Главная страница
Навигация по странице:

  • 21.5 Синтаксические особенности публицистического стиля

  • 22 Разговорно-обиходная речь 22.1 Понятие разговорно-обиходной речи, языковые черты и стилеопределяющие факторы 22.2 Лексика разговорно-обиходной речи

  • 22.3 Словообразовательные ресурсы разговорно-обиходной речи

  • 22.5 Синтаксис разговорно-обиходной речи 22.1 Понятие разговорно-обиходной речи, языковые черты и стилеопределяющие факторы

  • Стилеопределяющие факторы разговорного стиля

  • 22.2 Лексика разговорно-обиходного стиля Разговорная лексика −

  • 1) лексика собственно разговорная

  • Просторечной называют лексику

  • Русский язык. северокавказский федеральный университет


    Скачать 1.34 Mb.
    Названиесеверокавказский федеральный университет
    АнкорРусский язык.doc
    Дата11.01.2018
    Размер1.34 Mb.
    Формат файлаdoc
    Имя файлаРусский язык.doc
    ТипУчебное пособие
    #13856
    страница20 из 21
    1   ...   13   14   15   16   17   18   19   20   21

    21.4 Морфологические особенности публицистического стиля

    1) Активны существительные с суффиксом иноязычного происхождения (организация, продукция, шовинизм, фашизм, штурмовщина) и т.д.

    2) Частотны императивные формы глагола как средство активизации внимания.

    3) 1-е лицо ед.ч. глагола и местоимения частотно в таких жанрах, как очерк, репортаж.

    4) Субстантивация прилагательных.

    5) Частотно употребление формы родительного падежа и цепочки генетивов (родительный падеж). Следует отметить, что морфология газетного стиля не даст ярких образцов стилевой закрепленности.
    21.5 Синтаксические особенности публицистического стиля

    На синтаксическом уровне тенденции к обобщенности и оценочности проявляется несколько по-иному, нежели в морфологии или лексике. Однако и здесь функционирование и развитие синтаксических форм определено именно этими тенденциями.

    Действие названных тенденций выражается в развитии двух противоположно взаимосвязанных процессов:

    1) Типизация и универсализация синтаксических конструкций; актуализации, связанные с проявлением и развитием не нейтральных, а эмоциально-экспрессивных, оценочных конструкций.

    2) Тенденция к обобщенности многообразно проявляется в синтаксисе газетно-публицистического стиля: в упрощении, нивелировании (уничтожение) словосочетаний, в активизации свободных синтаксически и конструктивно закрепленных форм и в др. процессах.

    Таким образом, в синтаксисе публицистики ощутимо проявляется тенденция к типизации синтаксических форм для выражения сходного содержания.

    1. Значительный интерес представляют в этом плане конструкции с производными предлогами: в честь, в память, под знаком, при содействии, в результате, при помощи, на уровне, в силу, относительно, из среды и т.д.

    Эти конструкция служат средством структурно-смыслового усложнения и вместе с тем «уплотнения предложения». С точки зрения структуры речи конструкции с производными предлогами представляют собой готовые словесные блоки, в которых содержание выступает синтаксически оформленным, что позволяет легко и быстро составить сообщение.

    С синтаксической точки зрения анализируемые конструкции представляют собой своеобразные фразеологические модели с постоянной первой частью – существительное с предлогом и переменной последней частью − р.п. сущ. или словосоч. сущ. + прилагат. в р.п.

    Многие конструкции с производными предлогами, типизируя передаваемое содержание, заключает в себе и оценку этого содержания. Все конструкции подразделяются на 3 категории: позитивно-оценочные, негативно-оценочные, нейтральные строевые: в атмосфере, под знаком, в условиях и т.д.

    2. Тенденция к обобщенности проявляется и в обилии конструкций с отглагольными существительными, количество которых в СМИ не снижается. Причины этого: 1) имя отвлеченнее, обобщеннее, чем глагол, лишено конкретных красок; 2) использование отглаг. сущ. тесно связано и с типизацией публицистического стиля. Конструкции с отглаг. сущ. − это готовые словесные блоки. Роль глагола сводится здесь к соединению словесных блоков; 3) Благодаря семантической емкости и обобщенности значения конструкции с отглаг. сущ. оказываются в структурном отношении более гибкими, чем соответствующие им глагольные конструкции.

    3. Для газетного синтаксиса характерны различные оценочные средства, которые можно объединить в несколько групп: 1) иностилевые структуры (в основном из разговорной речи); 2) актуализированные (сегментированные и парцеллированные) конструкции; 3) эмоционально-экспрессивные средства построения целого высказывания (анафора, параллелизм, антитеза, инверсия и др.).

