Главная страница
Навигация по странице:

  • ВОСЕМЬ ЛЕПЕШЕК

  • ОСТОРОЖНЫЙ МУДРЕЦ

  • ПОЭТ И БОГАЧ

  • Вва. Сказка о бочке


    Скачать 1.78 Mb.
    НазваниеСказка о бочке
    Дата07.02.2023
    Размер1.78 Mb.
    Формат файлаpdf
    Имя файлаskazki_narodov_mira_chitat.pdf
    ТипСказка
    #925002
    страница3 из 37
    1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   37
    ЦАРЬ РАМПСИНИТ И НЕУЛОВИМЫЙ ВОР Царь Рампсинит был настолько богат и имел так много золота, что ни один из последующих царей не только не мог его превзойти, но и не в силах был даже сравниться с ним. И вот, желая надежно спрятать свои сокровища, он приказал построить каменное хранилище, примыкающее к внешней стене его дворца. Но зодчий, которому было это поручено, со злым умыслом сделал так, что один или два человека легко могли вынуть каменную плиту из стены сокровищницы.
    Когда хранилище было построено, царь поместил в нем все свои богатства.
    Спустя некоторое время, зодчий почувствовал приближение смерти и призвал к себе своих сыновей, — а их у него было двое. И вот он открыл
    им, что он сделал вовремя постройки сокровищницы, заботясь о том,
    чтобы они могли жить в достатке. Он подробно объяснил им, как можно вынуть каменную плиту, указал приметы этого камня и сказал, что если они сохранят все втайне, то будут хозяевами царских сокровищ.
    Когда зодчий умер, его сыновья, не теряя времени, приступили к делу.
    Ночью они отправились к царскому дворцу, легко отыскали каменную плиту в стене хранилища и вынули ее руками. В ту ночь они унесли с собой немало сокровищ.
    Но случилось так, что царь приказал открыть хранилище. С
    изумлением он увидел, что в сосудах недостает сокровищ. Однако обвинить кого-нибудь в краже он не мог, ибо хранилище было заперто и все печати на двери остались целыми.
    Через некоторое время царь приказал открыть свое хранилище во второй, а затем в третий рази каждый раз он замечал, что сокровища его убывают. Воры не переставали его обкрадывать.
    Тогда царь Рампсинит сделал так он приказал изготовить капканы и поставить их вокруг сосудов, в которых хранились его богатства.
    И вот воры пришли, как обычно, к хранилищу. Один из них проник внутрь, но едва он приблизился к сосуду, как тут же попался в капкан.
    Увидел он, что ему не вырваться, и тотчас позвал своего брата. Он объяснил ему, что с ним случилось, приказал поскорее приблизиться и отрубить ему голову, ибо если бы кто-нибудь увидел его и узнал, погиб бы не только он, но и его брат.
    Брат выслушал его и согласился, что иного выхода нет. Он исполнил приказ несчастного, выбрался из хранилища, поставил на место каменную плиту и отправился домой, унося с собою голову брата.
    Едва наступил день, царь вновь приказал открыть хранилище. С
    удивлением увидел он в капкане труп вора без головы. А между тем хранилище оставалось целыми нигде не было ни входа, ни выхода.
    Подивился царь и придумал вот что он велел повесить труп вора на стене, а возле него поставить стражу. И приказал он стражникам хватать и приводить к нему всякого, кто при виде трупа заплачет или выкажет печаль.
    Когда повесили труп вора на стену, мать его охватила скорбь. Она призвала своего сына, оставшегося в живых, и велела ему любым способом избавить тело брата от надругания и принести к ней. Мать грозила, если он этого не сделает, пойти к царю и указать ему похитителя его сокровищ.
    Мать не давала сыну покоя, и все его увещевания не могли ее утешить.
    Тогда вот что придумал вор. Он навьючил несколько ослов мехами свином и погнал их. Когда ослы приблизились к тому месту, где висел труп его брата и где стояла стража, вор потянул за завязки двух — трех мехов и развязал их. Вино хлынуло на землю, а вор громко закричал, хватаясь за голову, и заметался, словно не зная, к какому ослу вперед броситься.
