Главная страница

Осложненное предложение современного английского языка. Современного английского языка


Скачать 1.87 Mb.
НазваниеСовременного английского языка
АнкорОсложненное предложение современного английского языка
Дата12.04.2023
Размер1.87 Mb.
Формат файлаpdf
Имя файлаSayrbaev. Oslozhnennoe predlozhenie 2020.pdf
ТипМонография
#1056056
страница2 из 20
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   20
1.2 Категории «предикативность» и «сказуемость» в современ-
ной грамматической теории
В современном языкознании нет четкого определения предикации.
В настоящее время в лингвистике существует более трехсот определе- ний данного явления. Диада «подлежащее-сказуемое», которая обычно применялась ко всем единицам языка, функционирующим в языковой системе как законченные смысловые единицы, породила в лингвис- тической науке два противоречивых положения. С одной стороны, за многими конструкциями признавалась способность выражать смысл в рамках модели «субъект-предикат», но, с другой стороны, отрицалось за ними право быть структурно полноправной единицей языка, хотя и отклоняющейся по своей структуре от структуры «подлежащее- сказуемое».
Так, все односоставные предложения типа «Светает», «Зима»,
«Холодно» признавались в лингвистике в качестве информативных предложений, но по своей структуре считались ущербными образова- ниями в связи с отсутствием того или иного члена предложения.
Формальная грамматика в данном случае не смогла дать объяснения подобным предложениям и разрешить явные противоречия в одно- именном утверждении для этих единиц признака смысловой завершен- ности и грамматической незавершенности.
В научной лингвистической литературе понятие «предикативность», как уже отмечалось выше, имеет довольно широкое толкование. Попыт- ка понять сущность категории предикативности привела различных исследователей к разным результатам, так как во внимание принима- лись самые различные семантические и формальные признаки.

18
Среди множества толкований понятия предикативности можно выделить четыре концепции, две из которых являются граммати- ческими. Одна из концепций восходит к трудам А.А. Потебни и
А.М. Пешковского, которые рассматривали предикативность как явле- ние сказуемостности, а предикативные отношения приравнивали к отношениям между подлежащим и финитным глаголом. Так, например,
А.М. Пешковский отмечал, что «глагольность лежит в основе сказуе- мости» и называл предикативность «сказуемостным свойством» или
«сказуемостным отношением» [Пешковский, 1956:175]. М.И. Стеблин-
Каменский подчеркивал: «Если в предложении нет сказуемого или другого аналогичного ему члена, то, очевидно, в нем нет и предика- тивности» [Стеблин-Каменский,1956: 26]. В соответствии с этим он признает возможным выделение «непредикативных предложений».
Аналогичную точку зрения высказывает Л.Л. Иофик, деля пред- ложения английского языка на предикативные и непредикативные. В основе категории предикативности при таком рассмотрении лежит не столько предикативная связь, которая, несомненно, объединяет подле- жащее и сказуемое, сколько предикативная форма как структурная основа предложения [Иофик, 1972:157]. Н.М. Александров поддержи- вает подобную концепцию и также считает предикативность призна- ком двусоставного глагольного предложения [Александров, 1974].
Согласно второй грамматической концепции, предикативность является обязательным признаком разноструктурных предложений, вне предикации предложения не существует. Такое толкование предика- тивности мы находим в исследованиях [Шведовой, 1960; Адмони,
1955; Золотовой, 1973] и др. Предикативность в этих трудах раскры- вается через синтаксические категории темпоральности и модальности.
Как отмечают авторы в «Грамматике современного русского языка»,
«…обе эти категории не существуют друг без друга, они образуют неразрывное единство категории предикативности, которая присутст- вует в каждом предложении и является его грамматическим свойст- вом» [Грамматика современного русского языка, 2000]. Таким образом, через категорию темпоральности и модальности, а, следовательно, через предикативность происходит отнесение номинативного содер- жания высказывания к действительности.
Некоторые исследователи понимают предикативность как
«непосредственное, динамическое соединение в момент речи двух компонентов и как проявление точки зрения говорящего на содер- жание высказывания» [Адмони,1955]. «Функциональная сущность предикативности, как отмечает М.Я. Блох, до настоящего времени понималась в лингвистике как выражение отношения высказывания к действительности, или, в более точном представлении, как выражение

