Главная страница
Навигация по странице:

  • ФИЗИКИ-ЛИРИКИ

  • ЧИТАЙТЕ ЖЕ, ДЕТИ

  • ШЕРЛОК ХОЛМС

  • ЛЮБОВЬ ЗИМОЙ И ЛЕТОМ

  • Судья можно сесть


    Скачать 1.01 Mb.
    НазваниеСудья можно сесть
    Дата05.05.2023
    Размер1.01 Mb.
    Формат файлаdoc
    Имя файлаscenki.doc
    ТипДокументы
    #1111288
    страница1 из 18
      1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   18

    СУД

    (В зале судебного заседания ОБВИНЯЕМЫЙ (молчит), ПРОКУРОР, АДВОКАТ, ПЕРВЫЙ ПРИСЯЖНЫЙ, ВТОРОЙ ПРИСЯЖНЫЙ (оба пьяны), ИСПОЛНИТЕЛЬ (невозмутим)

    ИСПОЛНИТЕЛЬ Встать, идет суд присяжных. Слушается дело об убийстве за номером 279

    ГОЛОС ИЗ ДИНАМИКА Внимание, внимание, граждане ожидающие! В зале суда заходит на посадку судья международного класса, будьте осторожны!

    СУДЬЯ Можно сесть.

    ПЕРВЫЙ ПРИСЯЖНЫЙ Н-н-не-е…

    ИСПОЛНИТЕЛЬ Можно сесть.

    ПЕРВЫЙ ПРИСЯЖНЫЙ Н-н-не-е…

    ИСПОЛНИТЕЛЬ Господа присяжные, вы можете сесть.

    ПЕРВЫЙ ПРИСЯЖНЫЙ Н-н-е-е дай бог.(Плюхаются.)

    СУДЬЯ Господа, сегодня мы разбираем дело об убийстве. Казалось бы, все факты налицо. Но что-то подсказывает мне, что эти двое невиноваты.

    ИСПОЛНИТЕЛЬ Ваша честь, это присяжные.

    СУДЬЯ Вот видите, я в них не ошибся. А что нам скажут обвиняемые?

    ПРОКУРОР Ваша честь, я в ужасе! Никогда еще доселе человечество не знало сколь коварного (?) в своей бесчеловечной сущности, столь и примитивнейшего по бессознательности, вступающей в дисгармонию с антагонистическими побуждениями невероятнейшего злодеяния. Понеже молвлено в писании: «Вельми перст указующий аз есьм зело!»

    ПЕРВЫЙ ПРИСЯЖНЫЙ Н-н-не-е…

    ПРОКУРОР Позвольте, все правильно: «Аз есьм зело»

    ПЕРВЫЙ ПРИСЯЖНЫЙ Н-н-не-е…

    ПРОКУРОР Как же так? Вот же написано: «Зело отроки дщеревы прийдаху»

    ПЕРВЫЙ ПРИСЯЖНЫЙ Н-н-не-екогда тут…Зело…

    СУДЬЯ Мысль обвинения понятна. Что скажет защита? Девушка, я к вам обращаюсь.

    ИСПОЛНИТЕЛЬ Ваша честь, это обвиняемая.

    СУДЬЯ А где защита?

    АДВОКАТ Я здесь, справа.

    СУДЬЯ (смотрит на присяжных).

    ИСПОЛНИТЕЛЬ Это присяжные.

    АДВОКАТ А я с другого права.

    СУДЬЯ Право на всех одно, молодой человек. Так что не надо качать права. Если вы готовы, то защищайте.

    АДВОКАТ Господа. Преступление и наказание… Вот ведь… Кто бы мог подумать? Но вот ведь… А кто без греха?.. Так что я другого мнения. Да и зачем? Отпустить и разойдемся. А как же? Нельзя так. А что делать. У меня все.

    ПЕРВЫЙ ПРИСЯЖНЫЙ (показывая на адвоката). Н-н-не-е…

    ВТОРОЙ ПРИСЯЖНЫЙ Да-а!

    ПЕРВЫЙ ПРИСЯЖНЫЙ (показывая на адвоката). Н-н-не-е…

    ВТОРОЙ ПРИСЯЖНЫЙ Да-а!

    ПЕРВЫЙ ПРИСЯЖНЫЙ Н-некрасов

    ВТОРОЙ ПРИСЯЖНЫЙ Д-достоевский!

    СУДЬЯ Мн-да. Мысль защиты непонятна, но не лишена смысла. Поэтому сразу приступим к допросу свидетелей. Вот, например…(Тыкает пальцем)

    ВСЕ Это присяжные.

