Русский язык. северокавказский федеральный университет
Скачать 1.34 Mb.
|
22.3 Словообразовательные ресурсы разговорно-обиходной речи
-нье, -тье: спанье, вранье, житье; -от (а): дремота, зевота, маета; -ня, -отн (я): беготня, возня, резня, стряпня; -ож (-еж): дележ, грабеж, скулеж; 6) Уменьшительные образования в контексте разговорной речи способны передавать одобрительное или неодобрительное отношение: Порядочки у них тут! Магазин до сих пор закрытый! 7) Образования с увеличительными суффиксами могут передавать или значение большого размера или выражать экспрессивную оценку – мелиоративную и нейоративную. − У вас тесно. − У нас? Да что вы! Вон какая квартирища! 8) Модель на -ун – носит разговорно-просторечный характер: болтун, брехун, говорун, вертун. 9) Суффикс -ак: пошляк, добряк, остряк. 10) Суффиксы -ла, -ло: воротила, кутила, подпевала. 11) Суффикс -(а)ка: писака, гуляка, вояка. 12) Суффикс -ущ (ющ): длиннющий, холоднющий. 13) Суффикс -енн: здоровенный, тяжеленный. 14) Суффикс -ист: языкастый, задиристый, фигуристый. 22.4 Морфологические особенности разговорно-обиходной речи 1. Разговорный характер носит употребление единственного числа в значении множественного числа: Помидор в этом году что надо! 2. Разговорной окраской могут обладать морфологические классы слов: собирательные числительные, некоторые неопределенные местоимения и наречия (с аффиксами кое-, -нибудь и то-), а также междометия, например: двое (детей), кое-кто, куда-то, фу!, ох!; глагольно-междометные формы: бряк, стук, бац, толк; и глаголы с этими корнями. 3. Для имен существительных – разговорные формы предложного падежа: в отпуску, в цеху, нет сахару; формы именительного падежа множественного числа: договора, сектора; формы родительного падежа множественного числа: апельсин, помидор. 4. Форма сравнительной степени имен прилагательных в разговорной речи легко сочетается с приставкой по-: получше, покрасивее и т.д.; и имеет суффикс -ей-: быстрей, теплей (ср., в книжных стилях: быстрее, теплее). 5. Разговорными вариантами являются формы инфинитива: видать, слыхать (ср., нейтральные: видеть, слышать); также «мерять» (меряю, меряешь) имеет разговорный характер по сравнению с «мерить» (мерю, меришь). 6. Неустойчивость рода существительных наблюдается в иностранных названиях фирм и товаров: киви, «Твикс», «Олби», «Милки вэй» и др. Форма среднего рода «кофе» встречается очень часто в устной речи, хотя с 2012 г. Эта форма зафиксированы в словарях наряду с формой м.р. Есть примеры появления родовой неустойчивости у довольно традиционных слов. Так, «виски» среднего рода, но встречается в речи: американский виски, шотландские виски и т.п. Порою видно, что русскоязычное сознание не успевает либо не хочет побыстрее переварить грамматическую идею подобных слов. 7. В завершение родовой характеристики отметим названия лиц по их занятию, также в большом количестве появившихся в речи: коммерсант, финансист, бизнесмен и т.п. Подобные существительные тяготеют к общему роду, но в просторечии появляются: миллионерша, банкирша, секретарша. 8. Не хотят склонять носители языка сложные числительные. Приходится часто слышать в устной речи: шестистам, девятисот. Нередко используют числительные по образцу именительной формы во всех падежах: четыреста тридцать восьми; двадцать одного и т.п. Почти то же самое наблюдается в речи письменной, где опорными знаками счета являются, прежде всего, цифры. 9. Можно отыскать еще один подобный аспект в устном употреблении имен-отчеств: Владислав Николаич, Сан Саныч, Лена Пална. Это элемент просторечного, даже простоватого стиля. 10.Говоря о лексико-грамматических разрядах, отметим явления переходов (субстантивация прилагательных): зеленые, голубой, крутые, новые русские и др. 11. В уточнение морфологического портрета современной разговорной речи отметим некоторые частности. В них своеобразно отражается вкус эпохи. Таково употребление местоимений. Несколько потеснилось местоимение «вы». В обиходных ситуациях, и не только, гораздо чаще стало употребляться местоимение «ты», которое широко звучит не только в улично-троллейбусной речи. Например, стало довольно обычным на телевидении, а также не только среди юношества, но и в речи государственных мужей (знаменитое «Борис, ты не прав»). 12. Интересна употребительность вариантов личных имен. Например, стали ходовыми уменьшительные формы имен артистов: Дима Маликов, Дима Билан, Маша Распутина, Катя Лель, Гарик Харламов, Нюша, Максим, Рома-зверь и др. Хотя их возраст давно перешел отроческий рубеж. 13. Влияние рекламы на разговорную речь («Сникерсни!», «Не дай себе засохнуть», «Не кисни, на радуге зависни!» и др.). 22.5 Синтаксис разговорно-обиходного стиля 1. Общим стилистическим признаком разговорного синтаксиса является неполноструктурность: Дайте в клеточку (о покупке тетрадей). Эллипсис (неполнота) формулируется в процессе речи, приобретая устойчивость. Поэтому в разговорной речи многие слова с конкретным значением используются как «наименование ситуации», а не как обозначение предмета (Выключи суп, а то переварится). Неполноструктурные построения в разговорной речи могут быть двух видов: 1) узкоситуативные и 2) типизированные. Эллипсис в 1-м случае обусловлен только данной ситуацией, а во 2-м он используется всеми говорящими, понятен вне определенного акта общения. 