Главная страница

Халидов_13. Учебник арабского языка Часть I


Скачать 7.34 Mb.
НазваниеУчебник арабского языка Часть I
АнкорХалидов_13.doc
Дата23.03.2017
Размер7.34 Mb.
Формат файлаdoc
Имя файлаХалидов_13.doc
ТипУчебник
#4091
страница4 из 52
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   52
§ 2. Удвоение согласных
В арабском языке каждый согласный может быть кратким или долгим (удвоенным). Удвоенные согласные встречаются в середине и в конце слова.

Удвоенные согласные произносятся слитно, как один согласный звук, но более длительно или более напряженно, чем соответствующие краткие согласные.

На письме удвоенный согласный обозначается одной буквой, но с особым надстрочным знаком ّ , который называется шаддой или ташдидом.

Если после удвоенного согласного следует краткий гласный а или у, то над ташдидом ставится соответственно фатха َّ либо дамма ُّ . В том случае, когда после удвоенного согласного следует краткий гласный и, ташдид ставится над буквой, а кесра – под буквой -ِّ либо под ташдидом -ِّ Примеры:

а) سَبُّ саббу, مَرَّ марра, دُبِّ дубби или دُبِّ ;

б) جِدّاً джиддан ‘очень’, مُكَمَّلٌ мукаммалун ‘совершенный’, ‘полный’, لِكُلٍّ ликуллин ‘каждому’, ‘у каждого’, سِرٌّ сиррун ‘тайна’.

Обычно в арабских текстах ташдиды не пишутся. Исключением из этого правила являются Коран, учебники, некоторые поэтические произведения.

تَمَارِينُ

  1. Напишите буквы ص , ض , ط , ظ в их четырех начертаниях.




  1. Перепишите, транскрибируйте и прочитайте вслух следующие буквы со знаками и сочетания букв:




ﺼَ

ﻀَ

طَ

ظَ

صا

ضا

طا

ظا

а)

ﺼُ

ﻀُ

طُ

ظُ

صو

ضو

طو

ظو

б)

ﺼِ

ﻀِ

طِ

ظِ

صى

ضى

طى

ظى

в)




  1. Прочитайте вслух следующие слова и сочетания букв и знаков:

امَّ بَرَّ شَكَّ كُلٌّ دُبٌّ ثُمَّ ضُرِّ سُبَّ طِلَّ بَشَّرَ كَمَّلَ ذَكَّرَ صُمْ صَبَرْ نَصَرَ ضَبْطُ نَرْضُ طَلْ طَيْ شَطْ بَطِّ طَلَبٌ طَرَكٌ طُمْرُ طِسْلُ مَطَرٌ مَطْلَبٌ مَسْجِدٌ ظَنَّ ظِلٍّ رَظْ جَظْ بَظْ لَظًّا ظَبَرْ نَظَرْ جَظَرْ جَزَرٌ ظَمَرٌ مَوْطِنْ مَرْبَطْ مَضْرِبُ مَضْرَبٌ اضْرِبْ تَضْرِبُ ضَجَّ ضارِبُ ضَمَّ اصْطَبَرَ يَصْطَبِرُ ضَرَّ اسْتَوْطَنَ مَصْدَرٌ يَنْصُرُ اسْتَبْصَرَ ضَلَّ يَسْتَبْصِرُ ظَلَمَ نِظاَمٌ نَظْمُ ظَلْبُ جِظْلُ ظُلْمُ ظُمْرُ اظْمَرْ اظورُ مَظْجَرْ مَنْظَرْ مُظْلِِرْ مُظْلِمْ ظَشَرَ ظَرَر ذِكْرٌ نَظَرَ يَنْظُرُ ظَلَمَ ظَلَّ انْتَظَمَ يَنْتَظِمُ بَصيرٌ ضابِطٌ مَريضٌ مَرْضَ ضِرْسٌ صَنَوْبَرٌ سِجْنٌ طَماطِمُ تاجٌ كَلْبٌ كولا نَما طِبْ طَباشيرٌ طَرِبْ طَرَدَ مَطْلوبٌ طاسٌ مُسْتَطيلٌ طالما طارَ مَصَبَ صابونٌ صَدَرَ صَدَمَ صَلْدٌ صَميمٌ صامِتٌ صَمَّمَ صورْ مَصيرٌ صينٌ ضَبابٌ ضَبَطَ ضَجيجٌ ضَرورٌ مِضْمارٌ مَضامِرُ ضِمْنَ