    СУДЬЯ Гм! Богатыми будут. Кстати, почему только двое? Где остальные десять?

    ВТОРОЙ ПРИСЯЖНЫЙ Последний раз мы их видели у прокуратуры.

    СУДЬЯ Ну что ж. Как говорит один мой общий знакомый – это символично. Вызывай свидетелей.

    ИСПОЛНИТЕЛЬ В зал суда вызывается госпожа Анжелика Драгомирова – уборщица.

    АДВОКАТ Анжелика Арнольдовна, вы были на месте преступления?

    УБОРЩИЦА Конечно была. Я там каждый день убираю, убираю, а они ходят туда-сюда. Я, понимаешь, туда-сюда, тружусь. Хоть бы совесть, туда-сюда, понимаешь, имели. А этот еще, туда-сюда, разлегся, ни пройти, ни проехать.

    ПРОКУРОР Кто разлегся? Убитый?

    УБОРЩИЦА Вы мне зубы, туда-сюда, не заговаривайте. Нечего его, понимаешь, туда–сюда защищать. Ну и что, если убитый? Я сама, понимаешь, как убитая, целый день тружусь туда-сюда. И никакой благодарности ни туда, ни сюда, понимаешь.

    СУДЬЯ Спасибо гражданке Драгомировой за ее, понимаешь, исчерпывающую информацию. Следующего.

    ИСПОЛНИТЕЛЬ В зал туда… простите, суда вызывается господин Джек Петерс – врач скорой помощи.

    ПРОКУРОР Господин Петерс, скажите, вы обследовали труп убитого покойника?

    АДВОКАТ Я протестую, труп никакого отношения к делу не имеет.

    ПРОКУРОР Но, ведь его же убили.

    АДВОКАТ Но, он-то в этом не виноват.

    ПЕТЕРС Господа. Вы переутомились. Мы все переутомились. Нам нужно отдохнуть. Я вам помогу. Итак, сосредоточьтесь… Дышите…Не дышите…не дышите не дышите… Вот видите, такое простое задание, а ставит вас в тупик. (Обреченно). Не можете. Никто не может…

    ПРОКУРОР Господин Петерс, давайте все-таки вернемся к пострадавшему.

    ПЕТЕРС Нет! Никто не может, никто…И он тоже не смог.

    (Уходит. Пауза.)

    ПЕРВЫЙ ПРИСЯЖНЫЙ В смысле?

    СУДЬЯ Он что-то знает.

    АДВОКАТ А с виду приличный человек.

    ПРОКУРОР Какой-то он странный.

    ВТОРОЙ ПРИСЯЖНЫЙ Пить надо меньше.

    ИСПОЛНИТЕЛЬ Господа, к господину судье господин следователь.

    СЛЕДОВАТЕЛЬ Кто это?

    СУДЬЯ (философски). А-а… это присяжные.

    СЛЕЛОВАТЕЛЬ Богатыми будут. Мне очень жаль, но произошло непредвиденное – труп пострадавшего жив. Час назад, в морге, он пришел в себя и сделал заявление, что мало что помнит и что у них с друзьями традиция, и что обвиняемую никогда не видел. Спросил, какой это город и ушел.

    СУДЬЯ Господа, дело закрыто, все свободны.

    АДВОКАТ Вот и хорошо.

    ОБВИНЯЕМЫЙ Как же так?

    СЛЕДОВАТЕЛЬ Кстати, здесь врач не проходил?

    ПРИСЯЖНЫЕ А что, банкета не будет?

    Гинряры

    ФИЗИКИ-ЛИРИКИ

    (На сцене лаборатория. Обеденный перерыв. За столом сидит ВАСИЛИЙ МИХАЙЛОВИЧ и играет в шахматы с РОБОТОМ.)

    ВАСИЛИЙ МИХАЙЛОВИЧ. Конь же семь.

    РОБОТ. Слон де восемь, дуплюсь.

    ВАСИЛИЙ МИХАЙЛОВИЧ. Ферзь бе два.

    РОБОТ. Ладья бе три, дуплюсь.

    (ВАСИЛИЙ МИХАЙЛОВИЧ щелкает пальцами, РОБОТ выключается. ВАСИЛИЙ МИХАЙЛОВИЧ переставляет на доске фигуры и снова включает РОБОТА.)

    РОБОТ (взглянув, на доску сокрушается). Козел.

    ВАСИЛИЙ МИХАЙЛОВИЧ (довольный). Козел, козел.