    Увидели стражники вино, текущее в изобилии на землю, сбежались с сосудами в руках и принялись его черпать, говоря, что пролитое вино это их законная доля. А вор их ругали поносил в притворном гневе.
    Тогда стражники стали его утешать. Вор сделал вид, что гнев его прошел, и успокоился. Наконец, он согнал ослов с дороги и принялся их перевьючивать. Стражники вступили с ним в разговор. Кто-то из них заставил его рассмеяться веселой шутке, ив награду за это вор подарил стражникам еще целый мех вина. Стражники тут же принялись распивать вино и пригласили вора выпить вместе сними. Он согласился и остался.
    Пока они пили, стражники обходились с вором любезно и ласково, и за это он дал им еще один мех вина. Так стражники пьянствовали беспрерывно, пока не повалились и не заснули на том же месте, где сидели.
    Как только стемнело, вор снял со стены тело брата и погрузил на осла.
    Потом он в насмешку отрезал всем стражникам правую половину бороды и погнал своих ослов домой. Так исполнил он волю матери.
    Когда царю сообщили, что тело вора похищено, он пришел в страшный гнев. Решил он любою ценой обнаружить, кто посмел это совершить, и сделал следующее царь поселил свою родную дочь в отдаленном доме и приказал ей принимать у себя всех мужчин без разбора при одном лишь условии каждый из них, прежде чем лечь с ней в постель,
    должен рассказать ей о самом бесчестном и о самом ловком поступке,
    совершенном им в жизни. И приказал ей царь, если она услышит от кого- либо рассказ про вора, схватить того человека и не отпускать.
    Дочь даря поступила согласно воле отца, но вор догадался, ради чего все это придумано. Решил он превзойти в хитрости самого царя и сделал так у свежего еще трупа брата он отрезал руку до плеча, спрятал ее под плащом и отправился к царской дочери.
    Царская дочь приняла его как и всех, и попросила ответить на свои два вопроса. Вор сказал ей, что самый бесчестный поступок в жизни он совершил тогда, когда отрезал голову брату, попавшемуся в капкан в сокровищнице царя. А самый ловкий поступок в жизни он совершил тогда,
    когда напоил стражу допьяна и похитил повешенное на стене тело брата.
    Как только царская дочь услыхала это, она схватила вора. Но он в темноте успел подсунуть ей мертвую руку, и царская дочь уцепилась за нее,
    думая, что держит руку вора. А вор оставил царевне мертвую руку и
    поспешно выскользнул за дверь.
    Когда царю донесли о случившемся, изумился он смелости и ловкости этого человека. И приказал царь оповестить по всем городам, что он дарует прощение неуловимому вору и обещает хорошо наградить его, если тот к нему явится сам.
    Поверил вор обещанию царя и явился к нему. Рампсинит был так поражен его разумом, что выдал за него свою дочь, как за самого умного человека в своей стране. Он считал египтян самым мудрым из всех народов, нона этого человека Рампсинит смотрел как на умнейшего среди египтян.
    КОРШУН И КОШКА Жил некогда коршун, рожденный на вершине горного дерева. И жила кошка, рожденная у подножия этой горы.
    Коршун не решался улетать из гнезда за кормом для своих птенцов,
    потому что боялся, что кошка их съест. Но и кошка тоже не отваживалась уходить за пищей для своих котят, потому что боялась, что коршун их унесет.
    И вот однажды сказал коршун кошке Давай жить как добрые соседи Поклянемся перед великим богом
    Ра и скажем Если кто-нибудь из нас отправится за кормом для своих детей, другой не будет на них нападать!»
    И они обещали перед богом Ра, что не отступятся от этой клятвы.
    Но однажды коршун отнял у котенка кусок мяса и отдал его своему коршуненку. Увидела это кошка и решила отнять мясо у коршуненка. И
    когда он повернулся к ней, кошка схватила его и вонзила в него свои когти.
    Увидел коршуненок, что ему не вырваться, и сказал Клянусь Ра, это не твой корм За что же ты вонзила в меня свои когти?
    Но кошка ему ответила Откуда же у тебя это мясо Ведь принесла его я и принесла не тебе!
    Сказал ей тогда коршуненок:
    — Яне летал к твоим котятам И если ты станешь мстить мне или братьям моими сестрам, то Ра увидит, что ложной была та клятва, которую ты принесла.
