Главная страница
Навигация по странице:

  • Содержание №п/п

  • Раздел 1 Культура речи как раздел лингвистики

  • Раздел 2 Нормативный аспект культуры речи

  • Раздел 3 Стилистика современного русского литературного языка

  • Целью

  • Раздел 1 Культура речи как раздел лингвистики 1 Русский национальный язык и его разновидности Язык и общество

  • Просторечье как разновидность национального языка Жаргоны как разновидность национального языка 1.1 Язык и общество

  • Общенародный (или национальный) язык

  • 1.2 Литературный язык как разновидность национального языка Литературный язык

  • 1.3 Территориальные диалекты как разновидность национального языка Всякий современный развитой язык предполагает наличие территориальных диалектов

  • Оканье

  • Русский язык. северокавказский федеральный университет


    Скачать 1.34 Mb.
    Названиесеверокавказский федеральный университет
    АнкорРусский язык.doc
    Дата11.01.2018
    Размер1.34 Mb.
    Формат файлаdoc
    Имя файлаРусский язык.doc
    ТипУчебное пособие
    #13856
    страница1 из 21
      1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   21

    МИНИCTEPCTBO ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ
    РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

    Федеральное государственное автономное

    образовательное учреждение высшего профессионального образования

    «СЕВЕРО-КАВКАЗСКИЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ»


    Бондаренко О. В.

    Кострулева И.В.

    Попова Е. П.
    РУССКИЙ ЯЗЫК И КУЛЬТУРА РЕЧИ
    Учебное пособие

    (курс лекций)

    Ставрополь

    2014
    Содержание



    п/п

    Наименование разделов и тем

    стр.

    1

    Раздел 1 Культура речи как раздел лингвистики

    7

    2

    Тема 1 Русский национальный язык и его разновидности

    7

    3

    Тема 2 История становления русского национального языка

    16

    4

    Тема 3 Основы культуры речи

    34

    5

    Тема 4 Коммуникативный аспект культуры речи: логичность, точность, доступность


    40

    6

    Тема 5 Чистота как качество грамотной речи

    49

    7

    Тема 6 Выразительность и богатство как качества грамотной речи

    58

    8

    Тема 7 Этический аспект культуры речи

    74

    9

    Тема 8 Этика и виды речевой деятельности

    86

    10

    Раздел 2 Нормативный аспект культуры речи

    94

    11

    Тема 9 Нормативность как условие существования литературного языка


    94

    12

    Тема 10. Лексические нормы

    102

    13

    Тема 11. Ошибки при употреблении фразеологизмов

    117

    14

    Тема 12 Нарушения орфоэпических норм и пути их преодоления

    124

    15

    Тема 13 Морфологические нормы

    131

    16

    Тема 14 Нарушения синтаксических норм и пути их преодоления

    151

    17

    Раздел 3 Стилистика современного русского литературного языка

    161

    18

    Тема 15. Стилистика как лингвистическая дисциплина

    161

    19

    Тема 16. Синонимические средства языка как ресурсы стилистики

    175

    20

    Тема 17. Научный функциональный стиль

    185

    21

    Тема 18. Жанры научного стиля

    193

    22

    Тема 19. Официально-деловой стиль

    209

    23

    Тема 20. История и интернациональные особенности делового письма

    227

    24

    Тема 21. Публицистический стиль

    239

    25

    Тема 22. Разговорно-обиходная речь

    252

    26

    Список рекомендованной литературы и источников

    265


    В учебно-воспитательном процессе вуза необходимо уделять внимание общей культуре личности, коммуникативной компетентности, знаниям основ речевой коммуникации и культуры речи в целом. Систематизированные знания в этом направлении и, что очень важно, практические навыки студенты могут получить при изучении дисциплины «Русский язык и культура речи».

    Современный специалист в процессе своей профессиональной деятельности должен обладать высоким уровнем общей культуры и речевой коммуникации как ее составляющей.

    Целью учебного пособия является формирование набора общенаучных и профессиональных компетенций будущего бакалавра по направлению 270800.62 Строительство

    Задачи учебного пособия:

    • сформировать у студентов представления о коммуникативных качествах речи и профессиональных требованиях, предъявляемых к речи специалистов в области информационных технологий;

    • закрепить и углубить знания о стилистической дифференциации языка;

    • углубить знания о нормах современного русского литературного языка: произносительных, акцентологических, лексических, синтаксических, морфологических; познакомиться с вариативностью нормы и принципами, ее устанавливающими;

    • научить студентов исправлять и предупреждать нарушение норм речевой культуры;

    • привить навыки пользования словарями и справочниками в целях совершенствования речевой культуры;

    • проработать наиболее сложные случаи орфографии, пунктуации и стилистики.

