Главная страница
Навигация по странице:

  • 3) Математическая

  • Занятие 6. Telephoning Порядок слов в английском предложении

  • Общие вопросы (General Questions)

  • Специальные вопросы (Special Questions)

  • Альтернативные вопросы (Alternative Questions)

  • Расчлененные вопросы (Tag Questions)

  • Отрицательные предложения (Negative Sentences)

  • Система времен английского глагола

  • Речевые формулы разговора по телефону Упражнение 1 .

  • Дополнительные материалы к занятию «Telephoning» Образцы телефонных разговоров

  • вводный курс Никифорова. Технический иностранный язык английский Вводный курс


    Скачать 0.78 Mb.
    НазваниеТехнический иностранный язык английский Вводный курс
    Анкорвводный курс Никифорова.doc
    Дата27.04.2017
    Размер0.78 Mb.
    Формат файлаdoc
    Имя файлавводный курс Никифорова.doc
    ТипУчебное пособие
    #6093
    страница7 из 7
    1   2   3   4   5   6   7

    годычитаются как сочетание двух двузначных чисел, при этом слово год (year) не прибавляется, например:

    in 1975 – in nineteen seventy-five;

    in 2000 – in (the year) two thousand; 2006 – twenty oh six/ two thousand six;

    1. точная дата – используется порядковое числительное:

    on the first (1st) of April, on the twenty-second (22nd) of July;

    1. точное время:

    в официальной обстановке (вокзал, аэропорт): at 20:05 – at twenty oh five, at 10:00 – at ten o’clock (sharp), at 23:45 – at twenty three forty-five;

    в менее официальной обстановке: at 6 p.m. / in the evening (18:00); at 5 a.m. / in the morning (5:00); at ten past six (6:10); at a quarter past eleven (11:15); at half past six (6:30); at five to seven (6:55); at noon (12:00); at midnight (0:00).
    Существует несколько способов написания даты. Одни авторы указывают месяц перед числом (обычно в американском варианте), другие – наоборот. Перед годом можно ставить запятую:

    March 21 st 2012 21 st March 2012

    July 2nd, 2012 2nd July, 2012
    Иногда опускаются следующие за числом буквы (st, nd, rd,th):

    June 1, 2011 5 September, 2010
    Иногда дата полностью указывается цифрами, но при этом необходимо помнить о разном порядке их следования в британском и американском вариантах. Британцы на первое место ставят число, а американцы – месяц:

    Великобритания: 6.4.09 = 6th April 2009, или 6/4/09,

    США: 1.4.11 = January 4, 2011, или 1/4/11.

    Mесяцы также имеют сокращенные формы:

    Jan. – January,

    Feb. – February,

    Mar. – March,

    Apr. – April,

    May – May,

    June – June,

    July – July,

    Aug. – August,

    Sept. – September,

    Oct. – October,

    Nov. – November,

    Dec. – December.

    Чтение некоторых математических выражений

    1. В простых дробях в числителе используется количественное, а в знаменателе – порядковое числительное:

    1/2 – one second, 1/3 – one third,

    5/6 – five sixths, 3/4 – three fourths.

    1. В десятичных дробях используется точка, которая читается как point:

    0.5 – (oh/ nought/ zero) point five,

    5.05 – five point oh five,

    3.45 – three point forty-five.

    3) Математическая степень может обозначаться:

    - словом power: 34 – three power four; eight is the third power of two – восемь представляет собой два в третьей степени

    - вторая и третья степени – обычно без слова power: 32 three squared, 43 four cubed.

    4) Для обозначения процентов используется слово per cent [pə'sent], к которому не прибавляется окончание множественного числа: a/one hundred per cent – сто процентов.

    Занятие 6. Telephoning
    Порядок слов в английском предложении
    На примере схемы (рис. 3) вспомните о порядке слов, характерном для английского языка.

    В английском языке, как и в русском, все слова могут выступать в предложении в синтаксической функции различных членов предложения (сказуемого, подлежащего, обстоятельства, определения).

    Синтаксическая функция слов в значительной мере определяется их словорасположением. Порядок слов в английском предложении может быть представлен схемой, из которой видно, что подлежащее, сказуемое и дополнение располагаются в строго фиксированной последовательности от­носительно друг друга.

    Обстоятельство может находиться практически в любой части предложения, а определение располагается рядом с тем членом предложения, к которому оно относится, и входит в структуру предложения только в составе этого члена.