    Тут хотел он взлететь, но крылья не смогли унести его обратно на дерево. Словно умирающий, упал он на землю и сказал кошке

    — Если ты убьешь меня, то погибнет твой сын и сын твоего сына.
    И кошка его не тронула.
    Но вот коршун нашел своего птенца на земле, и злоба охватила его.
    Сказал коршун Я отомщу Это случится, когда Возмездие вернется сюда из отдаленных земель страны Сирии. Тогда пойдет кошка за пищей для своих котята я нападу на них. И станут дети ее кормом для меня и моих детей!
    Однако коршун долго не мог улучить время, чтобы напасть на дом кошки и уничтожить весь род ее. Он следил за каждым шагом кошки и думало своей мести.
    И вот однажды отправилась кошка за пищей для своих котят. Коршун напал на них и унес. И когда кошка вернулась, она не нашла ни одного котенка.
    Тогда кошка обратилась к небу и возвала к великому Ра:
    — Узнай мое горе и рассуди нас с коршуном Мы дали с ним священную клятву, но он нарушил ее. Он убил всех моих детей!
    И Ра услышал голос ее. Он послал Небесную силу, чтобы покарать коршуна, который убил детей кошки. Отправилась Небесная сила и отыскала Возмездие. Сидело Возмездие под тем деревом, где было гнездо коршуна. И Небесная сила передала Возмездию повеление Ра покарать коршуна зато, что он совершил с детьми кошки.
    Тогда Возмездие сделало так, что коршун увидел одного сирийца,
    который жарил на углях горную дичь. Схватил коршун кусок мяса и унес это мясо в свое гнездо. Но он не заметил, что к мясу пристали горящие угольки.
    И вот гнездо коршуна запыпало. Изжарились все его дети и упали на землю к подножию дерева.
    Пришла кошка к дереву, где было гнездо коршуна, но птенцов не тронула. И сказала она коршуну Клянусь именем Ра, ты долго охотился за моими детьми, и вот ты напал на них и убил А я даже теперь не трогаю твоих птенцов, хоть они и поджарились в самый раз!
    ЛЕВ И МЫШЬ Жил некогда на горе могучий лев. Он охотился каждый день, и звери гор страшились силы его.
    Однажды повстречал лев пантеру. Вся шкура ее была изодрана, и мех
    ее висел клочьями. От множества ран была она ни жива ни мертва.
    Спросил ее лев Что случилось с тобой Кто порвал твою шкуру, кто ободрал твой мех?
    И пантера ему ответила Это сделал человек.
    Спросил тогда лев А кто такой человек?
    Ответила ему пантера Нет никого хитрей человека Никогда не попадайся ему в руки!
    Затаил лев злобу на человека и отправился его искать. Повстречал он в пути осла и лошадь. Морды их опутывала узда, а в зубах были удила.
    Спросил их лев Кто вас так связал?
    И они ответили Это наш господин, человек!
    Удивился лев Неужели человек сильнее вас?
    Тогда сказали они Он наш хозяин. Нет никого умнее человека. Никогда не попадайся ему в руки!
    Еще больше обозлился лев на человека и ушел от осла и лошади.
    Повстречался он с быком и коровой. Рога их были обпилены, ноздри их были проколоты, а на шее у них лежало ярмо. Спросил их лев, кто это сделали они сказали ему, что сделал это их господин, человек.
    Пошел лев дальше и встретил медведя. Когти у него были обрезаны, а зубы вырваны. Спросил его лев Неужели человек сильнее даже тебя?
    И медведь ответил Да, сильнее. Был у меня в услужении один человек. Он приносил мне пищу. Но однажды сказал он мне Воистину твои когти слишком длинны они мешают тебе брать пищу. А зубы твои слабы и не дают тебе вкушать то, что ты хочешь. Позволь мне их вырвать, и я принесу тебе вдвое больше пищи, чем обычно И я позволил ему их вырвать. И вот он взял мои зубы и когти, швырнул мне в глаза песок и убежал. А мне уже нечем было его удержать.
    Еще больше разгневался лев. Он ушел от медведя и стал искать человека.