    ПРОТОНОВА (входя). Василий Михайлович, в нашей лаборатории происходят странные вещи.

    ВАСИЛИЙ МИХАЙЛОВИЧ (в панике). Что-о? Опять с напряжением что-нибудь?

    ПРОТОНОВА. Нет, с Александром Сергеевичем.

    ВАСИЛИЙ МИХАЙЛОВИЧ (с облегчением). Заболел?

    ПРОТОНОВА. Не знаю. Вот, посмотрите, это он написал. (Протягивает листок.)

    ВАСИЛИЙ МИХАЙЛОВИЧ. «Я помню чудное мгновенье, передо мной явилась ты, как мимолетное виденье, как гений чистой красоты»… Что-то не совсем понимаю, это по какой теме отчет?

    ПРОТОНОВА. Не знаю, эту статью Александр Сергеевич передал нашей новой лаборантке Леночке.

    ВАСИЛИЙ МИХАЙЛОВИЧ. А что значит термин «чудное мгновенье»?.. сколько микросекунд? Графики, таблицы какие-нибудь приложены?

    ПРОТОНОВА. Нет. А, может, он еще не проверял экспериментально?

    РОБОТ. Козел.

    ВАСИЛИЙ МИХАЙЛОВИЧ. А что означает вот это: «гений чистой красоты?»… может быть «генератор низкой частоты?»

    ПРОТОНОВА. Или «гелий чистой красноты»…

    ВАСИЛИЙ МИХАЙЛОВИЧ. Во-первых, чистый гелий бесцветен. А во-вторых, его тема плутоний. В общем, придется с ним поговорить.

    ПРОТОНОВА. Сейчас я приглашу его. (Уходит.)

    РОБОТ. Московское время 12 часов… Прослушайте композицию группы «Трансформатор»…

    ВАСИЛИЙ МИХАЙЛОВИЧ (выключает его). «Я помню…», нет, ты посмотри… он помнит… у нас в комках оперативной памяти 100 мегабайт, а он вручную запоминает.

    (Входит АЛЕКСАНДР СЕРГЕЕВИЧ, с ним ПРОТОНОВА.)

    АЛЕКСАНДР СЕРГЕЕВИЧ. Здравствуйте, Василий Михайлович.

    ВАСИЛИЙ МИХАЙЛОВИЧ. Здравствуйте, Александр Сергеевич, как поживаете.

    АЛЕКСАНДР СЕРГЕЕВИЧ. В душе настало пробужденье…

    ВАСИЛИЙ МИХАЙЛОВИЧ. Вот как? Я и не знал, что вы спите на работе. Но я пригласил вас, чтобы поговорить по поводу так называемого (Протягивает листок.) «чудного мгновенья»

    АЛЕКСАНДР СЕРГЕЕВИЧ. Простите, но это личное и еще не совсем законченное.

    ВАСИЛИЙ МИХАЙЛОВИЧ. А зачем же вы даете незаконченную работу лаборантке?

    ПРОТОНОВА. Довели девушку до слез.

    РОБОТ. Козел.

    АЛЕКСАНДР СЕРГЕЕВИЧ. Она плакала?

    ПРОТОНОВА. Конечно. Она решила, что в вашей работе иностранная терминология и полдня не отходила от компьютера, копалась в словарях. В конце концов, компьютер завис, а Леночка плакала.

    АЛЕКСАНДР СЕРГЕЕВИЧ. Она меня не понимает.

    ВАСИЛИЙ МИХАЙЛОВИЧ. Как же она может вас понять, если вы до сих не показали ей расчеты и графики.

    АЛЕКСАНДР СЕРГЕЕВИЧ. Василий Михайлович, как бы вам объяснить… эти слова… их нужно не вычислять... их надо (Поет.) «Я помню чудное мгновенье, передо мной явилась ты»… Понимаете?

    ПРОТОНОВА. Что ж тут непонятного? Широкая модуляция средних частот при помощи голосового аппарата.

    ВАСИЛИЙ МИХАЙЛОВИЧ. Александр Сергеевич, вы перетрудились со своим плутонием. Отдохнули бы…Сходите в театр. Вот сейчас в механическом театре идет замечательная пьеса «Монтаж бегающего экскаватора». В третьем акте сварка методом академика Потона.

    АЛЕКСАНДР СЕРГЕЕВИЧ. Вы меня не понимаете, вы не можете меня понять… Вы всего лишь физики. (Уходит.)