    Исходя из цели и задач, «Русский язык и культура речи» способствует усвоению норм русского литературного языка и основ культуры речи, умению использовать языковые средства в соответствии с целью и ситуацией общения, владению навыками рационального чтения и слушания, умению составлять тексты различных жанров научного и официально-делового стилей речи, владению методикой подготовки и проведения деловых бесед и переговоров.

    Для специалистов на современном рынке труда крайне важно овладеть основами культуры речи, т.к. наиболее крупные успехи в управленческой сфере и в деловом мире выпадают на долю тех, кто, обладая высокими профессиональным знаниям, способен хорошо говорить, убеждать, склонять людей к своей точке зрения, рекламировать себя и свои идеи.

    Практическая часть дисциплины знакомит студентов с упражнениями по нахождению и предупреждению различных видов ошибок в своей и чужой речи, путями совершенствования основных видов речевой деятельности, этическими нормами речевой коммуникации.

    Дисциплина «Русский язык и культура речи» является во многом продолжением и расширением школьных курсов «Литература» и «Русский язык», которые закладывают базу владения русским языком, дают азы общения, способствуют духовному обогащению личности, а также дисциплин, изучаемых на 1 курсе университета: «История отечества», «Правоведение», что способствует в дальнейшем умению использовать языковые средства в соответствии с целью и ситуацией общения и на событийной, и, что более важно, на конвенциональном уровнях общения.

    Дисциплина «Русский язык и культура речи» является важной и необходимой дисциплиной для дальнейшего изучения следующих дисциплин: «Практикум по культуре русской устной и письменной речи», «Теория и практика профессиональной коммуникации на русском языке».

    В результате освоения дисциплины обучающийся должен:

    ЗНАТЬ:

    • правила использования норм культуры речи в бытовом и деловом общении;

    • нормы произношения и ударения в процессе устного общения;

    • нормы орфографии и пунктуации;

    • нормы деловой устной и письменной речи;

    • правила речевого этикета;

    • стилистическую структуру русского языка;

    УМЕТЬ:

    • целесообразно использовать тот или иной стиль языка,

    • логически верно, аргументированно и ясно строить устную и письменную речь,

    • публично представлять собственные и известные научные результаты,

    ВЛАДЕТЬ:

    • навыками грамотного письма;

    • навыками ведения дискуссии;

    • навыками отбора того или иного языкового средства в конкретной ситуации общения.


    Раздел 1 Культура речи как раздел лингвистики
    1 Русский национальный язык и его разновидности

      1. Язык и общество

      2. Литературный язык как разновидность национального языка

      3. Территориальные диалекты как разновидность национального языка

      4. Просторечье как разновидность национального языка

      5. Жаргоны как разновидность национального языка


    1.1 Язык и общество

    Язык как основное средство человеческого общения существует только в обществе людей. Связь языка и общества двусторонняя: нет языка вне общества и нет общества без языка. В период возникновения и развития общества язык способствовал осуществлению совместной деятельности людей и т.д.

    Язык – это прежде всего социальное явление, поэтому он не может не испытывать влияния социальных факторов. Все изменения общественной структуры отражаются в языке. Любое общество неоднородно по своему составу: люди различаются по своему социальному положению, по уровню образования, по месту жительства, по возрасту, полу и т.д. Но этим социальная дифференциация языка не ограничивается в речи людей, объединенных одной профессией, встречаются слова непонятные непосвященным – профессиональный жаргон.

    Наука, изучающая социальное расслоение языка – социолингвистика. В ее рамках исследуется языковая вариативность, ее причины и роль в процессе развития языка. Установлено, что социальный статус человека во многом зависит от того, насколько в его речи наблюдаются нормы, свойственные людям соответствующего круга. Чтобы производить хорошее впечатление, добиться успеха в делах, необходимо знать особенности функционирования языка в обществе, а также нормы, свойственные каждой разновидности язык.

    Общенародный (или национальный) язык – язык данного народа, взятый в совокупности присущих ему черт, отличающих его от других языков.

    Любой национальный язык не является единым по своему составу, так как им пользуются люди, различающиеся по своему социальному положению, роду занятий, уровню культуры и т.д., и пользуются в разных ситуациях (деловая беседа, лекция и т.д.). Эти различия находят отражение в разновидностях общенародного языка.

    В каждом национальном языке выделяются основные разновидности:

    • литературный язык,

    • территориальные диалекты,

    • просторечие,

    • жаргоны.


    1.2 Литературный язык как разновидность национального языка

    Литературный язык – основное средство коммуникации между людьми одной национальности. Он характеризуется двумя главными свойствами: обработанностью и нормированностью.

    Обработанность литературного языка возникает в результате целенаправленного отбора всего лучшего, что есть в языке.

    Нормированность выражается в том, что употребление языковых средств регулируется единой общеобязательной нормой. Норма как совокупность правил словоупотребления необходима для сохранения целостности и общепонятности национального языка, для передачи информации от одного поколения к другому.

