Лекции ДРЛ. Своеобразие художественного сознания русского средневековья
Скачать 158.24 Kb.
|
Повесть о Петре и Февронии: от жития к сказке "Повесть о Петре и Февронии" была создана в середине XVI в. писателем-публицистом Ермолаем-Еразмом на основе муромских устных преданий. После канонизации Петра и Февронии на соборе 1547 г. это произведение получило распространение как житие. Однако митрополитом Макарием оно не было включено в состав "Великих Четьих-Миней", поскольку и по содержанию, и по форме оно резко расходилось с житийным каноном. Повесть с необычайной выразительностью прославляла силу и красоту женской любви, способной преодолеть все жизненные невзгоды и одержать победу над смертью. Герои повести - исторические лица: Петр и Феврония княжили в Муроме в начале XIII в., они умерли в 1228 г. Однако в повести историчны только имена, вокруг которых был создан ряд народных легенд, составивших основу сюжета повести. Как указывает М. О. Скрипиль, в повести объединены два народнопоэтических сюжета: волшебной сказки об огненном змее и сказки о мудрой деве. С устно-поэтической народной традицией связан образ центральной героини - Февронии. Дочь крестьянина - "древолазца" (бортника) обнаруживает нравственное и умственное превосходство над князем Петром. В повести на первый план выдвигается необычайная мудрость Февронии. Отрок (слуга) князя Петра застает ее и избе за ткацким станком в простой одежде, и Феврония встречает княжеского слугу "странными" словами: "Нелепо есть быти дому безо ушию, и храму без очию". На вопрос юноши, где находится кто-либо из живущих в доме мужчин, она отвечает: "Отец и мати моя поидоша в заем накати. Брат же мои иде чрез ноги в нави (смерть) зрети". Феврония согласна уврачевать язвы Петра при одном условии - стать его женой. Она понимает, что не так-то просто князю жениться на крестьянке. Когда князь исцелился, он и думать забыл о своем обещании: "...не въсхоте пояти ю жену себе отечества (происхождения) ея ради". Феврония, понимая, что она неровня князю, предвидела подобный ответ Петра и поэтому заставила его помазать не все струпья. А когда тело князя вновь покрылось язвами, он вынужден со стыдом вернуться к ней, прося врачевания. И Феврония исцеляет Петра, предварительно взяв с него твердое слово жениться. Так дочь рязанского крестьянина заставляет Петра сдержать свое княжеское обещание. Подобно героиням русских народных сказок, Феврония борется за свою любовь, за свое счастье. До конца дней хранит она свято любовь к мужу. По требованию муромских бояр она покидает город, взяв с собой самое для нее дорогое - своего супруга. Он для нее дороже власти, почестей, богатства. Характер центральной героини в повести дан весьма многогранно. Дочь рязанского крестьянина исполнена чувства собственного достоинства, женской гордости, необычайной силы ума и воли. Она обладает чутким, нежным сердцем, способна с неизменным постоянством и верностью любить и бороться за свою любовь. Ее чудесный обаятельный образ заслоняет слабую и пассивную фигуру князя Петра. Только в начале повести Петр выступает в роли борца за поруганную честь брата Павла. С помощью Агрикова меча он одерживает победу над змеем, посещавшим жену Павла. На этом его активная роль в развитии сюжета заканчивается, и инициатива переходит к Февронии. В повести намечена тема социального неравенства. Не сразу князь решается на брак с дочерью "древолазца". А когда личный конфликт разрешен благодаря мудрости Февронии, возникает новый, политический. Петр после смерти брата Павла стал "един самодержец" "граду своему". Однако бояре не любят князя, "жен ради своих", "яко бысть княгини не отечества ради ея". Бояре обвиняют Февронию в нарушении "чина", т. с. порядка: она неподобающим княгине образом ведет себя за столом. Пообедав, Феврония по крестьянской привычке, вставая из-за стола, "взимает в руку свою крохи, яко гладна". Перед нами весьма выразительная бытовая деталь - крестьянка хорошо знает цену хлеба! Последовательно проводя идею "самодержавной" княжеской власти, повесть резко осуждает своеволие боярства. Бояре с "яростию" говорят князю, что они не хотят, чтобы Феврония господствовала над их женами. "Неистовии, наполнившеся безстудиа" бояре учреждают пир, на котором "начата простирати безстудныя свои гласы, аки пси лающе", требуя, чтобы Феврония покинула город. Удовлетворяя просьбу княгини отпустить с ней ее супруга, "кииждо бо от боляр в уме своем дръжаще, яко сам хощет самодержец быти". Однако после того как "самодержец" Петр покинул город, "мнози бо вельможа во граде погибоша от меча. Кииждо их хотя державъствовати, сами ся изгубиша". Поэтому оставшиеся в живых вельможи и народ молят князя вернуться в Муром и "державствоватъ" там по-прежнему. Политический