого (подсудимого), если последний признает оставшуюся частью обвинений»77.

Схожее толкование также есть в глоссарии, размещенном на сайте «www.nolo.com», где «plea bargain» переводится как «переговоры между подсудимым и прокурором (а иногда и судьей), направленные на разрешение уголовного дела. Подсудимый соглашается признаться в преступлении меньшей тяжести (либо меньшем количестве эпизодов), нежели указано в материалах дела, в обмен на гарантированный приговор, который меньше того, который мог бы получить подсудимый в случае признания его


75 http://www.multitran.ru. 03.06.2007.


76 http://www.encarta.msn.com. 07.06.2007.


77 http://www.familylawyerservice/criminal law questions and answers.htm. 08.06.2007.





34


виновным в судебном заседании»78. В дополнительной информации также присутствует отметка о положительном эффекте, достигаемом в результате переговоров: «...обвинение получает уверенность в обвинительном акте и знает приговор; подсудимый избегает риска получить более строгое наказание; а судья может приступить к рассмотрению следующего дела».

Представленное ранее объемлющее понимание находим и в электронной энциклопедии Wikipedia: plea bargain представляет собой «заключенное в рамках рассматриваемого уголовного дела между обвинителем и защитником соглашение, в котором обвиняемый соглашается с предъявленными ему обвинениями в обмен на определенное снисхождение со стороны обвинителя (уменьшение первоначально обвинения, или обвинений, снятие некоторых обвинений в рамках уголовного преследования или ограничение наказания, которое может быть назначено судом)»79. Следовательно, plea bargain позволяет сторонам договориться об исходе дела и предварительно установить предполагаемое наказание. В дальнейшем указанное соглашение утверждается судом.

Относительно других стран общего права источник отмечает, что, например, в Англии «plea bargain» ограничивается для обвинителя и защитника соглашением о том, что обвиняемый по некоторой части предъявленных ему обвинений вину признает, а от непризнанных им эпизодов обвинитель просто отказывается80. В данной ситуации вопрос о размере и жесткости наказания решается непосредственно самим судом без вмешательства сторон. Таким образом, в части наказания «сделка» не применяется.

Специализированный источник по предоставлению информации и on­line помощи по всем категориям дел «LegalMatch.com» предоставляет трактовку «plea bargain» как «соглашения между стороной обвинения и


78 http://www.nolo.com/glossary.cfs. 08.06.2007.


79 www.en.wikipedia.org/wiki/Plea_bargain.html. 01.11.2005.


80 www.en.wikipedia.org/wiki/Plea_bargain.html. 01.11.2005.





35


стороной защиты, в котором сторона обвинения предлагает отказаться от части обвинений либо уменьшить некоторые из них, либо попросить суд о конкретном наказании в обмен на признание вины или «по contest» от подсудимого»81.

В поддержку первоначальной позиции можно привести данные «The Columbia Encyclopedia» (6 издание, 2007), где plea bargain рассматривается как «соглашение, в котором подсудимый соглашается признать вину в инкриминируемом ему преступном деянии в обмен на уступки прокурора (представляющего интересы государства). Подсудимый отказывается от своего права на рассмотрение дела судом, теряет право быть оправданным, но обычно избегает признания виновным в более серьезном преступлении. В свою очередь, государство не заинтересовано в рассмотрении дела в длинном, дорогостоящем судебном процессе. Итоговая часть переговоров plea bargain заключается в обсуждении вопросов снижения предъявляемого обвинения, рекомендации прокурором специфического наказания, либо согласии прокурора не противостоять ходатайству об условно-досрочном освобождении»82.

Аналогично высказывается о сути plea bargain служба «FindLaw for the Public». «Подсудимый соглашается на признание вины, обычно в меньшем преступлении, нежели ему было бы предъявлено по обвинению прокурора в суде без “сделки”, в обмен на более мягкий приговор и / или в обмен на частичный отказ от поддержания обвинения со стороны прокурора. Как для государства, так и для подсудимого решение заключить сделку (или не заключать ее) может быть основано на серьезности инкриминируемого деяния, достаточности доказательств по делу и перспективе обвинительного приговора в суде»83. При этом составители информационного поля отдельно


81 www.legalmatch.com/plea bargain lawyers.com. 08.06.2007.