  1. Перепишите, огласуйте и прочитайте вслух следующие слова:




д̣араба битьضرب

д̣алла блуждать ضل

наз̣ара смотретьنظر

наз̣з̣ама органзовывать نظم

д̣арбунизбиениеضرب

д̣алāлун блужданиеضلال

наз̣арун взгляд نظر

танз̣ӣмунприведение تنظيم

впорядок

т̣алаба требовать طلب

ўат̣т̣ада укреплятьوطد

ўас̣ала прибывать وصل

нас̣ара помогатьنصر

т̣алабун требование طلب

таўт̣ӣдун укрепление توطيد

ўус̣ȳлун прибытие وصول

нāс̣ирун помогающий ناصر




  1. Напишите арабскими буквами, огласуйте и прочитайте вслух следующие слова:




сукȳтун молчание

раддун возвращение

сирўāлун шаровары

шāббун юноша

рашӣдун Рашид(собст. имя)

шарт̣ун условие

шāйун чай

бисāт̣ун ковер

т̣абāшӣрун мел

манз̣арун вид, паноорама

сат̣лун ведро

т̣айарāнун авиация

мат̣арун дождь

д̣ирсун коренной зуб

нид̣āлун борьба

с̣адрун грудь

мас̣дарун источник

нас̣ӣбун доля; участь

нāз̣ирун смотритель

низ̣āмун порядок, система




  1. Прочитайте, перепишите и выучите наизусть следующие слова:




وَلَدٌ ўаладун мальчик, сын

زَمِيلٌ замӣлун коллега

مُمَرِّضٌмумаррид̣ун медбрат

مُدِيرٌ мудӣрун директор

مِنْ مِصْرَ мин мис̣ра из Египта

شَابٌّ шāббун парень

طَالِبٌ т̣āлибун студент

سَلِيمٌ салӣмун здоровый

مَرِيضٌ марӣд̣ун больной

كَامِلٌ кāмилун Камиль

(собст.имя)

ضَابِطٌд̣āбит̣ун офицер

طَبِيبٌт̣абӣбун врач

نَشِيطٌнашӣт̣ун активный,

энергичный

طَوِيلٌт̣аўӣлун высокий,

длинный

نَظَرَ наз̣ара он посмотрел

وَصَلَўас̣ала он прибыл

رَسَمَ расама он нарисовал

وَجَدَ ўаджада он нашел




  1. Прочитайте нижеследующие словосочетания и фразы вслух:

длинное письмо;
активный студент;
больной мальчик;
здоровый офицер.

مكتوب طويل؛

طالب نشيط؛

ولدمريض؛

ضابط سليم.

Карим – парень.
Камиль – медбрат.
Рашид – коллега.
Салим из Египта.

كريم شاب.

كامل ممرض.

رشيد زميل.

سليم من مصر.

а)





Кто прибыл? – Прибыл директор.
Кто прибыл из Египта?
Рашид прибыл из Египта.
Камиль – энергичный мужчина.
Врач посмотрел.
Студент учился.
Кто оставил книгу?
Салим нашел письмо.

من وصل؟ - وصل مدير. من وصل من مصر؟

وصل رشيد من مصر.

كامل رجل نشيط.

نظر طبيب.

درس طالب.

من ترك كتاباً؟

وجد سليم مكتوباً.

б)




  1. Прочитайте и переведите:

وصل مترجم. درس رشيد. رسم ولد. وجد كامل. ترك زميل. كتب ممرض. نظر ضابط. كريم من مصر. درس سليم.