    ВАСИЛИЙ МИХАЙЛОВИЧ (поднимает листок). «Я помню чудное мгновенье…» (Внимательно смотрит на Протонову, та смущена.) Послушайте, а как вас зовут?

    ПРОТОНОВА. Анна Петровна.

    ВАСИЛИЙ МИХАЙЛОВИЧ (берет ее за руку и ведет за кулисы). Вы знаете, в этом что-то есть «Передо мной явилась ты. Как мимолетное виденье…»

    РОБОТ. Как. Гений. Чистой. Красоты… Дуплюсь.

    С. Смирнов
    ЧИТАЙТЕ ЖЕ, ДЕТИ

    (На середине сцены, стол, за и два стула. У правой кулисы еще два стула, у левой журнальный столик с вазой для цветов. Появляется девочка Оля. У нее сильно замедленные реакции.)

    ОЛЯ (за кулисы). Дура-а-ак!

    (Появляется МАРИВАННА и хулиганистый мальчик ВОВА. МАРИВАННА жестом усаживает ВОВУ и ОЛЮ на стулья у правой кулисы, а сама обращается в зал.)

    МАРИВАННА. Дорогие дети… Проходите пожалуйста.

    (Последние слова обращены к ПОЭТЕССЕ, которую ДИРЕКТОР почтительно выводит на сцену и усаживает за журнальный столик.)

    МАРИВАННА. Дорогие дети, мы вас давно предупреждали… Да, Иванов, предупреждали и тебя лично, что конференция «Читайте же, дети!» состоится именно сегодня и никакие отговорки не помогут. Тебя, Иванов, это особенно касается.

    ДИРЕКТОР. Минуточку. Товарищ физкультурник, сядьте, пожалуйста, слева от Иванова, военрук справа, трудовик сзади. Продолжайте.

    МАРИВАННА. Дорогие дети, все мы любим книгу - источник знаний. Мы давно готовились к этой конференции. И сейчас ваши товарищи расскажут вам, почему нужно любить книгу и как ее надо любить.

    ОЛЯ (взвизгивает, хватается за щеку. Глядя в зал). Дура-а-к!

    ВОВА. Гы-гы!

    ДИРЕКТОР. Товарищ физкультурник, отнимите у Иванова трубку, горох и засуньте это все себе в карман. Продолжайте.

    ОЛЯ (по сигналу МАРИВАННЫ выходит на авансцену, разворачивает бумажку и читает по складам, делая неправильные ударения). Ре-бя-та. Все вы зна-е-те как мы лю-бим кни-гу. Кни- га наш луч-ший друг. (В зал) Дура-ак!

    МАРИВАННА. Молодец Оля, правильно. Книга – это действительно наш лучший… Иванов, повернись лицом сюда. Да! Да! Да! И не дакай!

    ДИРЕКТОР. Он подакает у меня в кабинете потом. Заодно выясним, кто вчера на уроке, Мариванны юбку к стулу прикнопил.

    ВОВА. Гы-гы-гы!

    МАРИВАННА. А еще, дети, много интересного нам хотел рассказать Вова.

    ВОВА. Че-е?

    МАРИВАННА. Иди сюда, Вова. Расскажи нам много интересного… Ну?

    ВОВА. Дык ведь я ж… спортсмен.

    МАРИВАННА. Ну и что? Ты что, книг что ли не читаешь?

    ВОВА. Не-а, гы-гы!

    МАРИВАННА. Садись, Вова, лучше не скажешь. А сейчас, дети, самое интересное. Сегодня у нас в гостях… Иванов, положи фуражку военрука на место. Да не на то место! Нет! Нет! А я говорю, потерпишь. Так вот, дети. Сегодня к нам в гости пришла поэтесса Элла Одноразовая. Похлопаем ей.

    (ПОЭТЕССА вальяжной походкой присаживается на край стола)

    ПОЭТЕССА. Дети…

    ДИРЕКТОР (гневно в зал). Сядь правильно! (Поэтесса испуганно вскакивает.) Это я не вам.

    ПОЭТЕССА. Дети, я как и вы люблю книгу до боли вот тут. Бывает даже ночью проснешься, встанешь. Рванешь 150 … страниц и сразу хорошо. А теперь я прочитаю вам свое новое стихотворение.

    Как страстно он меня любил

    Тому назад лет двадцать,

    Но у меня был муж дебил

    И нам пришлось расстаться.
    А может быть не прав он был

    Ведь если разобраться,

    Ну, эка невидаль дебил

    Так что ж теперь? Стреляться?
    Нет, все же прав тогда он был

    Хоть мне обидно было.