82 www.encyclopedia.com. 08.06.2007.


83 www.public.findlaw.com. 08.06.2007.





36


отмечают, что «сделки, порожденные судебной системой, стали необходимостью в реальности перегруженных судов»84.

Несколько размытые формулировки дает электронный ресурс «ExpertLaw.com (Your source for legal information)», обозначая plea bargain как «соглашение, предложенное прокурором в качестве стимула для подсудимого в признании вины»85. Однако пояснения plea bsrgain буквально пропитаны прагматизмом: «Если бы в каждом конкретном случае правосудие обращалось бы к полноценному судебному разбирательству, суды были бы перегружены настолько, что были бы фактически закрыты. Plea bargain помогает прокурору получить признание лица по делу, которое иначе бы было рассмотрено судом»86.

Дополняет представленное информационное поле American Ваг Association (АВА - Американская ассоциация юристов): «Обычно plea bargain предполагает признание подсудимым в меньшем объеме обвинений или признание его в одном из нескольких инкриминируемых деяний. Она также может предполагать признание в обмен на рекомендацию прокурором более мягкого наказания (хотя эта рекомендация не является императивом для судьи). Многие сделки должны быть одобрены судом, но не все (например, если прокурор отказывается от поддержания обвинения по нескольким пунктам в обмен на признание подсудимым оставшейся части обвинения)»87. Таким образом, часть «сделок» (речь о которых пойдет несколько позже), хотя и предполагают соглашение сторон обвинения и защиты, все же не попадают на рассмотрение арбитра, а решение выносится как при обычном течении рассмотрения дела.

Рассмотрев иностранные источники, отметим, что в отечественной юридической литературе понятие «сделка о признании вины» (plea-bargain)


84 www.public.findlaw.com. 08.06.2007.


85 www.expertlaw.com.08.06.2007.


86 Там же.


87 www.abanet.org. 08.06.2007.





37


не является редко используемым термином. Так в учебнике по уголовному процессу под ней понимается «соглашение сторон обвинения и защиты по конкретному делу в отношении конкретного обвиняемого в том, что он признает себя виновным в полном объеме или в части предъявленного обвинения в обмен на уменьшение вида и срока возможного наказания»88.

Среди разновидностей «сделки» в издании обозначены:

  1. переквалификация деяния на менее тяжкое преступление;

  2. исключение отдельных пунктов из первоначально выдвинутого обвинения;

  3. изменение формы соучастия или стадии совершения преступления;

  4. исключение отягчающих ответственность обстоятельств89.

Таким образом, в пользу перевода института «plea bargain» именно как «сделки о признании вины» высказано довольно много мнений. При этом под «plea bargain» понимается переговорный процесс, в котором сторона обвинения и сторона защиты пытаются достичь взаимовыгодной позиции в соотношении предъявленное обвинение/доказанная вина/грозящее наказание. Позиция подсудимого в данном случае может быть сведена к готовности признать вину по всем (или отдельным) инкриминируемым эпизодам, а сторона обвинения озвучивает возможность снижения предъявляемого обвинения (грозящего наказания)90.

Изучив мнения, которые ставят знак равенства между значениями «plea bargain» и «сделкой о признании вины», обратимся к позициям, которые предполагают «plea bargain» в ином значении.

Так, согласно on-line-словарю «Law.com» «plea bargain» в уголовном процессе представляет собой «согласование между обвиняемым (подсудимым) и его адвокатом, с одной стороны, и прокурором с другой, в


88 Уголовный процесс России. Особенная часть: Учебник. СПб., 2005. С. 680.


89 Там же.


90 Представленное определение является промежуточным и предполагается точным на основании изученных на данный момент позиций.





38


котором обвиняемый (подсудимый) соглашается пойти на “виновную сделку” (с признанием вины91) или “no contest” по некоторым преступлениям в обмен на снижение строгости обвинения, отказ от некоторых обвинений, готовность прокурора рекомендовать специфический приговор или иные выгоды для обвиняемого (подсудимого). Иногда одним из элементов сделки является предоставление лицом информации о местонахождении украденных вещей, имен других участников преступления, либо признание участия в других преступлениях (например, цепь краж)»92.