9. Прочитайте следующие названия городов и стран и дайте их русские эквиваленты:

بَارِيسُ، تُونِسُ، لُبْنَانُ، موُسْكُو، تَتَارَسْتَانُ، بُولاَنْدَا

ПЯТЫЙ УРОК. الدَّرْسُ الخَامِسُ
§ 1. Согласные [к̣], [х], [г̣], [ф].
Звуки [к̣], [х], [г̣] – шумные язычковые согласные. Из них [к̣] является смычным глухим, [х] – щелевым глухим, [г̣] – щелевым звонким. Общим моментом артикуляций этих звуков является то, что при их произнесении язык отодвигается назад, и задняя часть спинки языка поднимается к самому концу мягкого нёба, смыкаясь с ним или образуя щель, причем органы речи обязательно напрягаются. Таких звуков в русском языке нет. Поскольку в их образовании участвует язычок, то их называют язычковыми согласными.

При произнесении согласного [к̣] задняя часть спинки языка, поднимаясь, плотно смыкается с концом мягкого нёба, и затем под напором выдыхаемого воздуха происходит резкое размыкание этого затвора. Арабский [к̣] – это твердый согласный, и на соседние с ним гласные он оказывает влияние.

Примеры: к̣арāрун ‘решение’, нак̣ала ‘переносить’, к̣āла ‘сказать’, к̣ирдун к̣ырдун ‘обезьяна’, к̣исмун к̣ысмун ‘отдел’.

Звук [к̣] обозначается на письме буквой قкāф. Основной ее элемент – кружочек с двумя точками наверху – имеется во всех начертаниях, а росчерк – только в изолированной и конечной формах.

Звук [ф], близкий русскому ф, изображается на письме буквой ف фāʼ, которая очень похожа на предыдущую букву с той лишь разницей, что у буквы фāʼ не две, а одна точка над кружочком и росчерк мельче и прямее:


фāʼ,

ф

ـف

ـفـ



ف

кāф

к̣

ـق

ـقـ



ق


При артикуляции звука [х] задняя часть спинки языка образует с язычком и мягким нёбом узкую щель, через которую с трением проходит струя воздуха, вследствие чего образуется звук, похожий на слабый хрип. При артикуляции звука [г̣], являющегося звонкой парой звука [х], выходящая через указанную щель воздушная струя вызывает слабое дрожание язычка, что создает своеобразный шум. Звуки [х] и [г̣] – твердые и более глубокие по месту образования, чем звук [к̣], и гласные в соседстве с ним звучат почти так же, как и в соседстве с [к̣].

Примеры: хабарун ‘известие’, харӣфун ‘осень’, насаха ‘переписывать’, г̣арбун ‘запад’, г̣āлин ‘дорогой’, хидматун ‘служба’.

Звук [х] обозначается буквой خхāʼ, которая во всех начертаниях совпадает с буквой جджӣм, отличаясь от нее лишь расположением точки.

Звук [г̣] передается буквой غ г̣айн. Начальное и изолированное начертания этой буквы имеют общий элемент , находящийся всегда на строчке. Серединное начертание буквы пишется справа налево без отрыва руки. Росчерк, похожий на росчерк буквы جджӣм, имеется в конечной и изолированной формах:


хāʼ

х



ـخـ



خ

г̣айн

г̣



ـغـ



غ



§ 2. Дифтонги
В арабском языке есть два дифтонга: ай и аў. В них краткий гласный а является наиболее звучным компонентом, а вторые компоненты приближаются к сонантам й и ў, т.е выступают в роли полугласных.

В соседстве с эмфатическими зубными [с̣], [д̣], [т̣], [з̣] и язычковыми согласными [к̣], [х], [г̣], а также после [р] и [ў] в дифтонге ай произносится наиболее четкий открытый гласный а, а в соседстве со смягченными согласными этот дифтонг произносится как эй.

Дифтонги ай и аў обозначаются на письме соответственно буквами ى и و , которым предшествует фатха.

