Главная страница

Халидов_13. Учебник арабского языка Часть I


Скачать 7.34 Mb.
НазваниеУчебник арабского языка Часть I
АнкорХалидов_13.doc
Дата23.03.2017
Размер7.34 Mb.
Формат файлаdoc
Имя файлаХалидов_13.doc
ТипУчебник
#4091
страница3 из 52
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   52
§ 1. Согласные [дж], [к], [л], [м]
Звук [дж] – переднеязычная звонкая аффриката. В нем элементы д и ж произносятся слитно, причем смычное начало д не кончается взрывом, а мгновенно переходит в щелевой, очень мягкий звук ж. Примеры: джадӣд ‘новый’, тāджир ‘купец’, ‘торговец’. В русском языке такого согласного звука нет.

Звук [дж] передается на письме буквой ج джӣм.

Согласный [к] – это среднеязычный смычный шумный глухой звук. Он образуется смыканием средней части спинки языка с твердым нёбом. Арабский [к] очень близок к мягкому русскому кь, т. е. к звуку, который произносится, например, в словах кисть, кий, кепка и т. п. Примеры: катаба ‘писать’ (дословно ‘он написал’), кабӣр ‘большой’.

Звук [к] обозначается на письме буквой ك кāф.

Звук [л] – переднеязычный щелевой боковой сонант. При его произнесении кончик и передняя часть языка прижимаются к верхним зубам и альвеолам, средняя часть спинки языка приподнимается к твердому нёбу, а задняя часть спинки опущена. При этом выдыхаемый воздух проходит через широкие щели, образующиеся между боковыми краями языка и щеками. Примеры: лабӣб ‘умный’, джалӣл ‘великий’.

Арабский [л] тверже русского мягкого ль, произносимого, например, в словах ель, лень. Хотя, вообще говоря, он все же ближе к русскому мягкому ль, чем к твердому л. Наиболее твердый вариант этого арабского звука, близкий к русскому твердому л, слышится лишь в одном слове ʼАллāху ‘бог’. Однако тот же согласный л звучит мягко, т. е. почти как русский ль, если упомянутому слову предшествует какое-либо слово с конечным и: биллāхи ‘ей-богу’.

Звук [л] обозначается на письме буквой ل лāм.

Согласный звук [м] – губной смычный носовой сонант. Произносится немного мягче, чем аналогичный русский согласный.

Звук [м] передается на письме буквой م мӣм.

Звуки [дж], [к], [л], [м] обозначаются нижеследующими буквами, имеющими по четыре начертания:


джӣм

дж



ـجـ



ج

кāф

к

ـك

ـكـ



ك

лāм

л

ـل

ـلـ



ل

мӣм

м

ـم

ـمـ



م



Как видно из таблицы, основная часть начертания буквы джим и точка внизу сохраняются во всех положениях, а росчерк пишется только в изолированной и конечной формах.

Изолированная форма буквы кāф отличается от ее конечной формы лишь отсутствием соединительной черточки справа. Точно так же совпадают начальное и серединное начертания этой буквы, отличаясь друг от друга лишь наличием или отсутствием соединительной черточки.

Основной элемент буквы лāм одинаков для всех ее начертаний. Росчерк ее в конечном начертании уходит под строчку.

Буква мӣм в изолированной и конечной формах имеет росчерк, уходящий под строку. Кружочек, как основной элемент, имеется во всех начертаниях.

§ 2. Лигатуры
В арабском письме некоторые сочетания букв изображаются в виде лигатур – слитного написания нескольких букв, которые воспринимаются как единый письменный знак. Так, в сочетании с алифом, буква лāм пишется в виде лигатуры лям-алиф – لا (лā), вместо لـا . В середине слова эта лигатура принимает вид ﻼ . В отличие от других лигатур лям-алиф является обязательной лигатурой.

Написание буквы кāф в сочетании с алифом используется в виде лигатурыكا (кā ).

Сочетание кāф с алифом принято писать в виде лигатуры كل , а не كل.

Примеры:كَلامٌ калāмун ‘речь’, كَلْبٌ калбун ‘собака’, لا нет’,كانَ кāна ‘быть’.
§ 3. Согласные [с], [ш]
Согласные [с] и [ш] являются переднеязычными шумными щелевыми глухими звуками. Согласный [с] обозначает звук, близкий русскому с. При произнесении [ш] между кончиками языка и альвеолами образуется щель, через которую проходит выдыхаемый воздух; средняя часть спинки языка слегка поднимается к твердому нёбу, что придает этому согласному звуку оттенок мягкости. Арабский [ш] мягче русского ш; он звучит почти как шь.

Примеры: самакун‘рыба’, шадӣдун ‘сильный’, башарун ‘человек’.