Фактическое согласие с обозначенной позицией высказывает П. Н. Ременных93, определяя «сделку о признании вины» как «соглашение, заключаемое между стороной обвинения и защитой о признании обвиняемым своей вины в менее тяжком преступлении, чем ему вменялось первоначально, или не по всем пунктам обвинительного заключения. Взамен обвинитель обещает рекомендовать суду назначить ту или иную меру наказания, которая может быть значительно ниже максимальной меры, предусмотренной за данное преступление»94. Автор подчеркивает, что при расследовании дел о совершении преступлений группой лиц, подсудимый, согласившийся на сотрудничество со стороной обвинения и готовый дать показания против других членов группы, может быть освобожден от уголовной ответственности95.

Данные позиции выходят за рамки простого признания вины при рассмотрении одного уголовного дела (в одном процессе) и позволяет


91 Иногда упоминаемую как guilty plea, что, на наш взгляд, больше вызвано акцентированием внимания на интересующем конкретного исследователя моменте, нежели сопряжено с отличающейся сущностной характеристикой.


92 www.dictionary.law.com. 08.06.2007.


93 Ременных П. Н. Теоретические основы и практика применения особого порядка судебного разбирательства: Дис. ... канд. юр. наук. Барнаул, 2007. С. 56.


94 Автор не вдается в суть терминологии, однако, его пояснения представляют для нас существенный интерес.


95 Ременных П. Н. Указ. соч. С. 57.





39


говорить о plea bargain не как о соглашении, в котором признание вины (пусть и не по всем эпизодам) является первостепенным организующим фактором, а как о форме договоренности с широким ракурсом «предложений» сторон. Обращаем внимание на то, что предложение подсудимого (а фактически стороны защиты) может включать в себя, предоставление полезной для следствия информации (и нет каких-либо оговорок по поводу того, что информация предоставляется именно в рамках этого дела). Таким образом, мы предполагаем, что plea bargain - это не только «сделка о признании вины».

Данной позиции придерживаются члены Imhoff&Associates, Р.С.96 (ассоциация адвокатов США, занимающихся уголовной практикой). В частности, два термина «plea-bargaining» и «guilty plea» (в дословном переводе «виновное признание», т. е. «виновная сделка»), представляя собой критический элемент уголовного процесса, несут разную смысловую нагрузку. На наш взгляд, именно по этой причине терминов два, однако определение и пояснение имеется только для plea-bargaining. В итоге plea­bargaining97 - это процесс, в котором подсудимый оговаривает все условия предстоящего наказания в обмен на признание вины или «по contest plea»98.

Мнение второго помощника генерального прокурора США также говорит о более широком значении plea bargain, нежели просто «сделке о признании вины»: использование института «позволяет получить доступ к ключевой информации о том или ином событии преступления посредством сотрудничества с обвиняемым. Особенно это полезно в сложных делах, связанных с деятельностью больших компаний, финансовая документация


96 www.criminalattomey.com. 09.07.2007.


97 www.criminalattomey.com. 09.07.2007.


98 Указанный вид соглашения будет нами подробно описан далее.





40


которых находится в различных странах, и власти не могут получить к ней доступ без достаточных на то оснований»99.

Таким образом, указанные позиции говорят о более широком толковании термина «plea bargain», так как «сделка о признании вины» не сводится только к техническому обмену между сторонами обвинения и защиты (признание вины - снижение наказания). С учетом новых, ранее неизвестных форм согласительных процедур и выработанных договоренностей, можно сделать промежуточный вывод о том, что термин «plea bargain» должен толковаться как «сделка с правосудием», а «сделка о признании вины» является лишь его частной разновидностью.

Для обоснования данной позиции акцентируем внимание на явно выделяющихся в общем потоке соглашений стороны обвинения и защиты договоренностях, в которых условия «сделки», не предполагают признания подсудимым своей вины («Alford plea» и «Nolo contendere plea»).

Исторически первым было соглашение «nolo contendere plea»100. В дальнейшем Верховный Суд США одобрил практику применения «Alford plea»101, где подсудимый признает вину, одновременно возражая против своей невиновности.