Примеры: صَيْفٌс̣айфун ‘лето’,ضَيْفٌ д̣айфун ‘гость’, يَوْمٌ ўаўмун, ‘день’, رَيْبٌрайбун ‘сомнение’, لَوْ лаў ‘если’; но:

سَيْفٌсайфун сэйфун ‘меч’, بَيْتٌ байтунбэйтун ‘дом’.

Для обозначения удвоенных согласных [ў] или [й] в составе дифтонгов над буквами و и ى вместо сукуна ставится ташдид и соответствующая огласовка. Например: نَيِّرٌ наййирун ‘светлый’, تَكَوَّنَ такаўўана ‘образовываться’.
تَمَارِينُ

  1. Напишите буквы ف , ق , خ , غ в их четырех начертаниях.




  1. Перепишите, транскрибируйте и прочитайте вслух следующие сочетания букв:




ﻗَ

ﻔَ

ﺨَ

ﻏَ

قا

فا

خا

غا

а)

ﻗُ

ﻔُ

ﺨُ

ﻏُ

قو

فو

خو

غو

б)

ﻗِ

ﻔِ

ﺨِ

ﻏِ

قى

فى

خى

غى

в)




  1. Прочитайте вслух следующие слова и сочетания букв и знаков:


زُقْ قِنْ قُلْ قُمْ قِفْ قَلْبُ قَبْلُ فَوْقُ قَلَمٌ قَمَرٌ لَقَبٌ قُمْقُمْ اقْتَرَبَ قِطٌّ يَقْتَرِبُ انْقَلَبَ فَمْ فَنْ كَفْ فَلَكٌ كَفَنْ فَتَشَ فَتَنَ فَجْرٌ فِرارٌ نَفَرْ فَوْرُ فَكَّرَ زِفْرُ كِفْلُ فارِسٌ فَرَضَ فارَقَ فَشَلَ فَصْلٌ فَطْنٌ فُطورٌ فَقْرٌ فَقيرٌ فَكَرَ فَلْسَفَ فُنْدُقٌ مُفيدٌ قَبْرٌ قادِرٌ مِقْدارٌ قِدْرٌ قُدومٌ تَقْسيمٌ قَصَدَ قُطْرٌ قِطارٌ تَقْليدٌ قانونٌ مَقالٌ مُسْتَقيمٌ خَبْ خَلْ خَرَجَ خَبَرٌ خَشَبٌ خَلَقَ خَيْرُ خَتْمُ خَمْرٌ خَوْفُ مَخْرَجٌ مُخْبِرٌ اخْرَجَ يُخْرِجُ خَروفٌ خَريفٌ خَطٌّ خِصْبٌ مَخْطوطٌ خاطِرٌ مُخْتَلِفٌ مُخْتارٌ اخْبَرَ يُخْبِرُ مُسْتَخْدَمٌ تَخَرَّجَ غَمْ غَبْ غِلْ غازٌ غادَرَ غُرابٌ غَضِبَ غَصِبَ غُلامٌ غَيْظٌ غَيْمٌ غَيْرُ بَغْلُ فَرْغُ غُبْغَبْ مَبْلَغْ مَغْرِبٌ غالِبٌ غَلَّقَ يَسْتَخْرِجُ يَسْتَخْبِرُ فُلْفُلْ يَفْتَتِنُ يَفْتَكِرُ يَسْتَغْفِرُ غَرَّدَ


  1. Перепишите, огласуйте и прочитайте вслух следующие слова:

    قصد

    صدق

    سبق

    قبل

    لقى

    طرق

    تسلق

    قتل

    قطف

    وقف

    к̣ас̣ада
    с̣адак̣а
    сабак̣а
    к̣абила
    лак̣ийа
    т̣арак̣а
    тасаллак̣а
    к̣атала
    к̣ат̣афа
    ўак̣афа