Звуки [с] и [ш] обозначаются буквами س сӣн и ش шӣн, которые имеют одинаковое начертание и отличаются друг от друга лишь тем, что буква ش имеет три точки наверху, в то время как буква س точек не имеет. Основная часть начертания этих букв – три зубца – сохраняется во всех положениях. Конечный росчерк пишется только в изолированном положении и в конце слов:

сӣн

с

ـس

ـسـ



س

шӣн

ш

ـش

ـشـ



ش



تَمَارِينُ


  1. Напишите буквы ج , س , ش , ك , ل , م в их четырех начертаниях.

  2. Перепишите, транскрибируйте и прочитайте вслух следующие буквы со знаками и сочетания букв:




ﺠَ

ﻜَ

ﻠَ

ﻤَ

ﺴَ

ﺸَ

а)

جا

كا

لا

ما

سا

شا




ﺠُ

ﻜُ

ﻠُ

ﻤُ

ﺴُ

ﺸُ

б)

جو

كو

لو

مو

سو

شو




ﺠِ

ﻜِ

ﻠِ

ﻤِ

ﺴِ

ﺸِ

в)

جى

كى

لى

مى

سى

شى







  1. Напишите каждое из следующих слов по три раза с разными танвинами и соответствующей огласовкой:




гора

джабал

جبل

фраза, речь

калāм

كلام

чернила

мидāд

مداد

большой

кабӣр

كبير




  1. Прочитайте вслух следующие слова и сочетания букв и знаков:

امْ مُرْ مُزْ رَمْ امَرَ امِرَ امْرُ رَمْزُ مَرْمَرْ رَمْرَمْ زَمْزَمْ ارْزَمْ الْ بَلْ لَمْ لَنْ كِلْ نَزَلَ لَزِمَ كَمُلَ انْزَلَ الْزَمَ اكْمَلَ اكَلَتْ اكَلْنَ اكَلْتِ اكَلْتُمْ بُلْبُلْ تَزَلْزَلَ يَتَزَلْزَلُ مُتَزَلْزِلُ كَمْ كُمْ كُنْ بَكْرُ مَكْرُ كَرْمُ كَنْزُ تَرْكُ كَتَبَ تَرَكَ كَتَبْتُمْ اَرَكَ امَرَتْكَ كُنْتُ مُمْكِنْ جَمًا جَرْ جِنٍ جَبْ جُلْ جَبَلٌ جَمَلٌ اجْرُ جَوْرَبٌ تَجَوْرَبَ ثَمْ ثِنٍ ثَمَرًا ثَمَنْ مِثْلُ مُثْلُ مَثَلُ كَوْثَرْ اكْبَرَ اثْبَتَ دُمْ رِدٍ زِدًا تَدْ دَرْسٌ دَلْكُ دُلْدُلْ اشْدُدْ اسْتَرْشَدَ مُذُ ذَرًا مُنْذُ اذْنُ بِذْلُ ذِكْرُ بَذَلَ رِجْلٌ رَجُلٌ رَاسٌ رَسَمَ مَارِسْ مَارَسَ مَرْ مَمَرًا سِتًا سِرًا جِلٍ جِسًا بَسْ سَمْ سِرْ سِنْ سِلْ سَمَكٌ مَسْلَكْ مَسْكَنٌ مُسْلِمٌ سِمْسِمْ أَسْلَمَ رَشًا بُشْ شَرٍ شَمْ شَكٌ بِشْرُ شِرْبُ نَشْرٌ شُكْرٌ شُرْبٌ مَشْرَبْ مَشْرِبْ مُشْتَرَكْ


  1. Перепишите следующие слова, огласуйте их в соответствии с транскрипцией и прочитайте вслух:




назала сходить, слезать نزل

лазима быть нужнымلزم

кабура быть большимكبر

карума быть щедрымكرم

малака владетьملك

надима раскаиватьсяندم

казаба лгать كذب

закара упоминатьذكر

маджбȳрун вынужденныйمجبور

мамлȳкун владение, рабمملوك

маджāлун место, مجال

поприще

заўāджун супружество زواج

самӣнун ценный, ثمين

драгоценный

дарсун изучение, урок درس

либāсун одежда لباس

шарӣкун соучастник شريك

ўаджаба быть обязательнымوجب

джамула быть красивым جمل

ўаджада находитьوجد

джāўаза переходитьجاوز

маджада быть славнымمجد

натаджа получаться نتج

в результате …

наджā спасаться نجا

намā расти نما

нāла получатьنال

кāна бытьكان

раджā просить, надеяться رجا

нāма спатьنام

мāта умиратьمات

зāла переставать زال

дараса учить, изучать درس

лабиса надевать لبس

шарика быть соучастником شرك




  1. Данные в транскрипции следующие слова напишите арабскими буквами, огласуйте их и прочитайте вслух:




ўуджȳдун бытие

мāлун богатство

кāмалун совершенство

джадўалун расписание

джанȳбун юг

тамрун сухие финики

мумкин возможный

салӣмун здоровый

шабāбун юность

замāнун время

йамӣнан направо

замӣлун коллега

каунун бытие

мандȳбун представитель

макāнун место

масалан например

табассумун улыбка

шаккун сомнение




  1. Прочитайте, перепишите и выучите наизусть следующие слова:




كِتَابٌ китāбун книга

مَكْتُوبٌмактȳбун письмо

رَجُلٌ раджулун мужчина

لَبَنٌ лабанун молоко

جَمِيلٌ джамӣлун красивый

جَدِيدٌ джадӣдун новый

كَرِيمٌ карӣмун Карим (собст.имя)

سَلِيمٌ салӣмун Салим (собст.имя)

دَرَسَ дараса он учил, учился

كَتَبَ катаба он написал

شَرِبَ шариба он выпил

تَرَكَ тарака он оставил

مَنْ ман кто?

