Этапы проведения
манипуляции
| Форма представления
| Примерный текст комментариев обучающегося
| Количество баллов (0 – 1)
|
Максимальное кол-во баллов
| Полученный балл
|
Подготовка к процедуре
|
1
| Установить контакт с пациентом: поздороваться, представиться, обозначить свою роль
| Сказать
| «Здравствуйте!
Я медсестра терапевтического отделения. Меня зовут ___ (ФИО)»
| 1
|
|
2
| Попросить пациента представиться
| Сказать
| «Представьтесь, пожалуйста. Как я могу к Вам обращаться?»
| 1
|
|
3
| Сверить ФИО пациента с листом назначений
| Сказать
| «Пациент идентифицирован»
| 1
|
|
4
| Сообщить пациенту о назначении врача
| Сказать
| Сообщаю пациенту о назначении врача: «Врач Вам назначил процедуру «Постановка согревающего компресса на ухо»
| 1
|
|
5
| Убедиться в наличии у пациента информированного согласия на предстоящую процедуру введения лекарственного препарата и его переносимость. В случае отсутствия такового уточнить дальнейшие действия у врача
| Сказать
| «Вы согласны на проведение такой процедуры?»
Ответ: «Возражений пациента на выполнение процедуры нет»
| 1
|
|
6
| Объяснить ход и цель процедуры
| Сказать
| - «Объясняю пациенту последовательность своих действий при постановке компресса. Прошу пациента во время процедуры сообщать мне о любых изменениях его состояния»
| 1
|
|
7
| Предложить пациенту или помочь занять ему удобное положение, которое зависит от его состояния здоровья (сидя или лежа)
| Сказать
| «Займите, пожалуйста, удобное положение на стуле у рабочего столика»
| 1
|
|
8
| Осмотреть кожные покровы на месте постановки компресса.
| Сказать
| Осматриваю кожу пациента
- «Кожа чистая без повреждений»
| 1
|
|
9
| Приготовить 3 слоя компресса, соразмерные околоушной области.
Примечание: влажный слой 6-8 слоёв марли, изолирующий – компрессная бумага или полиэтилен, перекрывающий влажный слой на 1,5 – 2 сантиметра, утепляющий – вата толщиной 2-3 см., перекрывает все предыдущие слои на 1,5 – 2 см.
| Сказать
| Готовлю необходимые материалы:
- Отрезаю ножницами необходимый (в зависимости от области применения) кусок бинта для компресса и сложить его в 8 слоев.
- Вырезаю кусок компрессной бумаги: по периметру на 2 см больше салфетки.
- Готовлю кусок ваты по периметру на 2 см больше, чем компрессная бумага.
| 1
|
|
10
| Сделать срединный разрез, соответствующий размеру уха, во влажном и изолирующем слоях.
| Сказать
| Делаю серединный разрез, соответствующий размеру уха, во влажном и изолирующем слоях.
| 1
|
|
11
| Подогреть лекарственный раствор, поместив его в ёмкость с водой 38-390С
| Сказать
| Наливаю в мензурку спирт (камфорное масло, подогреть на водяной бане до 38-390С)
| 1
|
|
12
| Обработать руки гигиеническим способом, осушить
| Сказать
| «Обрабатываю руки гигиеническим способом»
| 1
|
|
13
| Обработать руки антисептиком
| Сказать
| «Обрабатываю антисептиком»
| 1
|
|
14
| Надеть нестерильные перчатки
| Сказать
| Надеваю перчатки
| 1
|
|
Выполнение процедуры
|
15
| Попросить пациента повернуть голову на бок, пораженным ухом вверх.
| Сказать
| - «Поверните пожалуйста голову на бок, пораженным ухом вверх».
| 1
|
|
16
| Смочить марлевую салфетку в лекарственном растворе, отжать и приложить к коже вокруг уха.
| Сказать
| Смачиваю марлевую салфетку в лекарственном растворе, отжимаю и прикладываю к коже вокруг уха.
| 1
|
|
17
| Вторым слоем положить компрессную бумагу.
Вывести ушную раковину наружу через разрез во влажном и изолирующем слоях.
| Сказать
| Вторым слоем накладываю компрессную бумагу.
Вывожу ушную раковину наружу через разрез во влажном и изолирующем слоях.
| 1
|
|
18
| Сверху положить вату, перекрывающую два нижних слоя.
| Сказать
| Ватой перекрываю два нижних слоя.
| 1
|
|
19
| Зафиксировать бинтом все слои компресса.
| Сказать
| Фиксирую бинтом все слои компресса.
| 1
|
|
20
| Зафиксировать время.
| Сказать
| Фиксирую время: масляный компресс накладывают на 6-8 ч., чаще на ночь, спиртовой компресс – до 4ч.
| 1
|
|
21
| Провести контроль правильности постановки компресса через 10 минут и через 2 часа.
| Сказать
| «Провожу указательный палец под влажный слой, не нарушая плотности наложения повязки».
| 1
|
|
Окончание процедуры
|
22
| Снять компресс, кожу протереть сухим ватным тампоном.
| Сказать
| Снимаю компресс по истечению времени, кожу протираю сухим ватным тампоном.
| 1
|
|
23
| Использованный лоток поместить в емкость с дезинфицирующим раствором. Вату и салфетки поместить в дезраствор или в отходы класса Б.
| Сказать
| Помещаю использованный лоток в ёмкость с дезраствором. Вату и салфетки помещаю в дезраствор или в отходы класса Б.
| 1
|
|
24
| Обработать рабочую поверхность манипуляционного стола
| Сказать
| «Обрабатываю рабочую поверхность манипуляционного стола дезинфицирующими салфетками двукратно с интервалом 15 минут методом протирания»
| 1
|
|
25
| Снять перчатки, поместить в емкость для дезинфекции или непромокаемый пакет/контейнер для утилизации отходов класса «Б»
| Сказать
| Снимаю перчатки, помещаю в емкость для дезинфекции или непромокаемый пакет/контейнер для утилизации отходов класса Б.
| 1
|
|
26
| Вымыть руки гигиеническим способом, осушить
| Сказать
| «Обработала руки гигиеническим способом»
| 1
|
|
27
| Сделать отметку в медицинском документе о выполнении манипуляции.
| Сказать
| «Делаю запись о результатах выполнения процедуры в листе назначений»
| 1
|
|