    Парцелляция − такое членение предложения, при котором содержание высказывания реализуется не в одной, а в двух или нескольких интонациовально-смысловых речевых единицах, следующих одна за другой после разделительной паузы. Например: С девушкой он вскоре поссорился. И вот из-за чего. Глеб Успенский.

    Сегментация − деление речевого потока на составляющие его отрезки или элементы, т.е. членение предложения на смысловые части: Земля. На ней никто не тронет... Лишь крепче прижимайся к ней. К. Симонов).

    4. Частотны именительные темы (Москва. На картах мира...)

    5. Риторические вопросы.

    6. Мотивированные повторы.

    7. Восклицательные предложения.
    21.6 Ораторская речь

    Особое положение в публицистических жанрах и подстилях занимает ораторская речь. Ораторская речь − это речь публичная, направленная на убеждение, воздействие на ум и чувства слушателей. Ораторская речь строится по особой композиции, использует определенные выразительные и изобразительные средства.

    Красноречие (ораторское искусство) имеет давнюю историю. Оно возникло еще в V в. до н.э. в Древней Греции и связано с такими именами, как Демосфен, Демокрит, Аристотель. Древнегреческие философы являлись также и теоретиками искусства красноречия − риторики, как тогда его называли. Аристотель назвал свой труд «Риторика», в котором изложил основные требования к ораторской речи. Главными из них считал ясность и понятность.

    Дальнейшее развитие ораторского искусства связано с Римом (II -I вв. до н.э.) с именами Марка Туллия Цицерона, Марк Фабий Квинтилиана. Главной силой красноречия Цицерон считал содержание, которое облекается в яркую и доходчивую форму.

    В средние века большое развитие получило религиозное красноречие. Одновременно существовала и светская, философская риторика.

    В эпоху Возрождения (XVIII−XIX вв.) выросло два направления в ораторском искусстве: связанное с крестьянским движением (Ян Гус) и буржуазное (Жан Поль Марат, Максимилиан Робеспьер и др.).

    Развитие риторики в России связано с именем М. В.Ломоносова и замечательной плеядой профессоров Московского и Петербургского университетов: А. Ф. Мерзляковым, Т. Н. Грановским, И. М. Сеченовым, В. О. Ключевским и др.

    22 Разговорно-обиходная речь

    22.1 Понятие разговорно-обиходной речи, языковые черты и стилеопределяющие факторы

    22.2 Лексика разговорно-обиходной речи

    22.3 Словообразовательные ресурсы разговорно-обиходной речи

    22.4 Морфологические особенности разговорно-обиходной речи

    22.5 Синтаксис разговорно-обиходной речи
    22.1 Понятие разговорно-обиходной речи, языковые черты и стилеопределяющие факторы

    Разговорно-обиходная речь противопоставлена всем книжным стилям как стилям, обслуживающим те или иные сферы общественной деятельности.

    Разговорно-обиходная речь включает в свою систему лишь специфически окрашенные (разговорные и разговорно-просторечные), а также нейтральные языковые средства, что, с одной стороны, противопоставляет ее книжным стилям, а с другой – сопоставляет с ними, включает в единую систему литературного кодифицированного языка.

    Стилеопределяющие факторы разговорного стиля:

    1) сфера общения – непосредственные человеческие контакты в процессе совместного труда, передачи жизненного опыта;

    2) задачи коммуникации – решение ближайших практических задач, эмоциональное и волевое самовыражение и воздействие на адресат;

    3) участники коммуникации – конкретные субъекты, свободные от строгих ролевых обязанностей;

    4) реализация языковых функций – полная и прямая реализация функции общения;

    5) контактность полная и прямая;

    6) организация речи – преимущественно неподготовленная, спонтанная.

    Языковые черты – непринужденный характер изложения; глубокая эллиптичность, прерывность и непоследовательность с логической точки зрения; особая нормативность языковых средств; эмоционально-оценочная информативность и аффективность.
    22.2 Лексика разговорно-обиходного стиля

    Разговорная лексика − это такие слова, которые, являясь литературными, придают речи разговорный характер. Будучи введенными в книжно-письменную речь, они нарушают единство стиля. Примеры: ахнуть, балагурить, баламутить, вдогонку, вдребезги, вертлявый, воркотня, вразвалку, всплакнуть, вырядиться, головотяп, гуляка, дешевка, ехидный, жадничать, заминка, молокосос, напроказить, нарасхват, нежничать, обляпать, прихворнуть, протолкаться и др.

    Различие стилистической окраски у лексики книжной и разговорной ярче ощутимо при сравнении синонимов (там, где они имеются) и на фоне нейтральной лексики.