19 отношения между содержанием предложения и действительностью»
[Блох, 2004:56]. Такое же понимание предикативности представлено в «Грамматике современного русского языка»: «Предикативность категория, которая целым комплексом формальных синтаксических средств соотносит сообщение с тем или иным временным планом действительности» [Грамматика, 1991].
Предикативность, т.е. категории темпоральности и модальности, имеет специальные языковые средства для своего выражения. Такими средствами, как известно, является форма наклонения и времени. При наличии в предложении глагола или глагольной связки эти значения передаются с помощью форм данных слов, а при отсутствии глагола предложение имеет общее значение реальности или ирреальности существования, сообщаемого во временной плоскости, соотносимой либо с моментом речи, либо с прямым временем, определяемым общим планом повествования. Являясь предикативной единицей и выражая сообщение о действительности, предложение находится в тесной связи с объективным миром. Оно обладает свойством соотносить свое содержание с действительностью. Отнесение содержания к реальной действительности происходит опосредованно через специфическое отношение в семантической структуре.
В содержании выделяются два компонента, два организующих центра, или «два главных члена», обозначающих носителя предика- тивного признака. Следовательно, в процессе предикации предложение предстает как двухкомпонентная структура, как форма отражения акта предицируемого признака некого предмета в мыслях, то есть в предложении как коммуникативной единице о чем-то сообщается что- то.
Итак, в предикативное отношение вступают первый компонент, который обозначает нечто, и второй компонент, передающий что-то о первом компоненте. Оба компонента могут словесно быть выражены в предложении, но возможно, что один из компонентов не эксплици- рован, то есть на синтагматическом уровне материально не выражен.
В таком случае наблюдается мысленная проекция от эксплицитно выраженного в предложении компонента, передающего предикативный признак, к предмету, лицу или явлению окружающей среды. Исходя из такого понимания предикативного отношения, многие исследователи квалифицируют отношение между частью предложения, заключаю- щей в себе исходное содержание, и частью, воплощающей в себе новое содержание, как предикативное.
Грамматическая предикативность, как полагает Г.М. Райхель, присутствует только в простом предложении, номинативные предло-

20 жения могут служить примером структурных типов предложения, не имеющих предикативности [Райхель,1975]. И.Ф. Вардуль заявляет о том, что предложение нельзя определять через понятие предикатив- ности и не всякое предложение предикативно [Вардуль, 1969:59-70].
Однако толкование некоторыми лингвистами односоставных предложений как соответствующих одночленным суждениям, а также стремление анализировать строй данных предложений по аналогам со строем двухсоставных как нормы, позволяет усматривать в одном члене предложения совместное выражение субъекта и предиката (А.А.
Шахматов, И.И. Мещанинов). На наш взгляд, это положение является не совсем корректным. В этой связи более правильной представляется точка зрения, выраженная М.Я. Блохом, в которой он отмечает возможность словесной не выраженности субъекта, но обязательную словесную оформленность предиката в предложении. Объяснение односоставных предложений лежит не в структуре суждения, а своеобразной грамматической форме его выражения в специфике языковых норм и синтаксических категорий [Блох, 2004:54].
Предикация, по мнению Г.В. Колшанского, является категориаль- ным признаком высказывания, совокупность же таких признаков не может получать характер категорийности, потому что признаки текста создаются не структурой высказывания, а его коммуникативной направленностью на передачу цельной информации [Колшанский,
1965].
Следовательно, предикативность следует рассматривать как отличительный признак речевого общения, как свойство и как обязательное условие существования любого предложения.
По мнению другого лингвиста В.Г. Адмони, «предикативность есть понятие отношения, содержащего утверждение. Наличие или отсутствие связи какого-либо компонента с чем-либо, связи двух обязательных компонентов всякого высказывания и является содержанием предикативного отношения» [Адмони, 1955].
С целью уточнения спектра значений исследуемого термина
«предикативность» обратимся к философскому понятию термина
«логема». Логема – это единица мыслительного акта, характеризую- щаяся целостностью и одновременно расчлененностью отражения реальной действительности. Здесь выделяется предмет мысли и то, что мы относим к предмету мысли, раскрывая при этом одну из его сторон. Таков процесс опосредованного отношения к объективной действительности, в котором выделяется взаимодействие субъекта и предиката. Субъект есть предмет мысли, а предикат – это то, что характеризует предмет мысли. Соотношение субъекта с предикатом