99 Spratling G. R. Доклад на тринадцатом ежегодном собрании национального института по делам о преступлениях «белых воротничков», представленный Aba’s Criminal Justice Section, См.: Negotiating The Waters Of International Cartel Prosecutions Antitrust Division Policies Relating To Plea Agreements In International Cases headed by the U.S. Department Of Justice. San Francisco. 1999. P. 3.


100 Подсудимый отказывается признать свою вину, но он не возражает против назначения наказания, которое выносится как если бы он был признан виновным. Данное соглашение предполагает возможность дальнейшего обжалования решения.


101 Подсудимый признает вину, одновременно возражая против своей невиновности.





41


Сущность «nolo contendere»102 сводится к тому, что обвиняемый не признает вины, но в то же время ее не оспаривает. Подсудимый может пойти на такую «сделку» по различным причинам. Например, подсудимый может быть не уверен в том, что совершенные им деяния подпадают под признаки преступления, и отдает решение данного вопроса полностью на откуп судье, имея при этом весьма пассивный статус (естественно, что это основано на непоколебимой вере обвиняемого в справедливость суда).

Стоит отметить, что при вынесении приговора данный вид «сделки» приравнивается по статусу вердикту о признании лица виновным. Однако здесь не идет речи о признании вины, и это имеет для обвиняемого некоторые преимущества: данный факт не может быть в дальнейшем использован как основа для возбуждения гражданского дела с целью взыскания денежного или иного причиненного ущерба (в отличие от этого, любая сделка с признанием вины влечет подобные последствия).

Для более глубокого понимания сущности рассматриваемых институтов остановимся на истории появления понятия «Alford plea».

Так, Г. Альфорд обвинялся в убийстве первой степени (тяжком реступлении). На стадии расследования он признался в убийстве второй степени (нетяжком преступлении), продолжая настаивать на своей невиновности103. В деле «Северная Каролина против Альфорда» Верховный Суд США определил, что подсудимый может сознательно и добровольно согласиться со своей виной, в то же время настаивая на своей невиновности. При рассмотрении данного дела обвинение выставило двух свидетелей, которые указали на то, что Альфорд покинул свой дом с ружьем, сказав, что убьет жертву, и вернулся домой с заявлением о том, что он убил жертву.


102 В переводе с латыпи это означает: «Я не желаю бороться». Литературный перевод звучит как: «Я этого не совершал, но совершать больше не буду» // http://www. en.wikipedia.org. 15.11.2005.


103 400 U.S. 25,26-29 (1970).





42


Верховный Суд США также указал на то, что соглашение Альфорда было похоже на nolo contendere plea. И «если подсудимый мог пойти на nolo contendere при отказе признать вину, то не было оснований запрещать Альфорду признавать вину с одновременным доказыванием своей невиновности». Верховный Суд также порекомендовал учесть тот факт, что согласие Альфорда со своей виной было разумным шагом по нейтрализации максимального срока за данное преступление, и суд, рассматривающий дело, обязательно должен был положительно оценить данный ход.

Интересен и тот факт, что сама практика применения подобного рода соглашений находится непосредственно в руках штатов, которые могут ее запретить статутом или правилом104. Однако на сегодняшний день большинство штатов легализовали такие соглашения (их иногда называются «сделками в наилучших интересах»)105.

В данном случае отечественные исследователи могут заявить о том, что это бессмыслица: наказание существует без доказанности вины на основании признания вины подсудимым с возможностью оспаривания им вины, где само признание выступает как смягчающее обстоятельство. Однако это проблематично только для отечественной системы. Обратимся к мнению зарубежных коллег.

Так А. Альскулер, известный лидер в критике «сделки» в принципе, поддерживает «Alford plea», рассматривает их как «меньшее из двух зол», как способ наделить подсудимого полномочиями внутри «прогнившей» системы без допущения лжи в процессе106.


104 400 U.S. at 28, 32, 35-38 & n.l 1. (1970).