    Ведь муж бы точно нас прибил

    Ну что возьмешь с дебила.

    (Переделанные стихи И. Иртеньева.)

    И на память о нашей встрече я хочу подарить вам книгу со своим автографом.

    МАРИВАННА. Смотрите, дети. Авторская книга с авторским автографом автора. Вот видишь, Иванов, не все воруют. Некоторые дарят.

    ДИРЕКТОР. И мы еще, Иванов выясним у меня в кабинете. Кто в библиотечной книге нарисовал Мариванну без… Между прочим, не похоже. Теперь так. С благодарностью уходит наша гостья.

    (Поэтесса, которая на протяжении всего действа постоянно к чему-то прикладывалась не может встать. Вова и Оля поднимают ее и ведут под руки)

    ОЛЯ (отнимает у ПОЭТЭССЫ бутылку и опрокидывает ее. Бутылка пуста). Дура-а-а!

    ДИРЕКТОР. Проводите ее в бухгалтерию. Теперь так. Встают и парами выходят девятые классы.

    МАРИВАННА. Иванов остается.

    ДИРЕКТОР. Десятые классы.

    МАРИВАННА. Иванов остается.

    ДИРЕКТОР. Одиннадцатые классы.

    МАРИВАННА. Иванов остается.

    ДИРЕКТОР. Теперь внимание! Физрук, трудовик, военрук! Справа, слева, сзади! Выходит Иванов, ко мне в кабинет. Сейчас мы выясним, кто это сделал в пианино.
    ШЕРЛОК ХОЛМС

    (На сцене стол с двумя стульями. Из-за правой кулисы выходит ХОЛМС.)

    ХОЛМС. Мисс Хадсон, запомните: если придет инспектор Лестрейд, то скажите, что нету меня, а если доктор Ватсон - то Вас. А не наоборот.

    (Входит ВАТСОН.)

    ХОЛМС. А, Ватсон, как поживает Ваша невеста?

    ВАТСОН. Наша невеста в полном порядке, Холмс.

    ХОЛМС. Мисс Хадсон, подавайте на стол.

    (МИСС ХАДСОН выносит поднос.)

    ХОЛМС. Что это?

    МИСС ХАДСОН. Это пудинг, сэр.

    ХОЛМС. Но почему он воняет рыбой?

    МИСС ХАДСОН. Это рыбный пудинг, сэр.

    ХОЛМС. А это что?

    МИСС ХАДСОН. Это визитная карточка одного джентльмена, который...

    ХОЛМС. Ясно, старый джентльмен, любитель козлов.

    ВАТСОН. Как вы догадались, Холмс?

    ХОЛМС. Элементарно, Ватсон, по запаху.

    ВАТСОН. Увы, у меня опять заложен нос.

    ХОЛМС. Могли бы заложить какую-нибудь менее заметную часть тела.

    ВАТСОН. Что Вы думаете об этом деле Холмс?

    ХОЛМС. Не при даме, Ватсон.

    (МИСС ХАДСОН уходит, ШЕРЛОК ХОЛМС набирает номер телефона.)

    ХОЛМС. Барышня, Скотланд-Ярд, пожалуйста. Инспектора Лестрейда. Совершенно секретный разговор. Инспектор? Через 10 минут Вы должны быть на месте. Барышня, отбой.

    ВАТСОН. Холмс, а как барышня узнает про отбой, если разговор совершенно секретный?

    ХОЛМС. Элементарно, Ватсон.

    ВАТСОН. Но как?

    ХОЛМС. Ватсон, я же сказал, элементарно.

    ВАТСОН. Холмс, Вы даже не представляете себе, какой Вы гений.

    ХОЛМС. Ватсон, неужели Вы думаете, что я так недогадлив.

    (Входит МИСС ХАДСОН.)

    МИСС ХАДСОН. К вам посетитель, джентльмены.

    (Выходит. Вбегает МОРИАРТИ.)

    МОРИАРТИ. Холмс, помогите, вчера, при таинственных обстоятельствах пропала девушка, за которой я ухаживал. Вы не знаете, где она?

    ХОЛМС. Девушка в зеленом платье?

    МОРИАРТИ. Да.

    ХОЛМС Не знаю.

    МОРИАРТИ. Я потерял все: и невесту, и веру в людей.

    ВАТСОН. Предложите нашедшему четвертую часть.

    МОРИАРТИ. Я волосы на себе готов рвать от отчаяния.

    (Имитирует рванье. ХОЛМС плескает из стакана на ВАТСОНА.)