21 есть отношение логической предикативности. Однако предикативность связана с логемой не прямыми, а сложно опосредованными и диалек- тически противоречивыми отношениями. Принимая предложение как речевой эквивалент логемы, необходимо все же четко различать их дифференцирующие признаки.
Ведь предложение как речевой выразитель логемы, как языковая единица, оформляющая акт мысли, характеризуется одновременно и цельностью и в то же время расчлененностью отражения объективной действительности. Соотношение логемы и предложения, которые находятся в теснейшем диалектическом единстве, не исключает их существенных различий.
Если исходить из положения, что без субъекта и предиката не может быть суждения, а, следовательно, и предложения, определение взаимоотношения между субъектом и предикатом, с одной стороны, и подлежащим и сказуемым, с другой, представляет собой необходимую и важную предпосылку исследования синтаксической категории предикативности в рамках структуры предложения. Хотя логическая структура «субъект-предикат» допускает многообразие языковых способов и приемов своего выражения, в том числе и односоставные предложения с одним главным членом, она все же отражает двухчлен- ную структуру логемы особого типа. Все виды логемы объединяются главным признаком – отношением субъекта и предиката. Так, субъект и предикат представляют собой диалектическое единство противопо- ложных, оппозитивных друг другу составных частей содержания логемы: где нет в наличии предиката, там нет и субъекта, то есть субъект и предикат являются взаимозависимыми и взаимосвязанными.
Категория предикативности не получила специального освещения в исследованиях зарубежных лингвистов, поэтому, на наш взгляд, значительный интерес представляет точка зрения А. Гардинера. Он считает, что предикативность является свойством любого предложения, поскольку оно представляет сообщение чего-либо о чем-либо.
Подлежащно-сказуемостная структура признается необязательной для предложения, так как дихотомия относится не к словам, а к предметам. По мнению А. Гардинера, предикативность может быть выражена не только словесно, но и посредством интонации, ситуации и контекста. В исследовании проводится разграничение между подлежащим и сказуемым, с одной стороны, и между субъектом и предикатом, с другой [Gardiner, 1951:126].
Помимо двух грамматических подходов к исследованиям сущности категории предикативности, в лингвистике сложились логический и психологический подходы. При логическом подходе предикативность

22 понимается как отражение отношения компонентов суждения. Рассмот- ренная выше точка зрения А. Гардинера представляет один из таких подходов. Активными сторонниками логического взгляда на предика- тивность являются такие лингвисты, как Е.М. Галкина Федорук,
Т.П. Ломтев, О.А. Крылова-Самойленко и др. В последнее время пре- дикативность все чаще стала трактоваться как психолингвистическая категория.
Определяя простое предложение и описывая его отличительные признаки и свойства, синтаксисты справедливо отмечают, что предло- жение – это прежде всего «носитель предикативной информации»
[Блох, 2004]. Предикативность, выдвигаемая на первый план, признает- ся основой существования любого предложения, а предикативные отношения рассматриваются в качестве основного элемента структуры предложения. Однако необходимо признать, что вопрос о сущности данного явления остается до настоящего времени спорным.
Таким образом, предикативность следует рассматривать как отличительный признак речевого общения, как свойство и как обязательное условие существования любого предложения.
Признавая важность категории предикативности при раскрытии сущности предложения, авторы многих исследований не столь едино- душны в определении самой категории предикативности. Как отмечает
И.П. Распопов, «… весьма разноречивая трактовка этой категории, в конечном счете, привела к тому, что соответствующее понятие, по существу, утратило свою ценность» [Распопов, 1981:126].
Так, традиционное понятие предикативности тесно связывается с наличием финитной формы глагола в предложении и отождествляется со сказуемостью. Однако такую трактовку можно оспаривать. Допустим, что единственно возможным способом выражения предикативности является морфологический способ. В таком случае необходимо будет признать конструкции без финитной формы глагола как непредложен- ческие высказывания, то есть конструкции случайного окказиональ- ного характера. Такому выводу, на наш взгляд, противоречат резуль- таты имеющихся исследований предложений без финитной формы глагола, которые явно свидетельствуют о неправомерности подобного подхода к исследованию природы предикативности, позволяющего отказать последним в статусе предложения.
Я.И. Рословец справедливо считает, что было бы ошибочным связывать категорию предикативности только лишь с глагольными конструкциями, считая «глагол единственным грамматическим сред- ством организации предложения» [Рословец, 1976:62].
С другой стороны, одним из главных средств выражения преди- кативности является сказуемое. Сказуемое как выразитель граммати-