    Единство и общепонятность − это основные требования, которым должен соответствовать литературный язык. Другие разновидности общенародного языка не отвечают этим требованиям.

    Современный русский литературный язык многофункционален, используется в различных сферах деятельности человека. В связи с этим средства литературного языка (лексика, грамматические конструкции и т.д.) функционально разграничены. Использование тех или иных средств зависит от типа коммуникации. Поэтому литературный язык делится на две функциональные разновидности: разговорную и книжную. В соответствии с этим есть разговорная речь и книжный язык.

    Разговорная речьиспользуется в ситуациях непринужденного общения. Основные черты:

    • устная форма выражения

    • реализация преимущественно в форме диалога

    • неподготовленность, незапланированность, самопроизвольность

    • непосредственный контакт между коммуникантами.

    Норма в разговорной речи представляет собой результат речевой традиции, определяемой уместностью употребления выражения в той или иной ситуации. В устной разговорной речи различают три стиля произношения:

    1. Полный стиль – отчетливая артикуляция, тщательное произнесение всех звуков, неторопливый темп.

    2. Нейтральный стиль – достаточно отчетливая артикуляция, но одновременно и некоторая редукция звуков, более быстрый, средний темп речи.

    3. Разговорный стиль – свойственен ситуациям общения в быту, в непринужденной обстановке, нечеткая артикуляция, «проглатывание звуков» и слогов, быстрый темп.

    [сейчас] – [сичас] – [щас].

    Книжный язык − вторая функциональная разновидность литературного языка. Основные черты – письменная форма выражения и реализация преимущественно в форме монолога. Главное свойство книжного языка – сохранять текст и тем самым служить средством связи между поколениями. Поскольку книжный язык обслуживает разные сферы жизни общества, он подразделяется на функциональные стили.

    Функциональный стиль − такая разновидность книжного языка, которая свойственна определенной сфере человеческой деятельности и обладает определенным своеобразием в использовании языковых средств.

    Каждый функциональный стиль реализуется в речевых жанрах. Жанр – конкретный вид текстов, обладающих специфическими чертами, отличающими жанры друг от друга, а также общностью, которая обусловлена тем, что определенные группы жанров принадлежат одному функциональному стилю.

    Научный стиль характеризуется отвлеченностью, строгой логикой изложения, большим числом специальных терминов, определенными особенностями синтаксиса. В нем используется книжная, специальная, стилистически нейтральная лексика. Выделяются следующие жанры: статья, монография, диссертация, учебник, рецензия, обзор, аннотация и т.п.

    Официально-деловой стиль отличается точностью формулировок, безличностью и сухостью изложения, высокой стандартностью, большим количеством устных оборотов, клише. Жанры: закон, резолюция, нота, договор, инструкция, объявление, жалоба и т.п..

    Публицистический стиль характерен прежде всего для средств массовой информации. Специфичность состоит в сочетании двух функций языка: информационной и агитационной. Характеризуется использованием экспрессивно-оценочной лексики (наряду с нейтральной и общефункциональной лексикой), а также фразеологии. Жанры: передовая статья, доклад, очерк, репортаж, фельетон и т.п.

    Существ-т еще язык художественной литературы. Для художественной речи характерно то, что здесь могут использоваться все языковые средства: не только слова и выражения литературного языка, но и элементы просторечия, жаргонов, территориальных диалектов (в 3-м разделе данного пособия вопрос будет раскрыт более полно).
    1.3 Территориальные диалекты как разновидность национального языка

    Всякий современный развитой язык предполагает наличие территориальных диалектов, которые представляют собой наиболее архаичные и естественные формы языкового существования. Диалекты русского языка складывались как устойчивые территориальные образования в достаточно ранний период − период феодальной раздробленности. В XX веке в связи с ростом образования, развитием радио, телевидения увеличивается влияние литературного языка и активизируется процесс деградации диалектов.

    Диалект – разновидность общенародного языка, употребляемая в качестве средства общения между людьми, связанными тесной территориальной общностью. Они отличаются от литературного языка и друг от друга рядом особенностей в фонетике, грамматике и лексике.

    Севернорусские диалекты распространены к северу от Москвы, Ярославская, Костромская, Вологодская, Архангельская, Новгородская области. Особенности:

    1. Оканье – [о] в предударных слогах, где в литературном языке произносится [а].

    2. Цоканье – неразличение звуков [ц] и [ч].

    3. Стяжение гласных при произношении личных окончаний глаголов: [знааш], [знаш], [понимат].

    4. Совпадение формы тв.п. мн.ч. существительных с формой дат.п.: «пошли за грибам да за ягодам».

    Южнорусские диалекты – к югу от Москвы, Калужская, Тульская, Томбовская, Орловская, Воронежская и др. области. Особенности:

    1. Аканье – неразличение звуков [а] и [о] в неударных словах. Такое произношение характерно для литературного языка.
    2.   1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   21


    написать администратору сайта