    ВАТСОН. Что Вы наделали, Холмс! Это был мой выходной костюм. Я в отчаянии!

    ХОЛМС. Так рвите волосы. Да не у себя, у него.

    (ВАТСОН срывает с МОРИАРТИ парик. ХОЛМС выхватывает пистолет.)

    ХОЛМС Я сразу узнал Вас, Мориарти. Руки вверх!

    (ВАТСОН поднимает руки вверх. МОРИАРТИ выхватывает у него пистолет.)

    ХОЛМС. Да не Вы, Ватсон! Скажите ему, чтобы он поднял руки вверх.

    ВАТСОН. Пожалуйста, руки вверх, сэр.

    (МОРИАРТИ поднимает руки с пистолетом.)

    ХОЛМС. И повыше!

    ВАТСОН. Пожалуйста, повыше сэр, еще выше, и пожалуйста, чуть-чуть левее.

    ХОЛМС, Сдавайтесь, профессор, у Ватсона никогда не было патронов.

    ВАТСОН. Как это!

    (Достает патрон и передает МОРИАРТи. Вбегает ЛЕСТРЕЙД.)

    ЛЕЙСТРЕД. Видите, Холмс, наша полиция работает как часы!

    ВАТСОН. То есть ходят, бьют и ни о чем не думают.

    (ЛЕСТРЕЙд наставляет пистолет на ВАТСОНА.)

    ЛЕЙСТРЕД. Вы арестованы!

    ХОЛМС. Инспектор, позвольте представить Вам моего старого друга - доктора Ватсона. Сегодня Вы арестовывали его уже трижды.

    ЛЕЙСТРЕД. Очень приятно, доктор, мы с Холмсом часто работаем вместе, он у нас...

    ХОЛМС. А теперь позвольте представить Вам моего старого знакомого, профессора...

    (ЛЕСТРЕЙД перебивает его, берет МОРИАРТИ под руку и идет к кулисам.)

    ЛЕЙСТРЕД. Очень приятно, профессор, мы с Холмсом часто работаем вместе, он у нас в некотором роде феномен. Заходите еще!

    ХОЛМС. Инспектор, а Вы тоже, в некотором роде - феномен. Ведь это же был профессор Мориарти! Ну что у Вас на плечах!

    (Стучит себе по лбу.)

    ЛЕЙСТРЕД. Как что? Погоны. Как и положено. Что? Профессор Мориарти? С меня же теперь голову снимут!

    (Срывает по очереди звездочки и гадает.)

    ЛЕЙСТРЕД. Снимут - не снимут, снимут - не снимут, снимут - не снимут!

    ХОЛМС. Конечно, снимать-то уже нечего.

    (ЛЕСТРЕЙД стреляется.)

    ХОЛМС. Знаете, Ватсон, когда дело идет к концу, так хочется уехать в Суссекс и разводить там пчел.

    ВАТСОН. Холмс, Вы настоящий суссексуальный маньяк.

    (Встает. Идет к телу ЛЕСТРЕЙДА.)

    ВАТСОН. Знаете, Холмс, если пользоваться Вашим дедуктивным методом, то мне кажется, что инспектор Лестрейд мертв.

    (ЛЕСТРЕЙД начинает шевелиться.)

    ХОЛМС. Почему Вы так думаете, Ватсон?

    (Ватсон стреляет в ЛЕСТРЕЙДА.)

    ВАТСОН. Элементарно, Холмс. Мне так кажется. Кстати, а как Вы все узнали про девушку, Холмс?

    ХОЛМС. Тоже элементарно!

    (Достает зеленое платье.)

    ВАТСОН. Платье моей невесты!

    ХОЛМС Вы опять меня не узнали, милый Ватсон.

    (ВАТСОН падает, держась за сердце.)

    ХОЛМС. Мисс Хадсон! Как говорил в таких случаях предводитель лордов Суссекса: "Морг здесь неуместен". Заберите их обоих.

    МИСС ХАДСОН. Они что, мертвы, Холмс?

    ХОЛМС. Нет, это только гипотеза.

    МИСС ХАДСОН. Но у мистера Лестрейда такая дыра в черепе! Он был бы доволен. Он всегда говорил, что для понимания жизни человека надо знать

    место, время и причину его смерти.

    ХОЛМС. Для того, чтобы понять жизнь инспектора, нужно знать, кроме того

    место, время и причину его рождения.

    (МИСС ХАДСОН утаскивает трупы.)

    ХОЛМС. И как всегда, когда дело закончено и тайна раскрыта, мир становится скучным и серым и остается только играть на скрипке, курить гашиш и украшать дверь вензелями королевы Елизаветы.