105 См., например: Дело Allison v. State, 495 So. 2d 739, 741 (Ala. Crim. App. 1986); Дело Fee v. State, 656 P.2d 1202, 1204 (Alaska App. 1982); Дело State ex rel. McDougall v. Nastro, 800 P.2d 974,975 (Ariz. 1990); Дело State v. Amarillo, 503 A.2d 146, 162 n. 17 (Conn. 1986); Дело Robinson v. State, 291 A.2d 279, 281 (Del. 1972); См. Также: Peterson T. Man Goes to Prison for Baseball Bat Assault // The Bulletin. 2002. 1 Febr.


106 Alschuler A. W. The Defense Attorney's Role in Plea Bargaining // Yale L.J. 1975. №


84.





43


По мнению С. Байбас107, такие соглашения нарушают процессуальное значение публичной веры в справедливость посредством обвинения невиновных подсудимых. В то же время данные соглашения позволяют реально виновным лицам избежать принятия на себя ответственности за совершенные нарушения закона. Сделки без признания вины порочат моральную посылку уголовного права. Обе формы сделки, но особенно Alford, двусмысленны: их можно назвать «сделки виновно-невиновные»108.

В обычном праве подсудимый может попросить суд вынести милосердный приговор без признания им вины и без ограничения его в дальнейшем отрицании вины по тем же самым фактам109.

На данный момент соглашение «nolo contendere» в уголовном процессе США стало формальным: вина устанавливается для конкретного процесса (но не устанавливает сам факт); при этом не создается никаких препятствий для дальнейшего права возражать против такого судебного установления110. Необходимо отметить, что действующие Федеральные правила уголовного процесса (The Federal Rules of Criminal Procedure, приняты в 1946 г.)


107 Harmonizing substantive criminal law values and criminal procedure: the case of Alford and nolo contendere pleas // Cornell Law Review. 2003. № 6.


108 Alschuler A. W. The Defense Attorney's Role in Plea Bargaining // Yale L.J. 1975. № 84.


109 См.: Дело Hudson v. United States, 272 U.S. P. 451, 453-454 (1926); Дело The Queen v. Templeman, 1 Salk. 55, 91 Eng. Rep. 54 (K.B. 1702); Cogan. N. H. Entering Judgment on a Plea of Nolo Contendere: A Reexamination of North Carolina v. Alford and Some Thoughts on the Relationship Between Proof and Punishment // Ariz. L. Rev. 1975. № 17; John Frederick Archbold. Pleading and Evidence in Criminal Cases 75. 2d ed. L., 1825 (утверждается, что nolo contendere применяется только по делам о проступках, где подсудимый согласен на применение к нему незначительных санкций); Дело State ex rel Clark v. Adams, 111 S.E.2d 336, 341 (W. Va. 1959) (запрещено применять nolo contendere за тяжкие преступления и за те, которые караются лишением свободы).


110 См.: Дело Hudson v. United States, 272 U.S. P. 455 (1926).





44


позволяют подсудимому пойти на «nolo contendere» исключительно по дозволению суда111.

Авторы, поддерживающие данные виды «сделок», наиболее часто аргументируют это тем, что данный вариант позволяет разрешить дела эффективно и дешево112.

Судья Ф. Истербрук и его сторонники поддерживают эти соглашения, потому что они заключаются в интересах подсудимых (даже тех, кто реально невиновен), которые хотят избежать наиболее худших вариантов исхода при рассмотрении дела113. Они предоставляют подсудимым возможность другого, более легкого выбора в их интересах.

По заявлениям других исследователей, «сделка» защищает достоинство подсудимого, неприкосновенность личности, автономию воли через устранение его позорящего публичного признания вины114. Также отмечается, что «nolo contendere» защищают «уважаемого гражданина»,


111 Fed. R. Crim. Р. 11(b) //http://www.abanet.org.


112 См.: Дело State v. Garcia, 532 N.W.2d 111, 115 (Wis. 1995); Lane-Recker Edward. Nolo Contendere in North Carolina 11 N.C. L. Rev. 1956. № 34 (указано, что nolo condendere обладает свойствами, позволяющими ускорить сам судебный процесс); Major Wallburn S. Е. Should the Military Adopt an Alford-Type Guilty Plea? // A.F. L. Rev. 1998. № 44. P. 119, 140-144, 160; Healey P. W. The Nature and Consequences of the Plea of Nolo Contendere // Neb. L. Rev. 1954. № 33; Shipley C. J. The Alford Plea: A Necessary but Unpredictable Tool for the Criminal Defendant // Iowa L. Rev. 1987. № 72; Hinshaw A. J. Comment, State v. Cameron: Making the Alford Plea an Effective Tool in Sex Offense Cases // Mont. L. Rev. 1994. № 55.