конфликт князя и боярства разрешен жизненной практикой. Характерная особенность "Повести о Петре и Февронии" - отражение в ней некоторых деталей крестьянского и княжеского быта: описание крестьянской избы, поведение Февронии за обедом. Это внимание к быту, частной жизни, человека было новым в литературе. Агиографические элементы в повести не играют существенной роли. В соответствии с традициями житийной литературы и Петр и Феврония именуются "благоверными", "блаженными". Петр "имеяше обычаи ходити по церквам, уединялся", отрок указывает ему чудесный Агриков меч, лежащий в алтарной стене церкви Воздвиженского монастыря. В повести отсутствуют характерные для жития описания благочестивого происхождения героев, их детства, подвигов благочестия. Весьма своеобразны и те "чудеса", которые совершает Феврония: собранные ею со стола хлебные крошки превращаются в "добровонный фимиам", а "древца малы", на которых вечером повар повесил котлы, готовя ужин, по благословению Февронии наутро превращаются в большие деревья, "имуще ветви и листвие". Первое чудо носит бытовой характер и служит оправданием поведения Февронии: обвинение, возведенное боярами на княгиню-мужичку, отводится с помощью этого чуда. Второе чудо является символом животворящей силы любви и супружеской верности Февронии. Утверждением этой силы и отрицанием монашеского аскетического идеала служит также посмертное чудо: гроб с телом Петра поставлен внутри города в церкви Богородицы, а гроб с телом Февронии - "вне града" в женском Воздвиженском монастыре; наутро оба эти гроба оказываются пустыми, а их тела "наутрии обретошася въ едином гробе". Ореолом святости окружается не аскетическая монашеская жизнь, а идеальная супружеская жизнь в миру и мудрое единодержавное управление своим княжеством: Петр и Феврония "державствующе" в своем городе, "аки чадолюбии отец и мати", "град бо свои истиною и кротостию, а не яростию правяще". Публицистика первой половины ХVI века (Максим Грек, Иван Пересветов). Выдающимся писателем-публицистом, идеологом служилого дворянства является Иван Пересветов. Приехав на Русь из Литвы в 1538 г., в разгар боярского «самовластия», он активно включился в политическую борьбу: в «обидах» и «волокитах» «истерял» всю свою «собинку». Неоднократно подавал Пересветов челобитные на имя юного великого князя, выступал с аллегорическими публицистическими повестями, доказывая необходимость единодержавной формы правления государством и устранения боярства. Прибегая к историческим параллелям, он изображал существенные недостатки политической жизни Москвы и давал практические советы к их устранению. О пагубном влиянии на судьбы государства боярской формы правления говорил Пересветов в «Сказании о царе Константине». Положительную политическую программу — смелый проект государственных преобразований он изложил в публицистическом памфлете 1547 г. «Сказание о Магмете-Салтане».Пересветов как бы преподает наглядный политический урок юному Ивану IV, только что венчавшемуся на царство и объявившему себя царем всея Руси. Иван Пересветов ставит вопрос о необходимости создания регулярного войска с обязательным денежным вознаграждением за службу. Здесь четко выражена точка зрения служилого дворянина, который хочет быть награжден государем за верную службу, за свои личные заслуги, а не за заслуги рода. Именно за воинскую доблесть награждает Магмет воинов и даже того, кто «от меншаго колена, и он его на величество поднимает».Пересветов считает, что управление войском лучше всего строить при помощи десятских, сотских и тысяцких, что позволит укрепить моральное состояние воинов и сделать их надежной опорой государя. Он предвосхищает в памфлете учреждение опричнины (ведь опричники — это своего рода преданные янычары, верные псы государевы). Предлагает Пересветов провести ряд преобразований и во внутреннем управлении: в местном аппарате, суде, государственной казне. Он считает необходимым уничтожить систему «кормления», когда наместник (воевода) собирает налоги в свою пользу, и предлагает все налоги с городов, волостей, вотчин, поместий собирать в государеву казну, а сборщикам платить жалованье. Тем самым наместник превращается в государственного чиновника.Управление в городах должно строиться по типу войскового, что позволит, по мнению Пересветова, вести борьбу с «лихими людьми».Магмет-Салтан выступает у Пересветова поборником правды, справедливости. Выступает Пересветов противником рабства, разумея под ним кабальное холопство Как отмечает А. А. Зимин, в своих социальных религиозно-философских воззрениях Пересветов перерастает рамки дворянской ограниченности. В его сочинениях отсутствуют традиционные ссылки на авторитет «отцов церкви», богословская аргументация положений. Он резко критикует монашество, выступает против церковной иерархии. Его утверждения: «Бог не веру любит — правду», не бог, а человек управляет судьбами страны — звучали еретически. Пересветову присуща гуманистическая вера в силу человеческого разума, в силу убеждения, в силу слова. Большую роль в истории древнерусской литературы и общественной мысли сыграл Максим Грек В 1518 г. его рекомендуют посланцу Василия III.