    Но вскоре увидел он другого льва, защемленного горным деревом
    Расколотый сверху ствол дерева зажал лапу льва, и лев горевал, потому что не мог убежать.
    Спросил его лев, который пришел Как же попал ты в такую беду Кто это сделал с тобой?
    И ответил ему другой лев Сделал это человек. Остерегайся его и не верь ему. Человек хитер!
    Никогда не попадайся ему в руки Я вот встретил человека испросил его:
    «Каким ремеслом ты занимаешься А он мне сказал Мое ремесло предупреждать старость. Я могу тебе сделать такой талисман, что ты никогда не умрешь. Таки бытья спилю ствол дерева и дам тебе прикоснуться к этому талисману. После этого тыне умрешь никогда И
    вот я пошел за ним к этому горному дереву. Он спилил его, расщепил ствол клином и сказал мне Клади сюда свою лапу И я сунул лапу в щель.
    Тогда он выбил клин, и дерево зажало мою лапу. А человек, когда увидел,
    что я не могу за ним следовать, швырнул мне в глаза горсть песку и бежал.
    Рассмеялся лев, который пришел, и сказал О человек, если ты когда-нибудь попадешься мне в лапы, я отплачу тебе сразу за все обиды, которые ты причинил зверям гор!
    И лев отправился дальше на поиски человека. Но тут случилось так,
    что попалась под лапу льва мышка, с виду хилая и совсем маленькая. Лев хотел уже ее раздавить, но мышь взмолилась Не дави меня, господин мой Если ты меня съешь, мною ты все равно не насытишься. Если же ты меня отпустишь, голод твой не станет сильнее. Но зато, если ты мне подаришь жизнь, я тоже когда-нибудь подарю тебе жизнь. Не причиняй мне зла, не убивай меня, и когда-нибудь я спасу тебя от беды.
    Лев посмеялся над мышью и сказал Что же ты можешь сделать Ведь никто на земле не сможет со мною справиться и причинить мне зло!
    Но мышь поклялась ему Клянусь, что избавлю тебя от гибели, когда придет для тебя черный день!
    Лев принял все это за шутку, однако подумал Если я съем эту мышь,
    сытым я и вправду не стану Ион отпустил ее.
    И случилось так, что один охотник, который ловил зверей в западни,
    выкопал яму как раз на пути льва. Лев провалился в яму и попал в руки охотника. Опутал его охотник сетью и крепко связал сухими ремнями, а сверху перевязал ремнями сыромятными.
    И вот связанный лев лежал в горах и горевал. Но судьба пожелала
    чтобы шутка мыши стала правдой. Захотела она посмеяться над надменными словами льва ив седьмом часу ночи привела к нему маленькую мышку. Сказала тут мышка льву Разве тыне узнаешь меня Я та самая маленькая мышка, которой ты подарил жизнь. Я пришла, чтобы сегодня отплатить тебе тем же.
    Попался ты человеку в руки, ноя избавлю тебя от гибели. Нужно быть благодарным тем, кто оказал тебе благодеяние.
    И вот мышь принялась грызть путы льва. Она перегрызла все сухие ремни и все ремни сыромятные, которыми он был связан, и освободила его от пут. Потом мышка спряталась в гриве льва, ион в тот же час отправился с нею в горы * Подумай о маленькой мышке, самой слабой из всех жителей гори о льве, самом сильном из всех зверей, живущих в горах
    Афганские сказки Перевод З. Калининой, К. Лебедева, Юл. Семенова, Л. Яцевич.
    ВОСЕМЬ ЛЕПЕШЕК
    Шел по дороге юноша и увидел двух людей, которые закусывали,
    расположившись поддеревом. У одного были три лепешки, ау другого пять. Увидели они юношу и пригласили закусить вместе сними. Юноша с радостью согласился. Когда они съели все лепешки, юноша поблагодарил этих людей, дал им восемь рупий и удалился.
    Начали тут люди делить деньги, а поделить-то никак не могут. Один говорит Мне причитается пять рупий, потому что я дал пять лепешек Нет, — отвечает второй. — Надо все разделить поровну.
    Спорили они так спорили и до того доспорились, что пошли к судье.