2. Чтобы речь успевала за мыслью, чтобы убыстрялся процесс общения, в разговорной речи отработаны особые синтаксические формы усеченных словосочетаний и неполных предложений. Усеченные словосочетания образуются за счет «сгущения» семантики: сад (детский), песок (сахарный), давление (высокое, низкое), сердце (больное) и др. (Или: Есть что-нибудь от сердца? Дайте килограмм песку, Мне городскую за три рубля, Мужчина с собакой за мной). Большую роль в сокращении словосочетаний играет метонимический перенос: 1) Автор и произведение: Пушкина прошли уже? 2) Человек и предмет одежды: Я стаю за синим пальто; 3) Человек и место работы, жительства: Университетские выиграли и др. (Два кефира, три сметаны). Однако, сокращение словосочетаний характерно не только для разговорной речи, но и для других стилей, то есть такие возможности заложены в самой языковой системе. 3. Наиболее частотны предложения с нулевым сказуемым со значение: 1) Движение (Ты куда? Я в театр); 2) Речи (Ты покороче); 3) Пожелания (Спокойной ночи! Всего хорошего и т.п.). 4. В разговорной речи существуют свои закономерности словорасположения. Свою речь говорящий, как правило, начинает с самого главного, важного для него: Сильный дождь пошел (Сравни: Пошел сильный дождь). Кроме порядка слов часто используется логическое ударение, частицы и местоимения: Вот это я возьму журнал. 5. Характерны также конструкции с именительным темы. Это элементы экспрессивного синтаксиса (А дочка ваша, она филолог? Через веревочку прыгает…/ моя внучка). Такие конструкции разделяют высказывания на две части: 1) о чем сообщается и 2) что сообщается. 6. Разговорный стиль располагает особым типом сложных предложений, которые трудно поддаются общепринятой классификации: А ты где был, я тебе звонила? В одно целое могут объединяться несколько высказываний, лишенных синтаксической и видимой семантической связи. Связь восстанавливается из ситуации: Ты ничего не купила, я пойду? (Если ты ничего не купила, то я пойду и куплю). 7. Разговорная речь по преимуществу диалогическая: речь ситуативно обусловлена и форма диалога вопросно-ответная. Итак, специфические черты разговорного синтаксиса обусловлены особенностями функционирования разговорной речи. На нее оказывают влияние спонтанность, диалогичность, ситуативность, использование устной формы. Действия этих условий порождают одно из основных свойств разговорного синтаксиса – обилие эллиптических предложений и сокращенных словосочетаний. Также для синтаксиса этого стиля характерны многочисленные отступления от норм кодифицированного языка. Таким образом, характерной особенностью современного разговорного стиля является преобладание неформальных кодов, наборов нелитературного языковых средств. Люди иногда буквально стыдятся употреблять литературные языковые средства (что в известной степени свидетельствует даже о некоторой социальной деградации), опасаясь возникновения у своих партнеров психологических барьеров. Все это ведет к повышению статуса и престижа некоторых наборов нелитературных средств, к их функциональной и территориальной экспансии и агрессивности. Зачастую именно эти наборы со сниженной нормированностью и являются в языковом сознании пользователей наиболее престижными. Названные тенденции касаются прежде всего обиходно-разговорной речи. Контрольные вопросы
Список рекомендуемой литературы и источников Основная литература:
Дополнительная литература:
Методическая литература Словари
Интернет-ресурсы: 1. Грамота. Ру: справочно-информационный портал «Русский язык». − Режим доступа: http:// www.gramota.ru 2. Коллекция «Диктанты – русский язык» Российского общеобразовательного портала. − Режим доступа: http:// language.edu.ru 3. Культура письменной речи. − Режим доступа: http://www.gramma.ru 4. Мир слова русского. − Режим доступа: http://www.rusword.org 5. Национальный корпус русского языка: информационно-справочная система. − Режим доступа: http://www.ruskorpora.ru 6. Риторика, русский язык и культура речи, лингвокультурология: электронные лингвокультурологические курсы. − Режим доступа: http://gramota.ru/book/ritorika/ 7. Филологический портал Philology.ru. − Режим доступа: http://www.philology.ru Учебное издание Ольга Васильевна Бондаренко Ирина Васильевна Кострулева Елена Павловна Попова Русский язык и культура речи Учебное пособие (курс лекций) Редактор _____________________________________________________________________________Подписано в печать _______ Формат ____________ Усл. п. л. – ____ Уч.-изд. л. – ____. Бумага _______. Печать ________. Заказ Тираж ____ экз. ФГАОВПО «Северо-Кавказский Федеральный университет» 355028, г. Ставрополь, ул. Пушкина, д.1 Издательство Северо-Кавказского Федерального университета Отпечатано в типографии СКФУ |