    Таблица 3 − Сравнение нейтральной, книжной и разговорной лексики

    нейтральная

    книжная

    разговорная

    Рука

    Длань

    Лапа

    Наказание

    Кара

    Нагоняй

    Создатель

    Творец



    Захотеть

    Восхотеть



    Есть

    Вкушать

    Уплетать

    Поучительный

    Дидактический



    Влажный



    Промозглый

    Лексика разговорной стилевой окраски (свойственная в то же время преимущественно устной форме бытовой сферы общения) соотносительна с разговорно-бытовым функциональным стилем и обладает его окраской. В этом смысле, характеризуя лексику с разговорной окраской, мы продолжаем в то же время характеристику лексики в собственно функционально-стилистическом аспекте.

    Вместе с тем лексика устно-разговорной бытовой речи включает в себя не только слова собственно разговорные (сопровождающиеся в словарях пометой «разговорное»), но и просторечные и иного рода нелитературные. В связи с этим лексика устно-разговорной речи в целом может быть дифференцирована по «степени литературности» и по сопровождающей ту или иную «степень» стилистической окраске лексика устно-разговорной речи представлена следующими разновидностями:

    1) лексика собственно разговорная (о которой уже шла речь), нередко с оттенком фамильярности;

    2) лексика просторечная.

    Собственно разговорные слова не нарушают норм литературного языка и ограничены лишь сферой употребления (устно-бытовой), а просторечные как бы стоят на грани литературного употребления и даже обычно выходят за пределы литературного языка. Просторечие обычно делится на:

    • грубое (в то же время нелитературное)

    • негрубое (допустимое в устной речи).

    Просторечие обычно определяют в сопоставлении с диалектной лексикой. Просторечной называют лексику малокультурной городской речи, известную и употребительную, в отличие от диалектной, повсеместно.

    Примеры негрубого просторечия: белиберда, кормежка, проныра, пустомеля, скупердяй; большущий, одурелый, трусоватый, хлипкий; взъерепениться, врать, горланить, зажимать, застудиться, корить, ляпнуть, орать, тренькать, шпынять и др.

    Грубо-просторечная лексика (вульгаризмы):. брехня, брандахлыст, пентюх, пузо, рыло, стерва, харя, хахаль, шваль, шпана; жрать, шамать, трескать (есть), зашиваться (перен.), задраться (с кем-либо), лаяться, лизаться (целоваться) и др. Как видим, сюда относятся и бранные слова.

    Разговорная лексика хотя и нежелательна, но возможна в сфере письменно-книжного общения и нарушает при этом лишь стилистические нормы (и то не всегда: употребление разговорных слов вполне оправданно в публицистике, даже в научной полемике, не говоря уже о художественной литературе). Просторечие же, особенно грубое, недопустимо ни в какой сфере литературной речи, за очень редким исключением и с отчетливой стилистической мотивировкой.

    В силу своей эмоциональной окрашенности и определенной степени литературности, точнее, нелитературности просторечие может выступать как яркое стилистическое средство языка, например, в публицистике − для выражения негодования или в художественной литературе − как средство речевой характеристики персонажа из определенной социальной среды. Однако в этих случаях даже и в устно-бытовой сфере общения употребление просторечной лексики должно быть ограниченным и стилистически мотивированным.

    Во всяком случае, говорящий должен отдавать себе отчет в том, что в таком-то случае он употребляет просторечное слово. В сфере же книжно-письменного общения стилевая мотивировка особенно необходима: введение в речь просторечия должно быть оправдано и формой, и содержанием высказывания, т. е. обусловлено контекстом.

    Итак, можно сделать следующее обобщения касательно лексических особенностей разговорной речи.

    1. Лексика включает обширный пласт слов, имеющих нейтральные или книжные синонимы: простыть (простудиться), роспись (подпись), получка (зарплата).

    2. Много слов, представляющих собой «уменьшительные» образования для выражения разного рода экспрессии: работка, остановочка, ясненько, культурненько.

    3. Слова стилистически нейтральные смогут развивать в разговорном стиле переносные, специфические значения: брать в значении «покупать» − разговорно-просторечное; больница в значении «поликлиника» − разговорное.

    4. Разговорная лексика противопоставлена нейтральному фонду. Многие слова из разговорного пласта выполняют экспрессивную функцию. Экспрессивная функция – это выражение субъективных аспектов восприятия человеком реального мира. Говоря о таких словах, мы подразумеваем наличие в них коннотативной семантики.

    Компонентами коннотации можно считать следующие явления: экспрессивность, эмоциональность, оценочность и образность.