    определение

    Рис. 3
    Вопросительные и отрицательные предложения
    Прочтите следующие грамматические правила и примеры к ним, которые вам напомнят о построении вопросительных и отрицательных предложений в английском языке. Переведите предложения на русский язык.

    Общие вопросы (General Questions)

    1. Сказуемое ставится перед подлежащим в начале предложения, если оно выражено глаголами to have (got), или to be в Present Indefinite или Past Indefinite:

    Have you got a dictionary? / Are you busy now?

    2. Перед подлежащим ставится вспомогательный или модальный глагол, если этот глагол входит в состав сказуемого:

    Did you have a talk with our dean yesterday?

    Have you seen the «Swan Lake»?

    Can you give me anything to read?

    3. Если в составе сказуемого имеются два или три вспомогательных глагола, то перед подлежащим ставится первый вспомогательный глагол?

    Has she been working here for 5 years?

    4. Если сказуемое выражено глаголом в Present Indefinite или в Past Indefinite (кроме глаголов to have (got) или to be), то перед подлежащим ставится вспомогательный глагол do (does) или did, а смысловой глагол занимает место после подлежащего:

    Do you study English?

    Did you see him yesterday?
    Специальные вопросы (Special Questions)

    Cпециальные вопросы – это такие вопросы, которые ставятся к какому-либо члену предложения и начинаются с вопросительного слова, указывающего, к какому члену предложения относится вопрос. После вопросительного слова порядок слов в специальном вопросе такой же, как в общих.

    К вопросительным словам относятся:

    What? Who? Whom? Whose? Which? Where? Where from? When? Why? What for? How? How much? How many? How long?

    Вопрос к сказуемому

    He studies at the University – What

    does he do?

    Вопрос к именной части сказуемого:

    What is she? What are physical

    properties of matter?

    Вопрос к прямому дополнению

    What does she study?

    Вопрос к предложному дополнению

    Who(m) did you give the book to?

    Вопрос к определению дополнения

    What books do you like? How many subjects do you study at

    the University?

    Вопросы к обстоятельствам

    Where do you work?

    Where has David gone? (not Where

    has gone David?)

    Вопросы к подлежащему

    Who invented the radio?


    Альтернативные вопросы (Alternative Questions)

    Порядок слов такой же, как в общем вопросе, альтернатива (выбор) добавляется к любому члену предложения при помощи слова or (или):

    Do you work or (do you) study? I study.
    Расчлененные вопросы (Tag Questions)

    Первая часть вопроса представляет собой утвердительное предложение, вторая – краткий общий вопрос. Отрицание может быть только в одной из частей:

    You like to skate, don`t you?

    You can do it, can`t you?

    You have worked here a long time, haven`t you?

    I didn`t say that, did I?
    Отрицательные предложения (Negative Sentences)

    Отрицательная форма глагола образуется при помощи частицы «not», которая входит в состав сказуемого:

    I drink coffee but I don`t drink tea.

    Sue drinks tea but she doesn`t drink coffee.

    I didn`t watch television yesterday.

    I can`t live on my wages.

    Have you been to France? No, I haven`t. / No, never.

    С глаголами to be (быть) и to have (иметь) может употребляться частица no:

    There is no milk in the jug. I have no money today.
    Обратите внимание!

    В русском два и больше отрицаний, а в английском всегда одно never, nobody, no one, none, nothing, nowhere, neither not.

    I can`t tell what the matter is. Nobody tells me anything.

    Система времен английского глагола
    На примере табл. 24–26 вспомните об основных формах английского глагола, о спряжении английских глаголов в изъявительном наклонении действительного и страдательного залога.

    Таблица 24

    Основные формы глагола


    I

    II

    III

    IV

    Infinitive

    Past Simple

    Participle II

    Participle I

    (to) V

    Ved (II ф)

    Ved (III ф)

    Ving (IVф)

    (to) connect

    connected

    connected

    connecting

    (to) make

    made/wrote

    made/written

    making/whriting







    Perfect / Passive

    Continuous


    Таблица 25

    Формы глагола «to write» в изъявительном наклонении

    действительного залога


    Группа времен

    Настоящее

    (Present)

    Прошедшее

    (Past)

    Будущее

    (Future)

    Будущее в прошедшем

    (Future in the Past)

    Indefinite/

    Simple

    I write

    я пишу

    I wrote

    я писал (написал)

    I shall/will write

    я буду писать (напишу)

    I should write

    я буду писать

    (напишу)

    Continuous

    I am writing

    я пишу

    I was writing

    я писал

    I shall be writing

    я буду писать

    I should be writing

    я буду писать

    Perfect

    I have written

    я написал

    I had written

    я написал

    I shall have

    written

    я напишу

    I should have written

    я напишу

    Perfect

    Continuous

    I have been writing

    я пишу

    I had been

    writing

    я писал

    I shall have been

    writing

    я буду писать

    I should have been writing

    я буду писать


    Таблица 26

    Формы глагола «to write» в страдательном залоге.