    (Несколько раз стреляет. Появляется МИСС ХАДСОН.)

    МИСС ХАДСОН. Холмс, сколько раз я просила Вас не стрелять по двери!

    ХОЛМС А сколько раз я просил Вас, мисс Хадсон не стоять под дверью,

    когда я стреляю!

    (Стреляет. МИСС ХАДСОН падает за кулисы.)

    ХОЛМС. Интересно, если инспектор Браун найдет эти три трупа, он же опять обвинит во всем меня!

    (Входит инспектор БРАУН.)

    БРАУН. Холмс, я вижу у Вас сегодня удачный денек! В прихожей целых три трупа!

    ХОЛМС. Какие же они целые, Браун. Все в дырках. И я опять потерял свою мисс Хадсон.

    БРАУН. Так я нашел ее. Вон она. В прихожей.

    ХОЛМС. Как, мисс Хадсон, это опять Вы?

    МИСС ХАДСОН. Да, это опять я, Холмс!

    БРАУН. Пойду, попробую вложить в голову инспектора Лестрейда хоть какие-нибудь понятия о сыскном деле.

    ХОЛМС. Мисс Хадсон, запомните! Если придет инспектор Лестрейд - то скажете, что нету меня, а если доктор Ватсон - то Вас. А не наоборот.
    А Курицын

    ЭРОТИКА

    (На сцене стоят трое, прикрытые простыней, так что торчат одни головы. Это ВАНЯ, что посередине, АНЯ и МАНЯ по бокам от него. Все трое спят. Потом АНЯ и МАНЯ просыпаются и переглядываются.)

    АНЯ. Ва-ань!

    МАНЯ. Ва-ань!

    (ВАНЯ просыпается.)

    АНЯ. Вань, а Вань?

    ВАНЯ. Отстань, Ань.

    МАНЯ. Вань, ну Вань.

    ВАНЯ. Не приставай, Мань.

    АНЯ. Ну, давай, Вань.

    ВАНЯ. Ну, потом, Ань.

    МАНЯ. А может, сейчас, Вань?

    ВАНЯ. Так, зрители ж смотрят.

    АНЯ. Так ведь они же иногда моргают.

    МАНЯ. Мы незаметно, Вань.

    ВАНЯ. Ну, если незаметно…

    АНЯ. О-о!

    МАНЯ. А-а!

    ВАНЯ. Ого!

    АНЯ. Ну, как? Ну, как, Вань?

    ВАНЯ. Ну, ты даешь, Ань!

    МАНЯ. А я? А я даю, Вань?

    ВАНЯ. И ты, даешь Мань!

    АНЯ. О-о!

    МАНЯ. А-а!

    ВАНЯ. Ого!

    (Простыня падает. Все трое одеты и у каждого в руках компьютерный джойстик. Игра продолжается.)

    АНЯ. О-о!

    МАНЯ. А-а!

    ВАНЯ. Ого!
    СТЭМ «Будильник», г. Запорожье

    БАБУЛЬКИ

    (Городской дворик. Скамейка. Медленно двигая метлой, работает задумчивый ДВОРНИК.)

    ДВОРНИК. Странная это штука – жизнь. Взять к примеру птиц. Воробья или ворону. Почему воробей прыгает, а ворона ходит? Или взять суслика. Ночь, поле, рельсы и… суслик. «Фию-ю! Фию-ю!» Ну зачем, зачем выходить ночью в поле и «Фию-ю! Фию-ю!». Эх, жизнь.

    (Философствуя, уходит. Появляется БРИГАДА ГАВРИЛОВНА.)

    БРИГАДА ГАВРИЛОВНА. Ох, дворик, ну и дворик. Дворник пьяница, философ. Вчера в подъезде поскользнулась. Нет, вы думаете на чем?.. На банане… До первого этажа ехала, думала – сотрусь. Хорошо хоть юбку нейлоновую надела, а то б померла.

    АГРАФЕНА САВВИЧНА (появляясь). Здравствуй Бригада Гавриловна, подружка моя ненаглядная, касатушка!

    БРИГАДА ГАВРИЛОВНА. А скажи ка мне Аграфенушка… что это от тебя сегодня коньяком несет?

    АГРАФЕНА САВВИЧНА. А это я давеча в парикмахерской была… (Сдергивает шляпу.) И как я вам?

    БРИГАДА ГАВРИЛОВНА (крестится). Ну прям вылитая Анна Курникова.

