Главная страница

вкр антиплагиат. Типология ошибок русскоязычных студентов при изучении английского языка


Скачать 177.49 Kb.
НазваниеТипология ошибок русскоязычных студентов при изучении английского языка
Дата30.01.2019
Размер177.49 Kb.
Формат файлаdocx
Имя файлавкр антиплагиат.docx
ТипРеферат
#65840
страница2 из 12
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   12

Типологическое сравнение русского и английского языков



    1. Сравнительная характеристика фонетических систем английского и русского языков


Типологические исследования значительно расширяют границы лингвистических исследований, выводя их за рамки родственных языков, дают возможность привлечь широкий круг разноструктурных языков, обогащая этим привлекаемый для исследования материал, и тем самым позволяют решать широкие общеязыковые проблемы.

В зависимости от более частных конкретных задач и объектов, подвергающихся исследованию, частная типология включает в себя историческую типологию, перед которой стоят задачи изучения исторических изменений типологии состояний отдельных языков, типологии структуры отдельных языков и групп языков. Например, переход языков от синтетического типа к аналитическому или изменение структуры грамматических категорий, характеризующих данную часть речи в древний, средний или новый период истории языка.

Если мы сравним структуру нескольких языков, например английского и русского, то мы легко обнаружим в них ряд общих черт. Так в каждом из языков мы найдем систему гласных и согласных. Но в одном языке гласных фонем меньше, а согласных больше. В русском языке имеется всего 6 гласных фонем, не различающихся по долготе и краткости и 34 согласных фонемы. В английском – не только 10 монофтонгов с избыточным признаком долготы и краткости, но также и 9 дифтонгов и 2 дифтонгоида. Согласных же фонем – 25. Рассмотрим фонетические системы двух языков более подробно [20, C.75].

Основной единицей этого уровня является фонема. Фонема – абстрактная языковая единица, которая сочетает в себе все те общие признаки, свойственные реальным звукам – фонам, в которых она существует или реализуется. Фонемы в морфемах и словах комбинируются в слоги, которые можно рассматривать как естественную единицу сегментации речевого потока. К фонологическому уровню относятся сверхсегментные единицы, под которыми обычно понимаются ударение и интонация.

На этом уровне также уместно говорить об фонологической оппозиции и фонологической корреляции. Первое - противопоставление двух или более фонем с целью выявления наличия или отсутствия какого-либо признака. Например: п-б, з-с (русский) p-b, z-s (английский).

Второе ̶ наличие в фонологической системе двух фонем, попарно противопоставляемых друг другу по одному признаку, например: твердость-мягкость (б-б’), глухость-звонкость (п-б).

Среди уровней, которые образуют сложную иерархическую структуру языка, фонологический уровень должен быть назван первым. Основной единицей этого уровня является фонема. Фонема - минимальная единица звукового строя языка [20, C.78].

Фонема как основная единица фонологического уровня языка выполняет две важные функции:

1) конститутивную функцию: фонемы представляют собой необходимый строительный материал для единиц морфологического и других уровней (без фонем ни морфемы, ни слова существовать не могут);

2) различительную функцию, которая дает возможность отличать одни морфемы от других, одни слова от других, что также имеет важнейшее значение для целей общения.

В одних языках преобладающее значение получает система согласных, характеризуемая разнообразием согласных фонем и относительно небольшим числом гласных фонем. Такие языки получили название языков консонантического типа. К этому типу относится русский язык.

В других языках существует достаточно разнообразная система гласных фонем при ограниченном числе согласных. Языки с таким составом фонем получили название языков вокалического типа - например, английский, немецкий язык.

По признаку ряда английские гласные располагаются так:

1) гласные переднего ряда: [i:], [e], [ᴂ];

2) гласные среднего отодвинутого ряда: [i];

3) гласные среднего ряда: [з:], [э];

4) гласные заднего ряда: [ɒ], [ɔ:], [u:];

5) гласные заднего продвинутого ряда: [а:], [ʌ], [u].

По признаку подъема они классифицируются таким образом:

1) гласные верхнего подъема узкие: [i:], [u:];

2) гласные верхнего подъема широкие: [i], [u];

3) гласные среднего подъема узкие: [е], [з:];

4) гласные среднего подъема широкие: [ə];

5) гласные нижнего подъема узкие: [ʌ], [ɔ:];

6) гласные нижнего подъема широкие: [ᴂ], [а:], [ɒ].