    Инфинитив to be written


    Группа времен

    Present

    Past

    Future

    Future in the

    Past

    Indefinite

    The book is written

    The book was written

    The book will be written

    The book would be written

    Continuous

    The book is being written

    The book was being written





    Perfect

    The book has been written

    The book had been written

    The book will have been written

    The book would have been written

    Речевые формулы разговора по телефону
    Упражнение 1. Прочтите и запомните следующие слова и выражения.

    Сall – телефонный вызов, звонок, звонить.

    Receiver – телефонная трубка.

    To listen for dialing tone – ждать ответного гудка.

    Continuous tone – продолжительный гудок.

    To dial – набирать номер.

    Dial – диск телефона.

    Ringing tone – редкие гудки, означающие, что линия свободна.

    Engaged tone – частые гудки, означающие, что линия занята.

    Repeated single tone – отдельные повторные гудки.

    Number unobtainable tone – гудок, означающий, что связи нет.

    Steady tone – постоянный гудок.

    To replace the receiver – повесить трубку.

    To redial – вновь набрать номер телефона.

    To book a trunk-call – заказывать международный разговор.

    Duration of a call – продолжительность разговора.

    To advice duration and charge – указывать продолжительность разговора и его стоимость.

    Caller – лицо, которое звонит по телефону.

    The line is busy/engaged – линия занята.

    Hold on – оставайтесь на линии.

    To take/to leave a message – принимать/оставлять сообщение.

    To put through – соединять.

    Extension – добавочный.
    Starting a Telephone Talk
    Упражнение 2. Прочтите и переведите следующие речевые формулы начала телефонного разговора:

    1. A: Hello!

    B: May I speak to Mr. Stock, please?

    A: Speaking.

    B: Good morning, Mr. Stock. This is Surikov calling.

    A: Good morning, Mr. Surikov.
    2. A: Hello.

    B: Could I speak to Mr. Ivanov?

    A: Who`s calling, please?

    B: This is Brown from the University of Communications.

    A: Just a minute. I`m putting you through.

    I: Ivanov speaking.

    3. A: University of Communications. Good morning.

    B: Good morning. Could you put me through to Prof. Sokolov?

    A: Sorry. The line is engaged. Can you hold on?

    B: All right. Thank you.
    4. A: Five-seven-three; one-nine-oh-four.

    B: Good evening. Can I speak to Mr. Jones, please?

    A: Sorry. Mr. Jones is on the other line. Will you wait, please?

    B: All right.

    A: Sorry to have kept you waiting. I`m putting you through to Mr. Jones.

    B: Thank you.
    5. A: Hello.

    B: Hello. David Black speaking. May I have a word with Mr. Ivanov?

    A: I`ll see if he is in. (a minute later). I`m afraid Mr. Ivanov is out at the moment.

    B: Could you take a message?

    A: Yes, of course. / Yes, certainly.
    6. A: Hello. May I speak to Mrs. Roberts?

    B: Sorry. Mrs. Roberts is not available. Is there any message?

    A: No, thank you, I`ll call back later.

    B: Right. Goodbye.
    7. A: Hello. May I speak with Miss Black for a minute?

    B: Hold the line, please.

    A: Thank you.

    B: Sorry. There is no reply on this number.


    1. A: Good afternoon. Can I help you?

    B: Good afternoon. I`d like to speak to Mr.Tate.

    A: What extension, please?

    B: I think it`s twenty-three.

    A: Thank you. (After a moment). You are through.
    9. A: Hello. I´d like to talk to Mr. Scott?

    B: I can`t hear what you are saying. Could you speak up, please?

    A: May I talk to Mr. Scott?

    B: I`m afraid, you have the wrong number.

    A: Oh, sorry, to have troubled/bothered you.

    B: That`s quite all right.

    Упражнение 3. Заполните недостающие предложения.

    1. A: May I speak with Mr. Bell?

    B: _______________________

    A: Could I leave a message for him?

    B: _______________________


    1. A: Russian Embassy. Good morning.

    B: _________________________

    A: Sorry. The line is busy.
    3. A: Sorry. Mr. Foot is on the other line. Will you hold on, please?