113 Rossman D. Criminal Law Advocacy: Guilty Pleas. 1996. § 9.03. P. 9-39.


114 См.л Дело State v. Garcia, 532 N.W.2d 111, 115 (Wis. 1995) ( одобрение Alford pleas как способа для подсудимых, обвиняемых в позорящих честь преступлениях, «избежать позора»); Kaden Jonathan. Therapy for Convicted Sex Offenders: Pursuing Rehabilitation Without Incrimination // J. Crim. L. & Criminology. 1998. № 89 (интересно отметить, что данные соглашения рассматриваются как «фиговые листочки», которые прикрывают процессуальный позор).





45


который «виновен только технически», но не заслуживает лишения гражданских прав (например, права на голосование).

Интересно и то, что даже самые яркие критики «сделок с правосудием» в любом случае поддерживают «Alford plea». А. Альскулер, предпочел бы отменить «сделки» в принципе, но, принимая во внимание, что «сделка» продолжает существовать, неохотно ее поддерживает. Многие подсудимые отказываются признавать вину ввиду «психологических барьеров», эго и стыда стать на этот путь. Однако признание вины - в их интересах. И «Alford plea» - реальный шанс обрести «психологическую опору»115. Даже невиновные подсудимые, заявляет ученый, должны иметь возможность избрать для себя данное соглашение, если они решат, что такой вариант отвечает их интересам.

С учетом высказанных критических позиций относительно сути правового института «сделка с правосудием» отметим, что сам процессуальный порядок заключения соглашения довольно редко становится предметом пристального анализа исследователей. Одними из немногих данную проблематику затрагивают Дж. Лангбейн и его сподвижники, указывая, что «Alford plea» обесценивает доказательства, лежащие за гранью «разумного сомнения» и не учитывает риск признания вины невиновными лицами116. Другая сторона критики «Alford plea» - отсутствие добровольности заключения соглашения117.

Авторы Д. Векслер и Б. Виник ставят другой акцент: Alford & nolo contendere pleas по делам о сексуальных преступлениях нежелательны, так


115 См.: Alschuler A. W. The Defense Attorney's Role in Plea Bargaining // Colum. L. Rev. 1976. № 76.


116 См. Например: Henderson S. E. Hijacked from Both Sides-Why Religious Extremists and Religious Bigots Share an Interest in Preventing Academic Discourse on Criminal Jurisprudence Based on the First Principles of Christianity // Idaho L. Rev. 2000. № 37; Дело North Carolina v. Alford, 400 U.S. 25 (1970).


117 Simmons T. J. H N.C. L. Rev. 1971. № 49.





46


как они позволяют подсудимым не признавать своей вины. Ученые ориентируются на реабилитацию подсудимых, но не обсуждают ни базисных ценностей, ни эффекта, который оказывают данные соглашения на жертв преступлений или публику118.

Обратим внимание на две основные разницы между «Alford plea» и «nolo contendere plea»:

  1. «nolo contendere» (в отличие от «Alford») не предполагает лишения права возражать по рассмотренным фактам в дальнейших гражданских процессах (речь идет о возмещении причиненного вреда);

  2. подсудимые, которые пошли на «nolo contendere», отказываются признавать вину, в варианте «Alford» предполагается активная позиция по отстаиванию своей невиновности.

Таким образом, изученные разновидности «Alford» и «nolo contendere» акцентируют внимание на техническом признании лица», т. е. возведение данного доказательства в ранг высшего среди равных (что полностью нарушает принцип одинаковой силы доказательств и принцип ответственности за преступление при доказанности вины). Согласно нашей позиции использование таких элементов в рамках отечественной правовой доктрины не представляется возможным.

Итак, соглашения Alford plea» и «nolo condendere plea» выходят за рамки используемой многими авторами категории «сделки о признании вины», что не позволяет нам поставить между ними знак равенства. В то же время указанные «сделки» не противоречат лексическому толкованию термина «сделка с правосудием» и могут быть отнесены нами к их частному процессуальному воплощению.


