Главная страница
Навигация по странице:

  • Group A

  • Intention to be bound Sufficiently definite

  • Two issues : Modified acceptance

  • Lesson5_negotiation (копия). The negotiation phase letters of intent and memoranda of understanding


    Скачать 421.17 Kb.
    НазваниеThe negotiation phase letters of intent and memoranda of understanding
    АнкорNegotiation
    Дата25.09.2022
    Размер421.17 Kb.
    Формат файлаpptx
    Имя файлаLesson5_negotiation (копия).pptx
    ТипДокументы
    #696273
    страница3 из 10
    1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

    Negotiation in GVCs: software development contracts


    German companies contracting for software from East Europe countries or India only start a contractual relationship after checking:
    How much the supplier invested in the quality of its employees
    How much the supplier invested in the quality of the production process
    The list of references provided by the supplier
    Information from foreign trade chambers and trade associations


    Переговоры в GVC: контракты на разработку программного обеспечения

    Немецкие компании, закупающие программное обеспечение из стран Восточной Европы или Индии, начинают договорные отношения только после проверки:
    Сколько поставщик инвестировал в качество своих сотрудников
    Сколько поставщик инвестировал в качество производственного процесса
    Список литературы, предоставленный поставщиком
    Информация внешнеторговых палат и торговых ассоциаций

    Negotiating for technological innovation


    The parties want to pursue a new project but there is uncertainty about its profitability
    They can conclude a preliminary agreement to commit to initial investments and to share information
    Only when additional knowledge becomes available they will decide to conclude the deal and its terms


    Переговоры о технологических инновациях

    Стороны хотят заняться новым проектом, но есть неопределенность в его рентабельности.
    Они могут заключить предварительное соглашение о совершении первоначальных инвестиций и обмене информацией
    Только когда появятся дополнительные знания, они примут решение о заключении сделки и ее условиях.

    Class discussion: The missing tenant


    Group A: the tenant
    Group B: the builder
    Each group reads the facts of the case and explains why there should be/there should not be pre-contractual liability

    Concluding contracts: Example


      Запрашивает предложение на 500 кофемашин
      Asks for an offer for 500 coffee-machines


    South Philly

      Sends prices
      Proposes delivery dates and costs
      Отправляет цены
      Предлагает сроки и стоимость доставки


    Maggia

    Заключение договоров: Пример

    The many paths to contract formation


    Simplest path: just two communications (offer and acceptance)
    In practice: many types of communications in a typical export sale
    For example, exchange of letters and mails, communications related to letters of credit


    Множество путей заключения контракта

    Самый простой путь: всего два сообщения (предложение и согласие)
    На практике: множество типов коммуникаций в типичной экспортной продаже
    Например, обмен письмами и почтой, сообщения, связанные с аккредитивами.

    What is an offer?


    Two requirements:
    Intention to be bound
    Sufficiently definite (goods, quantity and price)


    Что такое предложение?

    Два требования:
    Намерение быть связанным
    Достаточно определенные (товар, количество и цена)

    What is an acceptance?


    Explicit assent congruent with the offer (mirror image rule, but see further on modified acceptance)
    Performance (shipping of goods or payment of price), if allowed by practices established between the parties or trade usages
    Silence or inactivity cannot amount to acceptance, except when combined with conduct showing intent to conclude the contract


    Что такое прием (одобрение)?

    Явное согласие, соответствующее предложению (правило зеркального отображения, но см. далее об измененном принятии)
    Исполнение (отгрузка товара или уплата цены), если это допускается установившейся между сторонами практикой или торговыми обычаями.
    Молчание или бездействие не могут приравниваться к принятию, за исключением случаев, когда они сочетаются с поведением, демонстрирующим намерение заключить договор.

    Acceptance with modifications


    Two issues:
    Modified acceptance, with additions, limitations or other modifications made by the offeree
    Battle of forms, i.e. the standard terms the parties send each other are partially incompatible
    Is there a contract? What are its terms?


    Приемка (одобрение) с изменениями

    Две проблемы:
    Модифицированный акцепт с дополнениями, ограничениями или другими изменениями, сделанными адресатом оферты
    Битва форм, т.е. стандартные условия, которые стороны посылают друг другу, частично несовместимы
    Есть контракт? Каковы его условия?

    1   2   3   4   5   6   7   8   9   10


    написать администратору сайта