    B: _____________________
    4. A: ____________________

    B: I`ll call back later.
    5. A: Sorry to have kept you waiting. Now I`m putting you through.

    B: ____________________
    6. A: Is there any message?

    B: _______________________
    7. A: You`ve got the wrong number.

    B: ____________________________

    A: No problem.

    8. A: Sorry. Mr. Sonin is not available. Would you like to leave a message?

    B: ___________________
    Упражнение 4. Переведите на русский язык следующие предло-жения.

    1. Говорит Суриков. 2. Соединяю. 3. Говорит Иванов. 4. Вы не могли бы меня соединить с г-ном Соколовым? 5. Номер занят. 6. Г-н Джоунз разговаривает по другому телефону. 7. Извините, что заставил Вас ждать. 8. Г-на Иванова сейчас нет. 9. Подождите минутку, пожалуйста. 10. Я позвоню еще раз позже. / Я перезвоню. 11. Добавочный, пожалуйста. 12. Вы ошиблись номером. 13. Простите за беспокойство. 14. Я Вас плохо слышу, говорите, пожалуйста, громче.


    Words and phrases for learning

    To call, to call back, a call, a receiver, to listen for dialing tone, a continuous tone, to dial, a dial, a ringing tone, engaged tone, a steady tone, to replace the receiver, to redial, to book a trunk-call, duration of a call, charge, a caller, the line is busy/engaged, to hold on, to take/to leave a message, to put through, an extension.
    Дополнительные материалы к занятию «Telephoning»
    Образцы телефонных разговоров

    Прочтите и переведите следующие образцы телефонных разговоров.

    1. Sergei and Marina Rudins en route to New York are staying for a couple of days in London. Sergei rings up his friend Charles Maxwell.

    Sergei: Hello, Charles. This is Sergei Rudin.

    Charles: Hello, Sergei. Where are you old boy?

    Sergei: Here in London.

    Charles: Good. Welcome to London.

    Sergei: Marina and I we are looking forward to seeing you.

    Charles: How long are you planning to stay in London?

    Sergei: Only for two days.

    Charles: We haven`t got much time, I`m afraid. Tomorrow we’ll begin with a lunch at our place. Then I’ll take you to see the Buckingham Palace. Sunday morning I`ll take you to the Tower of London which for centuries has served the three purposes – of a fortress, a palace and a prison.

    Sergei: Charles, could you show us the Houses of Parliament?

    Charles: Of course.

    Sergei: Fine. I think that will do for the day. You will be very tired.

    Charles: No, one more visit and that is the British Museum.

    Sergei: It`s very kind of you, Charles.

    Charles: See you tomorrow at 10 o`clock. Bye now.

    Sergei: Bye.
    2. Mr. Black: May I speak to Mr. Gibson?

    Man: I`m afraid you`ve got the wrong number.

    This is a private residence.

    Mr. Black: I`m sorry to have bothered you.

    Man: That`s quite all right.

    Mr. Black:

    (a little later) Is it three-five – zero; eight-double seven-nine?

    Young Woman: Yes. Good evening. Who is calling, please?

    Mr. Black: It is Mr. Black. Can I speak to Mr. Gibson, please?

    Y.w.: Sorry. He is not in yet. I`m afraid he won`t be back till late in the evening. Is there any message?

    Mr. Black: Oh, it`s Paul Black calling. Tell him I`ll call him back later. I`d like to discuss something important with him.

    Y.w.: I`m Mr. Gibson`s daughter – Jane. Will you repeat your name, please? And would you mind speaking up, your voice is so faint.

    Mr. Black: Fine. My name is B-l-a-c-k.

    J.: Thank you, sir. I`ll tell him you called as soon as he comes.

    Mr. Black: Yes, please, I`ll be waiting for his call. Thank you. Bye.

    J.: Good-bye.

    Никифорова Наталья Николаевна

    Яценко Мария Вадимовна

    Комиссаров Анатолий Борисович

    ТЕХНИЧЕСКИЙ ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК
    английский

    Вводный курс
    Учебное пособие

    Ответственный редактор

    А. Б. Комиссаров


    Редактор И. И. Щенсняк

    Компьютерная верстка Е. А. Головинской


    План 2013 г., п. 184
    Подписано к печати 18.06.2013

    Объем 3,25 усл.-печ. л. Тираж 185 экз. Зак. 296
    РИЦ СПбГУТ. 191186 СПб., наб. р. Мойки, 61

    Отпечатано в СПбГУТ

    1   2   3   4   5   6   7


    написать администратору сайта