В том же году он прибывает в Москву, где великий князь принимает ученого монаха с большой честью. По поручению Василия III Максим Грек приступает кпереводу и исправлению русского текста Толковой псалтыри. В качестве помощников ему дали «книжных людей» Д. Герасимова и Власия, хорошо знавших латынь. Максим Грек сначала переводил греческий текст на латинский, а его помощники — с латинского на русский. Вся работа заняла год и пять месяцев. Он применил новый филологический подход к переводу, обнаружил в русском тексте Толковой псалтыри много ошибок и смело вносил исправления. Эта смелость, критический подход к тексту вызвали недовольство «иосифлян». Однако перевод Толковой псалтыри был одобрен Василием III и митрополитом Варлаамом («нестяжателем»); Активная защита «нестяжательства», обличение монашества были поставлены в вину Максиму Греку на церковном соборе 1525 г. Пришедший к власти в 1522 г. ревностный «иосифлянин» митрополит Даниил круто расправился с одним из идеологов «нестяжательства». Максим Грек был обвинен в ереси и — более того — в сношениях с турецким султаном и заточен в Иосифо-Волоколамский монастырь. Здесь в весьма тяжких условиях он пробыл 6 лет. Многочисленные просьбы Максима отпустить его на Афон остались без ответа. В 1531 г., когда был осужден Вассиан Патрикеев, Максима Грека перевели в Тверской Отрочий монастырь, откуда он был освобожден за пять лет до своей смерти по ходатайству игумена Троице-Сергиева монастыря Артемия. Умер Максим Грек в 1556 г.Литературно-публицистическую деятельность Максим Грек не прекращал и в заточении. В «словах», «поучениях» он выступал с критикой религиозного формализма, злоупотреблений суда, суеверий, «звездосказания», «звездозрителъных прелестей», выдвигал требование логического подхода к текстам «писания». Он считает царскую власть, так же как и власть священства, божественным даром и развивает идею их тесного союза. Задача священства — духовное просвещение; задача царства — оборона государства, устроение мирной жизни. Царь должен править на основе правды и справедливости. Максим Грек выдвигает идею нравственной ответственности царя перед богом за судьбы своей страны и подданных. Опора царя — боярство и воинство, которых тот щедро награждает за службу. Так Максим Грек разрабатывает программу компромисса между двумя борющимися за власть группами господствующего класса. Этот компромисс и был осуществлен в период правления «избранной рады». Все сочинения Максима Грека написаны в строгом соответствии с правилами риторического и грамматического искусства. Он развивает свои мысли в четкой логической последовательности, аргументируя каждое положение. Язык его сочинений книжный, он не допускает никаких словесных «вольностей» употребления просторечий, разговорной лексики. Столкновение идей и литературных стилей в переписке Ивана Грозного с Андреем Курбским. Переписка Ивана Грозного и Андрея Курбского Состав – небольшой, пять произведений. Первое письмо – Курбского – написано в 1564 году, отправлено из Вальмара. Это – письмо Грозному с объяснением причин побега и обвинениями в терроре. Второе письмо – 65 год. Обширный текст Ивана Грозного, который отвергает все обвинения и провозглашает программу божественной царской власти. Третье – 65 год. Короткий ответ Курбского. Затем следует большой перерыв. Четвертое – 77 год. Письмо Ивана Грозного из города Вальмара, который был взят стрелецкими войсками, но вскоре оставлен. Пятое – 79 год. Польско-литовские войска занимают Полоцк, и отсюда Курбский шлет ответ царю. Эти произведения не были единичными в творческом наследии ни одного, ни второго. Но здесь сталкиваются две творческие манеры и яркие личности. Грозный предстает личностью предельно яркой и противоречивой. С одной стороны, они перенасыщены отсылками к традиции и демонстрируют образованность царя. Стиль строится на сочетании логического убеждения и эмоционального «взинчивания»: сначала подбираются тезисы с аргументами, а потом логика куда-то исчезает и начинаются проклятия в адрес оппонентов. Андрей Курбский – продолжатель иных литературных традиций и литературной идеологии. . По литературной манере он тяготеет к нестяжателям. Это – строгий логический стиль, основанный на последовательном разворачивании определенных идей с книжными формами риторики. Переписка с Грозным – столкновение двух мировоззрений.