118 Wexler D. В. Therapeutic Jurisprudence in the Criminal Courts // Wm. & Mary L. Rev. 1993. № 3; Wexler D. B., Winick B. J. Therapeutic Jurisprudence and Criminal Justice Mental Health Issues // Mental & Phys. Disability L. Rep. 1992. № 16; Winick B. J. Sex Offender Laws in the 1990s: A Therapeutic Jurisprudence Analysis // Psych. 1998. № 4.





47


Возвращаясь к общим вопросам использования единого термина, остановимся на позициях авторов, применяющих термин «сделка с правосудием». Так, рассматривая зарубежный опыт установления компромиссов по уголовным делам, Ю. П. Гармаев дает следующую трактовку данного института: «сделка с правосудием» — это «установление договорных отношений между обвинением и защитой и взятие сторонами обязательств по принципу: если одна сторона принимает решение о том-то, другая гарантирует конкретно то-то»119. Подробное изучение явления приводит автора к мысли о том, что условия сделки могут быть как выгодны, так и невыгодны обвиняемому.

Сторонник использования термина «сделка с правосудием», депутат Государственной Думы Александр Лебедев пишет: «Сделка с правосудием, как обычно переводится английское выражение “plea bargaining”, — это правовой институт, существующий в различных формах во многих странах»120. В то же время, автор склонен называть данный институт «соглашением о признании вины».

Однако мнению А. Лебедева свойственны (в интересующем нас акценте) некоторый дуализм в части сужения вариации «сделок с правосудием» до проформы, где «обвиняемый соглашается признать себя виновным в инкриминируемом деянии или их части в обмен на определённые уступки со стороны обвинения в части степени уголовной ответственности»121.

Следует отметить, что многие авторы, занимающиеся проблемой «сделок о признании вины», дают «пограничные» определения изучаемого нами правового института. Их позиции не только не позволяют отнести явление к значению «plea bargain» (ввиду отсутствия упоминаний об иностранном слове-оригинале), но и сказать об обратном.


119 Гармаев Ю.П. Компромисс как общая задача сторон защиты и обвинения в уголовном судопроизводстве // СПС «КонсультантПлюс», 2003.


120 www.alebedev.ru. 01.06.2007.


121 См. там же.





48


Так В. Демидов в своей работе для обозначения упрощенного порядка рассмотрения уголовных дел в США, по которым обвиняемые согласны с предъявленными им обвинениями, использует термин «соглашение (сделка) о признании вины»122. Причем избранную формулировку он дополнительно не поясняет. Однако, учитывая, что в работе В. Демидова отмечено, что по данной схеме рассматривается более 90 % всех дел, мы можем сделать вывод о том, что фактически речь идет о «сделке с правосудием»123.

Согласно точке зрения К. Лютера, plea bargain представляет собой «действие, где защитник с целью достижения лучших условий признания для своего клиента ведет переговоры с прокурором»124.

Часть авторов оставляют перечень вариантов «сделок о признании вины» открытым. В частности, С. В. Боботов125 считает, что институт может предполагать следующие «блага» для подсудимого:

  1. переквалификацию на менее тяжкое преступление;

  2. исключение отдельных пунктов из обвинения;

  3. изменение формы соучастия или стадии преступления;

  4. исключение ссылок на отягчающие вину обстоятельства;

  5. рекомендацию о более мягком наказании.

Как уже упоминалось, некоторые авторы термин «соглашение» используют как синоним понятия «сделка»126. При этом под «соглашением (сделкой) о признании вины» они понимают особое соглашение (поощряемое судом), заключаемое между обвинением и защитой, по которому обвинитель


122 Демидов В. Некоторые вопросы применения особого порядка судебного разбирательства// Российская юстиция. 2003. № 4.


123 Там же.


124 Luther С. Ward agrees to plea bargain (Issue date: 26.05.2005) // www.dennews.com. 03.06.2007.


125 Боботов С. В. Буржуазная юстиция. Состояние и перспективы развития. М., 1989. С. 160-161.