    АГРАФЕНА САВВИЧНА. А мне мой Гиви, подарок сделал. Он подарил мне блайзер на тополином пуху. Хо-хо?

    БРИГАДА ГАВРИЛОВНА. Хо-хо? Да твой же Гиви – кобель.

    АГРАФЕНА САВВИЧНА. Так что ж? Если на «Опеле» ездит, так сразу и кобель?

    БРИГАДА ГАВРИЛОВНА. О, гляди-ка, контуженная идет.

    (Появляется медленно двигающаяся, опирающаяся на клюку СЕБАСТЬЯНА БАХОВНА.)

    АГРАФЕНА САВВИЧНА. Так это же Себастьяна Баховна, она как в прошлом году на газе подорвалась, так с тех пор ничего и не слышит.

    БРИГАДА ГАВРИЛОВНА. Давай-ка ее позовем.

    ВМЕСТЕ. Зрасте, Себастьяна Баховна!

    (СЕБАСТЬЯНА БАХОВНА не слышит.)

    БРИГАДА ГАВРИЛОВНА. Давай громче.

    ВМЕСТЕ. Зрасте, Себастьяна Баховна.

    СЕБАСТЬЯНА БАХОВНА. А закрутила ли я вентиль?.. Так закрутила же.

    БРИГАДА ГАВРИЛОВНА. Себастьяна Баховна, стоп пожалуйста! Присаживайтесь.

    АГРАФЕНА САВВИЧНА. Расскажите, как ваши дела.

    БРИГАДА ГАВРИЛОВНА (орет в ухо). Она тебя спрашивает, как твои дела?

    СЕБАСТЬЯНА БАХОВНА (кивает). А да, я ела.

    БРИГАДА ГАВРИЛОВНА (орет и показывает на пальцах). Она тебя спрашивает, мышь ты пехотная, как твои дела?

    СЕБАСТЬЯНА БАХОВНА. Что я ела? Окрошки сварила… Сала порезала… Помидоров соленых банку открыла, но не ела, так как соленого не люблю.

    АГРАФЕНА САВВИЧНА. Что-то вас не было видно давно.

    БРИГАДА ГАВРИЛОВНА (орет и показывает на пальцах). Она тебя спрашивает: почему тебя не было видно давно.

    СЕБАСТЬЯНА БАХОВНА. Так я же не слепая, я глухая.

    АГРАФЕНА САВВИЧНА. Я чего спрашиваю. В соседнем дворе говорят, что ты вчера была в Лужниках?

    БРИГАДА ГАВРИЛОВНА (орет и показывает на пальцах). Ты была вчера в Лужниках?

    АГРАФЕНА САВВИЧНА. Себастяна Баховна, Лужники – это футбол, это мяч (все показывает.) Это удар! Гол! Удар! Гол! Поняла.

    СЕБАСТЬЯНА БАХОВНА. Да. (Начинает выкрикивать стадионные лозунги.)

    БРИГАДА ГАВРИЛОВНА. Чумная.

    АГРАФЕНА САВВИЧНА. Бабульки, а давайте девичник устроим, пьянку приличную.

    (БРИГАДА ГАВРИЛОВНА показывает СЕБАСТЬЯНЕ БАХОВНЕ характерный жест, та все поняв начинает неуклюже дергаться. АГРАФЕНА САВВИЧНА подходит к появившемуся ДВОРНИКУ.)

    АГРАФЕНА САВВИЧНА. Сидор. (Указывает на СЕБАСТЬЯНУ БАХОВНУ.) Глянь как Себастьянку скрутило, может винца нальешь?

    ДВОРНИК. Тебе винца, а там ночь, поле, рельсы и… суслик.

    (АГРАФЕНА САВВИЧНА свистит и манит его за собой.)

    ДВОРНИК. Зовет! Зовет! (убегает за АГРАФЕНОЙ САВВИЧНОЙ.)

    БРИГАДА ГАВРИЛОВНА (выбивает из-под СЕБАСТЬЯНЫ БАХОВНЫ клюку). Хорош танцевать, Майкл Джексон.

    СЕБАСТЬЯНА БАХОВНА. А закрутила ли я вентиль?

    АГРАФЕНА САВВИЧНА (появляется с бутылкой в руках). На сусликах помешался. Бабульки, а давайте нашу споем?

    БРИГАДА ГАВРИЛОВНА. Давайте.

    (Троица поет популярный шлягер.)
    О. Ласуков
    ЛЮБОВЬ ЗИМОЙ И ЛЕТОМ
      1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   18


    написать администратору сайта