Первое послание Курбского – своеобразный вызов на Божий суд. Это – своеобразная апелляция к общественному мнению, которое мыслится важной действующей силой в политике. Зачин этого письма – констатация того, что Грозный отошел от образа идеального государя. Первая его половина – патетика. Обвинение Грозного в разного рода жестокостях, особенно по отношению к бывшим советникам и союзникам. Вслед за этим Курбский приводит в пример свою личную судьбу – конкретизирует тезис. Он перечисляет те деяния, которые он сотворил во благо царя и Московского государства; кочевая жизнь без дома и жены, раны в боях, многочисленные победы. И тут же – гонения и казни, которые он должен был бы принять от Ивана Грозного, если бы не уехал. Здесь он вспоминает о судьбах других членов Избранной Рады, и он не стал бы исключением. Финал – апелляция к Божественному суду: на земле справедливости он не добьется, но В АДУ ТЕБЕ ГОРЕТЬ, СВОЛОЧЬ! Цель ответа Грозного – развенчание идей и компрометация личности Курбского. В этом письме строгий официальный зачин – подробное изложение всех титулов с тем чтобы подавить адресата пышностью официоза. Подобное перечисление титулов и родословной государя – еще и доказательство законности его власти, которая заимствована от святых предков (от Владимира Крестителя). Далее – обширнейшие отрывки из Библии и отцов церкви, высказывания о природе царской власти. Здесь Иван Грозный выпендривается своей начитанностью и подавляет Курбского своим интеллектом. Третий композиционный блок – резкая критика бояр, которая основана на личных детских впечатлениях царя. Общий тезис о том, что бояре – смутьяне, он сразу конкретизирует: рассказывает о событиях регентства, как Шуйские боролись за власть (Василий Шуйский нагло общается с отроком-царем), о том, как он сам чувствовал себя сиротой, а не наследником престола; о московском пожаре, виновницей которого названа Анна Глинская (родственница Елены) и т.д. Длинный ряд бытовых эпизодов боярских преступлений приводит к выводу: все бояре – изменники и собаки. Это их изначальная природа. К ним относится и сам Курбский. Свидетельство его изменнической природы – побег за границу и нежелание явиться на справедливый суд своего покровителя. Пример мученической смерти слуги Курбского – Василия Шибанова, которого Грозный знатно грохнул. Курбский, будь ты мужиком – приехал бы сам, но нет, ты прислал слугу. Следующие три текста радикального развития идеологии и образности не приносят. Они имеют ситуативное значение – отправляются из городов, которые воюющие стороны перебрасывают туда-обратно. В итоге переписка Грозного и Курбского обозначила два возможных пути в развитии политической идеологии и словесности Древней Руси. Первый путь – путь общественного договора, возвращение к истокам, путь, который провозглашает Курбский – оппозиционная словесность. Расширение светской проблематики, форма светской риторики. Вторая стратегия – это консервация средневекового наследия в литературном плане (второй монументализм), в политическом плане – обожествление царской власти с её неподчиненностью другим общественным институтам. И та, и другая стратегия н смогли реализоваться, так как наступило Смутное время: сакрализация требовала большого напряжения сил. Но светский образ мысли тоже не мог возникнуть в один момент – весь 17 век эти формы общественного сознания будут формироваться. |