Курсовая Техницизмы 05.04.2021. Техницизмы в романе Айзека Азимова Сами боги
Скачать 0.81 Mb.
|
ГЛАВА 1. ТЕХНИЦИЗМЫ КАК РАЗНОВИДНОСТЬ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ЛЕКСИКИПрофессиональная лексикаДля литературного языка характерна неоднородность с позиции употребительности. Некоторые лексические единицы и фразовые выражения используют все говорящие на литeрaтурнoм языке, но есть определенный корпус, употребляющийся в речи специалистов в той или иной области. К первой группе относятся общеупотребитeльныe слова, ко второй – пpофессиональные (специальные) [9]. В лингвистических научных исследованиях активно используются термины «профессиональная речь» или «специальная лексика»[8]. К этим определениям авторы стали прибегать чаще при обсуждении проблемы функционирования профессионализмов. Приведенные выше термины не имеют точных дефиниций, что влечет за собой разночтения в их толковании лингвистами. Н.М. Шанский, например, считает, что специальная лексика – это термины, и утверждает, что «иногда их называют специальными словами или специальными терминами» [28, с.45]. Точность является характерной чертой терминов. Ю.А. Ващилко [14, с.65] вслед за К.Я. Авербухом [6, с.36] считает, что специальная лексика – это слова и сочетания слов, употребляемые и понимаемые преимущественно представителями определенной отрасли знания, профессии. Также специальная лексика – это официально принятые, регулярно употребляемые специальные термины. К профессиональной лексике относятся слова и выражения, используемые в различных сферах деятельности человека [6, с.75], не ставшие общеупотребительными [26, с.13]. А.В. Калинин относит термины к специальной лексике, выделяя в ней профессионализмы [21, с.64]. Он подчеркивает, что разница между ними в том, что термин является официальным кодифицированным названием, а профессионализм – «полуофициальное слово», используемое в разговорной речи специалистов, профессионалов. Лингвисты полагают, что в состав специальной лексики входят термины и профессионализмы, и терминам даны четкие определения, которые зафиксированы в словарях. Для терминов характерна точность, краткость, однозначность. Они не имеют эмоционально-оценочно-экспрессивной окраски. Основой формирования профессионализмов, в свою очередь, выступают термины [18, c.134], в связи с тем, что профессиональная лексика образуется в естественных условиях профессионального устного разговорного общения, которое происходит, в основном, при неофициальном общении и не имеет фиксированного положения в системе языка. К профессионализмам, тесно связанным с терминами, согласно Н.К. Гарбовскому [15, с.61], можно отнести 2 класса профессионально-окрашенных единиц лексико-фразеологического уровня, а именно: специальная профессиональная терминология и некодифицированные единицы языка, появляющиеся и функционирующие, в основном, в разговорной речи специалистов на профессиональные темы при неофициальном общении. Ко второму классу относятся профессиональные слова [15, с.64]. Профессионализмы – это специальные слова или словосочетания, обороты речи, активно употребляемые в определенных сферах деятельности людей [22, c.111]. Данные лексические единицы обособлены, так как не используются широкими слоями населения, а лишь малым количеством людей, получивших определенное образование. Эта лексика используется при объяснении или описании производственных явлений, процессов, сырья, орудий определенных профессий, кoнeчнoгo рeзультaтa труда и т.д. [23] Профессиональная лексика используется не совсем официально. Специалисты конкретной профессии применяют ее во время рабочего процесса и понимают друг друга, в то время как неспециалисту в этой области будет трудно воспринять сказанное ими. Данному пласту лексики характерны образность и эмоциональная окраска речи, в то время как термины лишены экспрессии и эмоциональности. К профессиональной лексике относятся слова и выражения, используемые в различных сферах деятельности человека, не ставшие, однако, общеупотребительными. Профессионализмы служат для обозначения различных производственных процессов, орудий производства, сырья, получаемой продукции и т.д. В отличие от терминов, представляющих собой официальные научные наименования специальных понятий, профессионализмы воспринимаются как «полуофициальные» слова, не имеющие строго научного характера. Например, в устной речи полиграфистов бытуют профессионализмы: концовка - «графическое украшение в конце книги», усик - «концовка с утолщением в середине», хвост - «нижнее наружное поле страницы, а также нижний край книги, противоположный головке книги». В составе профессиональной лексики можно выделить группы слов, различные по сфере употребления: профессионализмы, используемые в речи спортсменов, шахтеров, охотников, рыбаков. Слова, представляющие собой узкоспециальные наименования, применяемые в области техники, называются техницизмы техницизмами. Профессиональная лексика состоит из нескольких групп слов: профессионализмы; техницизмы; профессионально-жаргонные слова. Техницизмы - это слова профессиональной лексики, которые применяются в области техники и используются лишь ограниченным кругом людей. Они узкоспециальные, то есть общаться с человеком, не посвященным в определенную профессию, с их помощью не получится. К профессиональной лексике относятся слова и выражения, используемые в различных сферах производства, техники, не ставшие, однако, общеупотребительными. В отличие от терминов - официальных научных наименований специальных понятий, профессионализмы функционируют преимущественно в устной речи как "полуофициальные" слова, не имеющие строго научного характера. Профессионализмы служат для обозначения различных производственных процессов, орудий производства, сырья, выпускаемой продукции и т. п. Например, в речи полиграфистов используются профессионализмы: концовка- 'графическое украшение в конце книги', усик - 'концовка с утолщением в середине', хвост - 'нижнее наружное поле страницы', а также 'нижний край книги', противоположный головке книги. Профессионализмы можно сгруппировать по сфере их употребления: в речи спортсменов, шахтеров, врачей, охотников, рыбаков и т. д. В особую группу выделяются техницизмы - узкоспециальные наименования, применяемые в области техники. Профессионализмы, в отличие от их общеупотребительных эквивалентов, служат для разграничения близких понятий, используемых в определенном виде деятельности людей. Благодаря этому профессиональная лексика незаменима для лаконичного и точного выражения мысли в специальных текстах, предназначенных для подготовленного читателя. Однако информативная ценность узкопрофессиональных наименований утрачивается, если с ними сталкивается неспециалист. Поэтому профессионализмы уместны, скажем, в многотиражных отраслевых газетах и не оправданы в изданиях, ориентированных на широкие читательские круги. Отдельные профессионализмы, нередко сниженного стилистического звучания, переходят в состав общеупотребительной лексики: выдать на-гора, штурмовщина, текучка. В художественной литературе профессионализмы используются писателями с определенной стилистической задачей: как характерологическое средство при описании жизни людей, связанных с каким-либо производством. |