مَا мā что?

مُتَرْجِمٌмутарджимун переводчик

  1. Прочитайте нижеследующие словосочетания и фразы вслух:

новое расписание
Карим написал.

джадўалун джадӣдун
катаба карӣмун

جَدْوَلٌ جَدِيدٌ

كَتَبَ كَرِيمٌ.

Образцы: {




полный мужчина;
большой дом;
холодное молоко.

رجل بادن

دار كبير

لبن بارد

редкая книга;
новое письмо;
красивое растение;

كتاب نادر

مكتوب جديد

نبات جميل

а)





Карим – переводчик.
Что написал Карим?
Карим написал письмо.
Карим учился.
Мужчина оставил письмо.
Что выпил Салим?
Салим выпил молоко.

كريم مترجم.

ما كتب كريم؟

كتب كريم مكتوبا.

درس كريم.

ترك رَجُلٌ مكتوباً.

ما شرب سَلِيمٌ؟

شرب سَلِيمٌ لبناً.

б)



الدَّرسُ الرَّابِعُ ЧЕТВЕРТЫЙ УРОК.

§ 1. Согласные [с̣], [д̣], [т̣], [з̣]
Звуки [с̣], [д̣], [т̣], [з̣] – это переднеязычные эмфатические зубные согласные. Они отличаются от соответствующих простых зубных с, д, т, з тем, что при их артикуляции задняя часть спинки языка поднимается к мягкому нёбу, а органы речи бывают сильно напряжены. Из этих согласных [т̣] и [д̣] являются шумными смычными, а [с̣] и [з̣] – шумными щелевыми, причем [т̣] и [с̣] – глухие, а [д̣] и [з̣] – звонкие.

При произнесении [т̣] и [д̣] передняя часть спинки языка плотно смыкается с верхними зубами и альвеолами и затем энергично отрывается от них, когда раздается сильный шум взрыва. При произнесении же [с̣] и [з̣] между передней частью спинки языка и верхними зубами образуется узкая щель, через которую с шумом вроде свиста проходит выдыхаемая струя воздуха.

Эмфатические согласные – это твердые согласные с низким тоном и призвуком гласного ы или о (сравните русский л в словах лыжа, лодырь). Они несколько напоминают русские твердые с,т, д, з в словах сытый, соты, тыл, дым, добрый, язык, но произносятся с гораздо большим напряжением.

Эмфатические согласные влияют на соседние с ними мягкие согласные, которые в результате этого влияния приобретают твердый оттенок. Например, в слове сат̣рун ‘строка’ фонема [с] произносится значительно тверже, чем обычно.

Примеры: бат̣алун ‘герой’, ўат̣анун ‘родина’, т̣āлибун ‘студент’, д̣арарун ‘вред’, ‘убыток’, с̣абара ‘терпеть’, з̣анна ‘думать’, ‘полагать’, з̣āлимун ‘тиран’.

Гласные и и ӣ, находясь рядом с эмфатическими зубными, становятся звуками среднего ряда верхнего подъема и звучат вроде русского ы.

Примеры: т̣иббун т̣ыббун ‘медицина’, с̣ирту с̣ырту ‘я стал’, з̣иллун з̣ыллун ‘тень’.

Гласные у и ȳ, находящиеся рядом с эмфатическими согласными, не изменяются.

Примеры: т̣уллāбун‘студенты’, з̣улмун ‘гнет’, ‘тирания’.

Согласные [с̣] и [д̣] передаются на письме буквами صс̣āд и ض д̣āд. Начертания у них совершенно одинаковы. Сначала на строчке пишется овал сужающийся слева, затем добавляется росчерк, идентичный росчерку букв س и ش :


с̣āд

с̣

ـص

ـصـ



ص

д̣āд

д̣

ـض

ـضـ



ض

Звуки [т̣] и [з̣] обозначаются буквами ط т̣āʼ и ظ з̣āʼ, которые имеют одинаковые начертания во всех положениях и отличаются друг от друга только наличием или отсутствием точки. Вначале пишется такое же основание как у букв ص и ض – овал, суживающийся слева, далее сверху к основанию буквы присоединяется перпендикулярная черточка. Буквыط иظ связываются с другими буквами при помощи соединительной черточки и конечного росчерка не имеют:


т̣āʼ

т̣

ـط

ـطـ



ط

з̣āʼ

з̣

ـظ

ـظـ



ظ


1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   52


написать администратору сайта