Подсистема русских гласных состоит из 6 фонем. В отличие от подсистемы английских гласных, в русской подсистеме существенным является деление по признаку ряда и подъема без каких-либо подразделений [2, C.156]

По признаку ряда русские гласные располагаются следующим образом:

1) гласные переднего ряда: [и], [э];

2) гласные среднего ряда: [ы];

3) гласные заднего ряда: [а], [о], [у].

По признаку подъема они классифицируются так:

1) гласные верхнего подъема: [и], [у];

2) гласные среднего подъема: [э], [о];

3) гласные нижнего подъема: [а], [э].

В английской подсистеме гласных существуют 6 оппозиций гласных по признаку ряда: [i:-u:] - beat-boot; [ᴂ-а:] - cat-cart; [i-u] - kick-cook; [а:-ɒ] - heart-hot; [е-з:] - bed-bird; [ʌ-ɔ:] - tuck-talk. В русской подсистеме гласных существуют следующие 4 оппозиции по признаку ряда: [и-у] - питъ-путъ; [ы-у] - мыл-мул; [э-о] - мел-мол; [и-ы] - бил-был.

По признаку подъема в английской подсистеме гласных имеются следующие оппозиции:

1. В пределах одного и того же подъема: [i:-i] - feel-fill, [з:-ə] - foreword-forward, [u:-u] - pool-pull; [ɔ:-ɒ] - port-pot. В русской подсистеме гласных такие оппозиции полностью отсутствуют.

2. В пределах разных подъемов: [i:-ᴂ] - seed-sad, [u-ʌ] - look-luck, [i:-e] — neat-net, [i-е] - bill-bell, [u-a:] - look-lark, [u:-ɔ:] - fool-fall, [u:-ɔ] - soup-sop. В русской подсистеме гласных имеются такие оппозиции по признаку подъема (в пределах разных подъемов): [и-э] - пил-пел, [у-о] - тут-тот, [э-а] - села-сало, [о-а] - сом-сам, [у-а] - стул-стал, [у-э] - ухо-эхо.

Подсистема английских гласных характеризуется наличием девяти дифтонгов: [eɪ, aɪ, ɔɪ, au, ɔu, ɪə, eə, ɒə, uə]. В русской подсистеме гласных дифтонги отсутствуют.

Сопоставление согласных фонем в английском и русском языках позволяет установить следующие признаки этих подсистем.

Общее число согласных фонем в английском языке составляет 24 фонемы, а в русском языке - 35 фонем. Значительное превышение числа согласных фонем в русском языке происходит за счет наличия в его фонологической системе мягких и твердых фонем [20, C.78].

В подсистеме согласных обоих языков имеются как взрывные, так и щелевые (фрикативные) и сонорные фонемы, а также аффрикаты. Подсистемы согласных в сопоставляемых языках характеризуются следующими классами фонем:

Класс взрывных: в английском языке - [р, t, k, b, d, g]; в русском языке - [п, п', т, т', к, к', б, б', д, д', г, г'].

Класс щелевых: в английском языке - [f, ϴ, s, ʃ, w, v, ð, z, ʒ, h]; в русском языке - [ф, ф', с, с', ш, х, х', в, в', з, з', ж].

Класс аффрикат наиболее ограничен в обоих языках: в английском языке - [ʧ, ʤ]; в русском языке - [ч, ц].

Класс сонорных: в английском языке - [m, n, r, l, j, ƞ]; в русском языке - [м, м', н, н', р, р', л, л', й].

Класс долгих согласных: в английском языке - отсутствуют; в русском языке - [ж':, ш':].

Наибольшие расхождения по инвентарю согласных фонем наблюдаются в классе щелевых, где имеются фонемы [ϴ, w, ð, h], и в классе сонорных, где имеется фонема [ƞ], отсутствующие в русском языке.

Как в английской, так и в русской подсистеме согласных существует деление согласных по звонкости - глухости. В английской подсистеме 16 согласных образуют 6 пар: [p-b]: pill-bill, [f-v]: fat-vat, [t-d]: team-deem, [s-z]: seal-zeal, [k-g]: coat-goat, [ʧ-ʤ]: rich-ridge. В русской подсистеме 18 согласных образуют 9 пар: [п-б]: путь-будь, [ф-в]: фон-вон, [п'-б']: пить-бить, [т-д]: том-дом, [с-з]: собор-забор, [т'-д']: тень-день, [с'-з']: сев-зев, [к-г]: кол-гол, [х-к]: ход-код [2, C.49].