    Тот выслушал их и сказал Ты возьми себе пять рупий, а ты — три Яне согласен — возразил тот, у кого было три лепешки Пусть он возьмет себе четыре рупии, и я четыре А если так, — рассердился судья, — тогда тебе вообще полагается одна рупия Почему Вас было трое Трое. Лепешек восемь Восемь. Если лепешки разделить, то получится двадцать четыре порции, и на долю каждого выйдет по восемь порций. Из трех твоих лепешек вышло девять порций.
    Восемь из них ты съел сам. Значит, отдал всего одну. А из его пяти лепешек вышло пятнадцать порций. Восемь он съел сам — значит, отдал семь. Вот и выходит, что он должен получить семь рупий, а ты — всего одну!
    ХИТРЫЙ ВОР
    Поймали люди вора, который хотел угнать лошадь. А хозяин той лошади сам был не прочь научиться воровать. Вот он вору и говорит Если ты научишь меня уводить лошадей, я тебя отпущу с миром
    Вор согласился Смотри, — говорит, — учись!
    Быстро оседлал коня, отвязал его от столба, вскочил в седло — и как свистнет Конь помчался стрелой в горы. Только и успел вор крикнуть на скаку Вот как это делается Будь здоров!
    ОСТОРОЖНЫЙ МУДРЕЦ
    Однажды падишах вызвал к себе мудреца и сказал ему Твоя мудрость известна всем, о старец Я назначаю тебя городским судьей.
    Мудрец, которому это пришлось не по вкусу, ответил Великий падишах, я не гожусь для такой должности Почему Если я сказал правду, этого достаточно, чтобы не назначать меня судьей. А если я соврал, то разве может быть судьей лжец?
    ПОЭТ И БОГАЧ
    Однажды бедный поэт сидел рядом с богачом. Богач был недоволен тем, что рядом с ним сидит какой-то безвестный юноша, и, чтобы унизить его, спросил Ну скажи мне, что отделяет тебя от осла?
    Тот, взглядом измерив расстояние, отделявшее их друг от друга,
    ответил:
    — Немного Всего одна четверть.
    ТРИ ЖЕЛАНИЯ
    Однажды зимним вечером сидел старик со старухой в своем ветхом домишке и жаловался на судьбу Эх, были бы у меня деньги — вздыхал старик. — Открыл бы я лавку и торговал потихоньку Нет — возражала старуха. — Не хочу я никакой лавки Я бы лучше купила, большой дом с садом Вот если бы явилась нам добрая фея
    И только старуха это сказала, как у порога очутилась прекрасная женщина и проговорила Я тут.
    Услыхав ее нежный голос, старики старуха вздрогнули и от удивления раскрыли рты.
    А добрая фея сказала Загадайте три желания, и все будет исполнено в тот же миг.
    Сказав так, она улыбнулась и исчезла.
    Старик со старухой долго не могли придти в себя от изумления.
    Наконец, мечтательно закрыв Глаза, старуха прошамкала Ах, есть у меня одно желание Не стать ли мне снова молодой и красивой, как цветущая роза Роза скоро увянет, — возразил старик. — А к тому же в молодости легко заболеть и умереть. Лучше уж попросить долгой жизни Зачем мне долгая жизнь без денег — закричала жена. — Лучше уж подумаем, прежде чем просить!
    Покосилась старуха в угол, где только что стояла фея, подошла к очагу и стала мешать дрова. Ярко запылал огонь в пустом очаге Эх, цыпленочка бы сюда — мечтательно протянула старуха.
    И не успела она закрыть свой беззубый рот, как прямо передней очутился ощипанный цыпленок У, ведьма — разозлился старик. — Чтоб тебе этот цыпленок колбу пристал!
    И в тот же миг цыпленок словно прирос колбу старухи. Как ни старалась она его оторвать, ничего не получилось Дурень старый — закричала старуха. — В твоей голове вместо разума трухлявая солома. Если тыне прикажешь сейчас же цыпленку от меня отцепиться, я брошусь с крыши!
    И когда они попросили у феи снять цыпленка со лба старухи, все три их желания были исполнены.
    Так они и остались в своем старом домишке сощипанным цыпленком в очаге…
    1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   37


    написать администратору сайта