    1. Экспрессивность в широком смысле слова – это все то, что обладает эффектом повышенной выразительности («репей» − по отношению к навязчивому человеку). Под экспрессивностью в узком смысле понимается проявление в семантике слова меры и степени явлений действительности («плестись − идти – нестись, много – уйма – пропасть»).

    2. Эмоциональность как компонент коннотации служит для выражения эмоционального, оценочного отношения к тому, что названо словом.

    3. С эмоциональностью тесно связан компонент «оценочность». Он имеет социальный характер. Сами эмоции делятся на положительные и отрицательные именно в зависимости от социальной оценки явления, вызывающего их.

    Оценке подлежат, прежде всего, сами люди (гуляка, белоручка), их поведение (шататься, канючить), продукты их деятельности (мазня, халтура, загляденье), различные социальные явления (грызня, показуха, беспредел).

    1. Компонент «образность» является факультативным. Это способ представления информации, когда в ней содержится скрытое сравнение, оживляющее наши представления о тех или иных явлениях, например: зубоскал, кипятиться, рычать, осел, свинья, змея, употребленные по отношению к человеку.

    5. С 1990-х гг. появилось и продолжает появляться много новых слов. Их большое количество составляет само по себе характеристику языкового состояния. Секторы словесного пополнения – это также характеристика языка и духа эпохи. Современным сектором наибольшего словесного пополнения и изменения являются:

      • экономический сектор (бартер, приватизация, брокер, полис, реализатор, рыночники, фермерство и др.). При употреблении подобных слов в разговорном стиле стирается различие между официальной и неофициальной речью. Следует назвать ряд пришедших экономических слов, которые значительно более относятся либо к просторечному обиходу, либо к жаргонам: баксы, безнал, дальнобойщики, деревянные, зеленые, кидала, крутой, лимон, нал, челнок, теневик. К просторечному, нелитературному и жаргонному общению относятся слова, обозначающие околозаконные, подзаконные либо незаконные промыслы: авторитет, киллер, наркота, путана, порнобизнес, рэкетир, террорист и т.п. Еще одна черта – это включение в разговорную речь иностранных слов. Иногда их переносят из иностранных языков напрямую в иностранной графике. Всего экономический словарь эпохи пополнился, если иметь в виду наиболее распространенные и более-менее понятные слова, 180-200 новыми однословными единицами;

      • уступая количеством экономической лексике, пополняется и политическая лексика (рейтинг, спикер, электорат, импичмент и др.). Однако, эти слова, нечуждые обиходной сфере общения, боле фигурируют в книжной и официальной речи. Есть политические новации, стоящие довольно далеко на шкале жаргонов и рискованности: подставить, разборки, раздрай. Большая часть политического пополнения свыше ¾ − слова иноязычного происхождения, как и в экономической лексике. Языковой источник все тот же англо-американский;

      • лексика социальной сферы (и «вокруг») также пополняет обиходно-разговорный стиль: бедные, бездомные, катастрофа, спонсор, новые русские, социально незащищенные, экологически чистый. Особый сектор социальности – здравоохранение. Его новшества: гипноз, колдун, отказницы, целитель, травник, экстрасенс; устранились просторечные слова бытового уровня: блат, дефицит, маклер, достать.

      • современная административная сфера, в связи с экономической и юридической, отмечена словами: беспредел, ГУЛАГ (не только в сталинском, но и в современном значении), зона, зэк, контрактник, телохранитель и т.д.;

      • в сфере образования появляются следующие слова: гимназия, колледж, лицей, скауты, эксклюзив, элита.

      • в сфере культуры следующие слова: боевик, видеоклип, имидж, качок, кутюрье, монстр, попса, секс-символ, тусовка, шлягер, эфир, эротика.

      • сфера обращения. Официально отвергнуто обращение «товарищ». При том русскоязычный узус не спешит с ним расстаться. Как бы одобрено обращение «господин», «сударь». Но подавляющее большинство населения не спешит ими пользоваться. По-прежнему употребительны разговорные обращения: девушка, женщина, мужчина. В уличном стиле бытует возродившееся несколько ранее: брат, братишка, земляк.

    6. Произошли изменения в общеупотребительной лексике. Стали употребляться новые слова или слова с обновленным смыслом, с обновленным контекстом: анонимность, компенсации, разборка, поддержка (группа поддержки), скандал, телохранители и др.

    7. Распространился и распространяется мат. Проблема его сложна: как языковая и неязыковая, она не сводится лишь к появлению-непоявлению заповедных лексем и к распущенности отдельно взятого их носителя. Проблема содержит глобальный эстетический и социальный компонент. Матерные лексемы – это очевидные нарушители стилистической системы языка и этических норм.
    1   ...   13   14   15   16   17   18   19   20   21


    написать администратору сайта