В отличие от английской, в русской подсистеме существует еще один тип деления согласных – по твердости – мягкости: [б-б']: был-бил, [т-т']: чистит-чистить, [п-п']: пыл-пил, [н-н']: нос-нёс, [в-в']: выть-вить, [с-с']: вес-весь, [ф-ф']: кров-кровь, [л-л']: лук-люк, [м-м']: мать-мять, [p-p']: рад-ряд.

В русской подсистеме согласных выделяются два типа оппозиций: твердость - мягкость и глухость - звонкость. В английском языке важным является один тип оппозиции: глухость - звонкость. Для английского языка не характерно оглушение согласных в позиции конца слова. Это является одной из устойчивых ошибок русских учащихся. В русском языке это явление допустимо: сад [сат], из [ис], уж [уш], луг [лук].

Типологические показатели ударения.

Под ударением понимается выделение различными фонетическими средствами одного из слогов в составе слова или словосочетания. Свойства ударения:

1. Ударение может быть силовым, или динамическим, если оно определяется силой выдоха; музыкальным, если оно связано с высотой тона; количественным, если оно связано с долготой звука.

2. Ударение может быть неподвижным, или фиксированным, если оно прикреплено к определенному слогу в слове; подвижным, если оно может перемещаться в слове с одного слога на другой.

3. Ударение может быть главным - выполняет свою основную, выделительную функцию; второстепенным - более слабое ударение, выполняющее вспомогательную функцию.

4. Функция ударения: словоразличительная, если оно служит для различения отдельных лексических единиц (рус. замок и замок), и форморазличительная, если ударение используется для различения словоформ одного и того же слова (года – года).

По своей природе ударение в сопоставляемых языках сходно, так как оно является в основном силовым, или динамическим.

По месту ударения в слове английский и русский значительно отличаются друг от друга. Английское ударение может считаться постоянным, или неподвижным, так как подавляющее большинство английских двусложных и трехсложных слов имеют ударение на начальном слоге [20, C.75].

Ударение, как правило, сохраняется на том же слоге, если к корневой морфеме прибавляются словообразовательные морфемы ('power - 'powerful, a'muse - a'musing).

В противоположность английскому, русское ударение является подвижным, то есть может переходить в слове с одного слога на другой (заметить, но замечать, слово, но словарь). В производных словах ударение также может переходить с одного слога на другой, то есть может менять свое место (час - часовой - часовщик).

Отличие в типологических признаках обеих систем ударения заключается также и в том, что в английском языке существует отчетливо выраженное вторичное ударение в словах с количеством слогов более четырех, в которых главное ударение падает на второй или третий слог от конца (ˏcele'bration, ˏope'ration, ˏinter'ference).

Второстепенное ударение английского языка существенно отличается от свойств русского второстепенного ударения, которое, во-первых, по своей силе слабее английского, во-вторых, встречается только в многосложных словах, образованных из двух или более основ.

Функции ударения в обоих языках также различны: в русском языке ударение служит средством разграничения слов и словоформ (мука - мука, ноги – ноги).

Как в русском, так и в английском языке существуют четыре типа слога:

1. Полностью открытый слог, то есть слог, в составе которого имеется только один гласный (монофтонг или дифтонг): и (союз), о (предлог); eye [aɪ], ear [ɪə].

2. Полностью закрытый слог, то есть слог, в составе которого имеется начальный и конечный согласный: сад, дом, кот; hat, top, look.

3. Прикрытый слог, то есть слог, в составе которого имеется один начальный согласный и гласный: на, до, то; day [deɪ], know [nəu], far [fa:].

4. Закрытый слог, то есть слог, в составе которого имеется гласный и конечный согласный: ил, от, им; is [ɪz], ice [aɪs], arm [a:m].

Хотя в обоих языках мы обнаруживаем одни и те же четыре типа слогов, тем не менее, место и удельный вес каждого из типов в соответствующем языке оказываются резко различными [20, C.80].
    1. 1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   12


написать администратору сайта