    направляться

    быть правдивым

    обгонять

    принимать

    встречать

    стучать

    взбираться

    убивать

    рвать

    стоять

    وصف

    فتش

    خرج

    خلص

    طبخ

    دخل

    غسل

    رغب

    تغير

    غادر


    ўас̣афа
    фатташа
    хараджа
    халас̣а
    т̣абаха
    дахала
    г̣асала
    раг̣иба
    таг̣аййара
    г̣āдара


    описывать

    искать

    выходить

    спасаться

    варить

    входить

    мыть

    желать

    изменяться

    покидать

  2. Данные в транскрипции следующие слова напишите арабскими буквами, огласуйте их и прочитайте:




к̣албун

к̣амӣс̣ун

т̣ак̣сун

с̣адӣкун

ўук̣ȳфун

рак̣с̣ун

фарк̣ун

наз̣ӣфун

сак̣фун

рас̣ӣфун

т̣ифлун

духȳлун

хурȳджун

сердце

рубашка

погода

друг

стояние

танец

разница

чистый

потолок

тротуар

дитя

вход

выход

ўасихун

мат̣бахун

хубзун

г̣ад̣абун

г̣азӣрун

с̣ибг̣ун

т̣айрун

хаўфун

лаўнун

с̣айдун

фаўзун

сайрун


грязный

кухня

хлеб

гнев

обильный

краска

птица

страх, опасение

цвет

охота, ловля

победа

движение




  1. Прочитайте, перепишите и выучите наизусть следующие слова:




فَكَّرَ

факкара

он подумал

تِلْمِيذٌ

тильмизун

ученик

خَرَجَ

хараджа

он вышел

صَدِيقٌ

с̣адӣк̣ун

друг

طَبَخَ

т̣абаха

он приготовил

طَبَّاخٌ

т̣аббāхун

повар

دَخَلَ

дахала

он вошел

مُدَرِّسٌ

мударрисун

преподаватель

غَسَلَ

г̣асала

он вымыл (помыл)

نَظِيفٌ

наз̣ӣфун

чистый

قَلَمٌ

к̣аламун

карандаш,

ручка

صَغِيرٌ

с̣аг̣ӣрун

маленький

جَيِّدٌ

джаййидун

хороший

سَمَكٌ

самакун

рыба

قَمِيصٌ

к̣амӣс̣ун

рубашка

مُسَافِرٌ

мусāфирун

путешественник




  1. Прочитайте нижеследующие словосочетания и фразы вслух:




а)

يوم جميل

прекрасный день;

صديق جيد

хороший друг;







بيت كبير

большой дом;

قلم جديد

новая ручка







صيف بارد

холодное лето;

قميص نظيف

чистая рубашка;







تلميذ جديد

новый ученик;

ولد صغير

маленький мальчик




б)

من خرج؟ - خرج مدرس.

Кто вышел? – Учитель вышел.




من دخل؟ - دخل كريم

Кто вошел? – Карим вошел.




من طبخ؟ - طبخ شاب.

Кто приготовил? – Юноша приготовил.




من طبخ سمكاً؟ - طبخ طباخ سمكاً.

Кто приготовил рыбу? – Повар приготовил рыбу.




من غسل؟- غسل رجل.

Кто помыл? – Мужчина помыл.




وصل مسافر من مصر.

Путешественник прибыл из Египта.




ترك رشيد قلماً.

Рашид оставил ручку.




فكر طبيب.

Врач подумал.


10. Переведите на арабский язык:

1. Переводчик написал. 2. Камиль нашел. 3. Карим учился. 4. Директор вышел. 5. Преподаватель зашел. 6. Повар приготовил. 7. Кто нарисовал? – Мальчик нарисовал. 8. Кто прибыл из Египта? – Преподаватель прибыл из Египта. 9. Офицер посмотрел. 10. Парень подумал.
11. Вставьте недостающие буквы в нижеследующих словах:

نبا...، ﻤﮑ...ـب، ﻜﺘ...ـب، ﺸ...ب، نا...ر، ﻤﻤ...ص، با...د

الدَّرسُ السَّادِسُ ШЕСТОЙ УРОК.

1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   52


написать администратору сайта