23 ческой предикативности имеет разнообразные связи в предложении.
Так, А.И. Смирницкий дает определение сказуемого как слова или словосочетания слов для обозначения предиката, т.е. выражения пре- дикации. Субъект понимается им как тот предмет мысли, по отношению к которому мыслится, определяется и выделяется предикат [Смирницкий,
1956]. Определение обоих понятий – субъекта и предиката – через предмет мысли, по нашему мнению, является спорным и вносит неясность в проблему изучения соотношения, подлежащего и сказуе- мого как общеязыковой категории.
Более правильным, на наш взгляд, является понимание сказуемо- го как такого члена двусоставного предложения, который обычно выражает первичную предикативность и содержит новую информацию, то есть рему предложения; обладая свойством оформлять высказыва- ние, входит в структурную схему предложения, содержит модально- темпоральную характеристику.
Говоря о разнообразии связей сказуемого в предложении, мы прежде всего имеем в виду его одноименную связь с рядом членов предложения: подлежащим, дополнением и обстоятельством.
Широкое понимание предикативности как грамматической кате- гории, определяющей отнесение номинативного содержания высказы- вания к объективной действительности, не позволяет отграничивать ее только лишь отношениями между подлежащим и сказуемым на том лишь основании, что двусоставные предложения являются структурным типом, соответствующим двухкомпонентной структуре суждения. Так, логическая двухкомпонентность вовсе не подразумевает совпадение подлежащего с субъектом суждения. Предикат суждения всегда содер- жит новую информацию и является носителем нового в акте познания.
Опираясь на учение Н.С. Трубецкого о бинарных оппозициях
[Трубецкой, 1990], мы попытаемся рассмотреть понятие логической оппозиции «субъект-предикат» с целью более детального исследования грамматической оппозиции «подлежащее-сказуемое». Так, в оппозитив- ной системе оппозиции предполагают не только признаки, дифферен- цирующие члены предложения друг от друга, но и унифицирующие те или иные признаки для обоих членов оппозиции. Связь субъекта и предиката отражает диалектику взаимосвязи единичного и общего в материальном мире. С одной стороны, единство их в том, что они не могут существовать друг без друга, каждый из них в отдельности не составляет суждения. С другой стороны, они находятся в оппозиции друг к другу, т.е. противостоят друг другу как единичное и общее.
При рассмотрении такого сложного диалектического взаимоотно- шения между субъектом и предикатом следует отметить следующие моменты:

24 1) дифференцирующий признак оппозиции заключается в том, что предикат как носитель новой информации всегда содержит в себе нечто, что в субъекте не мыслится, то есть – новое знание;
2) унифицирующий признак оппозиции проявляется в том, что предикат в некотором смысле повторяет субъект, т.е. они образуют структурное единство логемы при полном логическом равноправии.
Рассматривая структуру предложения как форму выражения субъектно-предикативной логемы, необходимо исследовать явление грамматической оппозиции, отражающее в языковой форме органичес- кую связь субъекта и предиката. Предикативная связь является оппо- зитивной, а не коннективной или связывающей понятия, так как она расщепляет единую мысль на два противоположных момента. Логичес- кие понятия «субъект» и «предикат» следует сопоставлять, но не отождествлять с грамматическим понятием подлежащего и сказуемого.
На поверхностном уровне предикативность характерна не только для сказуемого, но и для других членов предложения. Предикатив- ность, на наш взгляд, не тождественна понятию сказуемости, первое намного шире. Средства выражения предикативности очень разнооб- разны. К ним относятся универсальные средства выражения: интона- ция, личные и неличные формы глагола (финитные и нефинитные), безглагольное, либо так называемое имплицитное глагольное выражение предикативности, вносящее особый оттенок значения в предложение.
Таким образом, в предложении всегда содержится субъект и предикат, но на поверхностном уровне (синтагматическом) они могут быть не эксплицированы. В предложении субъект и предикат могут быть репрезентированы подлежащим и сказуемым. В этом проявляется специфика структуры предложения, которая не тождественна структуре суждения. Сочетание членов предложения в строе разносистемных и разноструктурных языков диктуется не соображениями логики, а спецификой определенных законов того или иного языка. Синтаксичес- кие отношения между членами предложения связаны с логическими отношениями между мыслью и суждением, но и те, и другие относительно самостоятельны и тождественны.
Предикативная связь между подлежащим и сказуемым является наиболее четким проявлением предикативности в предложении.
Предикативная связь как утверждение наличия или отсутствия связи предметов или явлений внеязыковой действительности в их бытии и существовании связывает не только главные члены предложения, но и некоторые другие члены предложения, для которых характерна вторичная предикативность.
Для наглядности сказанного выше возьмем примеры из англий- ской художественной литературы:

25
1. That morning Pa drove away in the rattling old wagon behind Aunt
Docia`s buggy. (L.I. Wilder)
2. Jack was not standing beside Laura to watch Pa go. (L.I. Wilder)
В приведенных выше примерах структуры «подлежащее-сказуемое» сказуемое, выражающее предкативность, представляет собой главную структурную рамку предкативности, являющуюся ядром высказывания, организующим центром всего предложения. Сказуемое, как и подле- жащее, является структурным центром предложения и осью всей предикативности, вокруг которого формируется само высказывание.
Эти члены предложения, как правило, выражают первичную предика- тивную связь. Вторичная же связь может относиться как к второсте- пенным членам, так и к главным. Она предицирует что-то в предло- жении дополнительно к первичной предикативности, но не выступает в форме сказуемого. Например, конструкция в английском языке
rattling old wagon и Laura to watch Pa go находятся в двусторонних предикативных отношениях как между главными членами английского предложении Pa drove away и Jack was not standing и так и со второстепенными членами предложения behind Aunt Docia`s buggy и
Laura to watch Pa go. Данное утверждение можно проверить трансфор- мацией Pa drove away in the rattling wagon = Pa drove away in the
wagon, which was rattling, где полупредикативная конструкция rattling
wagon может быть трансформирована в полнопредикативное прида- точное предложение the wagon was rattling и Jack was not standing
beside Laura to watch Pa go. Также можно преобразовать в полнопреди- кативный комплекс Jack was not standing beside Laura and she watches
Pa go.
Связь же между полупредикативной частью rattling wagon и
behind Aunt Docia`s buggy можно также трансформировать the wagon
was rattling behind Aunt Docia`s buggy также с другим примером Jack
was not standing beside Laura to watch Pa, где второстепенная полупре- дикативной часть Laura to watch Pa имеет двустороннюю связь как с главной, которая представлена полной предикацией Jack was not
standing, так и второстепенной частью beside Laura to watch. Таким образом, данные преобразования в английском могут подтвердить, что предикативность шире понятия сказуемости.
Это опровергает положение А.И. Смирницкого, который считает, что только связь между подлежащим и сказуемым является предика- тивной [Смирницкий, 1957: 111, 134]. Несомненно, предикативная связь между главными членами предложения является основной, первичной, так как обладает свойством сказуемостности, благодаря чему создается структурная рамка предложения, ядро всего высказывания. Однако

26 сказуемость – это свойство только одного члена предложения, сказуемого, а предикативность может быть характерна и для второсте- пенного члена предложения.
Таким образом, основное различие между сказуемостью и преди- кативностью, на наш взгляд, состоит в их принадлежности к двум различным языковым уровням. Сказуемость – категория синтаксическая, а предикативность – логико-грамматическая. Предикативность есть то, что делает предложение предложением и без чего оно не будет выражать законченной мысли.
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   20


написать администратору сайта