126 Морозова И., Анненков А., Дадонов С. Сделка о признании вины как вариант мирового соглашения // Российская юстиция. 2000. № 10.





49


обязуется изменить состав преступления на менее тяжкий, а обвиняемый — признать в нем свою виновность. Такой вариант действий сторон возможен, по мнению автора, ввиду того, что само уголовное судопроизводство рассматривается как спор, а не как исследование. В свою очередь признание лица лишает продолжение процесса смысла.

А. П. Гуськова и С. С. Пономаренко в своей работе ведут речь об институте «сделки о признании вины»127.

Приведенные позиции позволяют нам говорить об определенной осторожности исследователей, которые изучают данное правовое явление, при этом не всегда обозначая его (по их мнению) правильное наименование. Однако результаты их исследований для нас крайне важны, ибо позволяют сформировать собственное отношение к сути явления.

Остановимся на вопросе правовой регламентации института достижения соглашений в одной из стран, не попавших в наш спектр исследования.

В декабре 2004 г. Организация по безопасности и сотрудничеству в Европе (ОБСЕ) провела свой первый мониторинг относительно введения нового Уголовно-процессуального кодекса128 (2003 г.) в судебную практику правоприменительных инстанций Боснии и Герцеговины. Повторное исследование было проведено в мае 2006 г.129

Согласно ст. 231 УПК Боснии и Герцеговины в «plea bargain с подозреваемым или обвиняемым и их адвокатами, в которой идет речь о признании вины, прокурор может предложить согласованный вариант предполагаемого приговора, содержащий наказание менее строгое, чем


127 Гуськова А.П., Пономаренко С.С. Об особом порядке принятия судебного решения при согласии обвиняемого с предъявленным ему обвинением по российскому уголовно-процессуальному закону // Российский судья. 2002. № 10.


128 Criminal procedure codes of Bosnia and Herzegovina // Official Gazette of Bosnia and Herzegovina: 2003. № 3, № 32, №36; 2004. №63; 2005. №13.


129 Plea agreements in Bosnia and Herzegovina: practices before the courts and their complience with international human rights standarts // OSCE Report, dedicated to the Mission to Bosnia and Herzegovina. 2-nd ed. 2006. May. P. 7.



50


предусмотрено за данное преступление (-я), либо уменьшение наказания для подозреваемого или обвиняемого».

В докладе ОБСЕ также отмечено, что хотя и нет ни одного универсального определения «процесса заключения plea bargain», обычно данный термин воспринимается как «переговорный процесс между подсудимым и прокурором, где подсудимый признается в совершении преступления, а прокурор в обмен на это соглашается на определенные уступки»130. Далее соглашение представляется суду с целью избежать полноценного слушания дела. При этом авторы рекомендуют учитывать, что особенности «сделок» разных правовых систем могут значительно отличаться друг от друга, в том числе по разновидностям, процессуальной стадии заключения и т.д.

Таким образом, мы можем сделать следующие выводы:

  1. Институт «plea bargain» в широком значении этого термина должен восприниматься как «сделка с правосудием», а не как «сделка о признании вины».

  2. Ввиду того что суть заключаемых соглашений может воплощаться в широком спектре взаимных уступок (снижение требуемого наказания, изменение квалификации деяния, сообщение информации о другом преступлении, т. е. сотрудничество со следствием и т.д.), «сделка о признании вины» есть частный случай «сделки с правосудием». Следовательно, обозначение исследуемого правового института единым термином «сделка о признании вины» не является корректным.

  3. В отдельно взятых делах (конкретных ситуациях), когда «сделка о признании вины» не выходит за рамки схемы «снижение ответственности в обмен на признание вины в предъявленных эпизодах», перевод «plea bargain» как «сделки о признании вины» является корректным.


130 Plea agreements in Bosnia and Herzegovina: practices before the courts and their complience with international human rights standarts // OSCE Report, dedicated to the Mission to Bosnia and Herzegovina. 2-nd ed. 2006. May. P. 7.





51


  1. Соотношение указанных терминов как общего и частного позволяет нам использовать накопленную об этих явления информацию с целью восполнения пробелов знаний в процессе их изучения.





52


1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   15


написать администратору сайта