Главная страница

Детская литература. Под ред. Е.О. Путиловой. Учебник для педагогических колледжей 2 Коллектив


Скачать 2.59 Mb.
НазваниеУчебник для педагогических колледжей 2 Коллектив
АнкорДетская литература. Под ред. Е.О. Путиловой.pdf
Дата28.01.2017
Размер2.59 Mb.
Формат файлаpdf
Имя файлаДетская литература. Под ред. Е.О. Путиловой.pdf
ТипУчебник
#734
страница10 из 40
1   ...   6   7   8   9   10   11   12   13   ...   40
4.4. СКАЗКА П.П.ЕРШОВА «КОНЕК-ГОРБУНОК».
Поэтом-сказочником, наиболее последовательно и творчески усвоившим опыт в сказочном жанре, накопленный Жуковским и Пушкиным, стал Петр Павлович Ершов (18150-1869). Он вошел в историю русской литературы как автор одного произведения — сказочно-стихотворной повести ''Конек-Горбунок''. Сочинялась она девятнадцатилетним студентом первого курса Петербургского университета, человеком очень замкнутыми общавшимся в основном только со своим братом, вовремя лекций и между ними. Сатирическое творение по мотивам русских сказок и песен было представлено на суд профессора литературы ПА. Плетнева, и тот пришел от произведения в восхищение. Он устроил встречу молодого автора с Пушкиным. Поэт высоко оценил сказку и помог Ершову опубликоваться, возможно, даже приняв некоторое участие в редактировании текста. Есть свидетельство, что именно Пушкин — автор зачина

153 За горами, за лесами, За широкими морями, Против неба — на земле Жил старик водном селе. Во всяком случае, когда ''Конек-Горбунок'' был напечатан в журнале 'Библиотека для чтения' в 1834 году, ив том же году сказка вышла отдельной книгой (1834), как утверждают современники, Пушкин произнес знаменательные слова 'Теперь этот род сочинений можно мне и оставить. Позднее Ершовым был написан ряд других произведений драматическая повесть ''Фома-кузнец'', стихотворения 'Молодой орел, 'Песня казачки, 'Русская песня. Но вечной жизни в литературе они не получили. Вероятно, потому, что небыли также народны, как ''Конек-Горбунок''. Да и талант самого поэта угасал в глуши и безвестности. По окончании университета Ершов не получил возможности остаться в столице, поскольку неумел кланяться и искать протекции. Он уехал в Тобольск, где служил учителем словесности, а затем стал директором гимназии. Но это было не совсем ток чему стремилась его поэтическая натура. Ершов писал рассказы, стихи. Их публиковали местные и центральные журналы и сборники. Однако тянуло в столицу там кипела живая жизнь, творилась культура, спорили о путях искусства друзья-литераторы. Они хлопотали за Ершова: и Плетнев, и Жуковский, и другие. Но бюрократическая Россия была глуха к автору знаменитой сказки. Одно утешало поэта он отдавал долг народу Сибири, которому многим был обязан. Так во всей жизни Ершова тяжелое и счастливое нерасторжимо соединялись. Талантливый самородок появился на свет больными слабым, в глухом селе Безрукове Ишимского уезда Тобольской губернии. Он стал в семье третьими, как водится, самым любимым сыном. Чтобы сохранить ему жизнь, по обычаю тех краев, родители совершили обряд продажи младенца за грош. Отец Ершова был маленьким сельским чиновником, волостным капитан-исправником. По делам службы часто переезжая с места на место, бывал в Омске, Тобольске, Петропавловске (крепости святого Петра, Бе- резове, хорошо знал быт крестьян, таежных охотников, рыболовов, ямщиков, купцов. В Тобольске жил его родственник, купец Пиленков. Когда Петру пришла пора учиться, мальчика поручили попечению дяди, опасаясь, что кочевая жизнь семейства может повредить образованию сына. Учась в Тобольской гимназии, юноша Ершов слушает предания и легенды об историческом прошлом края, старинные сибирские сказки и песни, пословицы и прибаутки. Бывалые люди, навещавшие дом купца, хаживали и за Байкал. Так в творческой памяти поэта запечатлевались эпизоды, представляющие собой удивительный сплав картин реальной крестьянской жизни и фантастического сказочного мира. Такие сцены 'прорастут' затем в ''Коньке-Горбунке''. Вечером в царской кухне повара и служители двора сидят за столом, пьют мед из жбана и тешатся сказками о Бобре, о Царе, о Боярыне Восточной, о князе Бобыле, о прекрасной Царь-девице, а одна из сказок начинается так У далеких немских стран Есть, ребята, окиян.
Ершова часто называют 'детским человеком. Центральный персонаж его сказочного приключенческого произведения Иван-дурак отличается простодушием и детской непосредственностью в восприятии мира. К миру детства близок и другой герой ершовский герой — чудесный Конек-
Горбунок. Внешний облик волшебного конька вызывает невольные ассоциации с любимой игрушкой мальчиков. Только у Ершова Горбунок не предмет детской забавы. У него есть качество, какое не всегда и у живого человека встретишь необыкновенная преданность в дружбе. Конечно, это не пышущий огнем богатырь Сивка-Бурка, а ничем непримечательный жеребенок, да еще и ''горбатко''! Но он тоже из детства от представлений о верблюдах, бывших своим хозяевам-кочевникам верными товарищами и помощниками. В пограничных русско-казахских землях, где жило семейство Ершовых, ив тех ив других недостатка не было. Детство детством, но как поэт Ершов 'вовремя созрел' — наивысшая, как полагал Пушкин, похвала для человека и художника. Ершову в вину ставили подражание Пушкину, сознательное или неосознанное (Ср.:

155 Пушки с пристани палят' у Пушкина — 'Пушки с крепости палят' у Ер- шова; 'Ой вы, гости-господа,//Долго ль ездили куда' у Пушкина —
''Путь-дорога, господа!//Вы откуда и куда' у Ершова). Но преимущество
Ершова состояло вином. Сказочник стремился вырваться заграницы сказочного жанра и воспользовался для этого завоеваниями всей русской словесности. В своем произведении поэт нарисовал эпическую картину России и крестьянской, и самодержавно-крепостнической, и древней, и современной. В композиции 'Конька' это по-своему отражено. Одни персонажи, сыграв свою роль в сказочном действии, исчезают со сцены (братья Ивана, другие отходят на второй план, третьи вновь появляются. Зарисовка семейных отношений внутри крестьянского мира, данная впервой части произведения, сменяется панорамой русской социальной и государственной жизни во второй части сказки. Третья, заключительная глава ''Конька-
Горбунка'' воссоздает модель неземного мира, и там мы наблюдаем новые сказочные лица и события. Главам сказки Ершова предшествуют эпиграфы. Их не бывает в народных произведениях, нет ив пушкинских текстах. Эпиграф — изречение, краткая цитата, предпосланная произведению или его части и характеризующая их основную идею. Назначение эпиграфов ''Конька-Горбунка'' — наметить общий смысловой итог главы, стать прелюдией сказочных событий, своего рода формулой зачина действия (Начинается сказка сказываться, его продолжения (Скоро сказка сказывается, да нескоро дело делается. По сути же это пословицы и поговорки ''Доселева Макар огороды копала нынче Макар в воеводы попал. Сказочные образы ''Конька-Горбунка'' гораздо сложнее, нежели фольклорные. Например, ершовская Царь-девица — это и дочь Солнца, иска- зочная Мудрая дева, и былинная богатырка, будущая жена Ильи Муромца, и обычная земная женщина, знающая себе цену, независимая и гордая. Она совсем молода, но уже по-житейски умна хочет выйти замуж за достойного человека В тоже время это персонаж экзотический родом она из ''немских'' стран, в русской фольклорной традиции означающих заморские пределы, где не говорят (как будто немые) на русском языке. Но даже в этом своем качестве Царь-девица — образ интернациональный, а, следовательно, принадлежащий и отечественной словесной культуре. Месяц Ме- сяцович — славянский вариант древнегреческой богини земли Деметры, персонаж с ярко выраженными индивидуальными свойствами характера по-мужицки точно оценивает ситуацию и метко характеризует ее в крепком словце (Вишь, что старый хрен затеял://Хочет жать там, где не сеял. Конь — воплощение связи с миром сверхъестественного. Он одновременно связан с культом плодородия (солнца, вот откуда его знакомство с ершовской Царь-девицей и Месяцем Месяцовичем) и со смертью. Это главный проводник человека на 'тот свет, откуда и произошли сказочные мотивы коня как чудесного помощника героя, способствующего проникновению в тридевятое царство или на вершину стеклянной горы. Ершов переосмысливает популярный в фольклоре мотив вещего коня, предсказывающего смерть своему хозяину. Как магическое существо его 'конек' обладает даром предвидения. Как 'обычный' герой - строги ироничен. Персонажи второго плана истоков в мифологической традиции не имеют. По своему происхождению они связанны с русской историей и народной словесностью, так или иначе, ее отразившей. Это царь, спальник,
Ивановы братья, Ерши другие жители подводного царства. Эпизодические действующие лица ''Конька-Горбунка'' - старик-отец, дворяне, стражники, глашатай. По своему человеческому содержанию они примитивны. Городничий, к примеру, поначалу кажется решительным, грозными исполнительным. На поверку он угодлив и подобострастен. Писателем использован принцип обрисовки героев через антагонистические пары, принятый в драматургии Иван и царь, Иван и Горбунок, Иван и спальник, царь и
Царь-девица, Иван и братья и т.д.

157 Ироничность, балагурный стиль ершовского повествования не совпадает по своим источниками и конечным целям с обнажением этого сказоч- но-романтического приема у Жуковского. Народный идеал сказочного героя ''добра-молодца'', которому толком и делать-то ничего ненужно все за него сделают волшебные силы — молодого стихотворца Ершова явно не устраивал. Потому так настойчиво подчеркивает автор ''Конька-
Горбунка'' собственную заслугу Ивана во всех сказочных победах и приобретениях. Этим своим качеством Иван напоминает скорее мифического 'культурного героя, чем героев русских бытовых сказок. Главный герой 'Конька' пользуется хитростью с подачи всезнающего помощника- животного, и только как орудием слабого в борьбе против сильного. Маска дурака или шута к Ивану не слишком идет в поступках дурака обнаруживается очевидная глупость, а в поступках шута — очевидность невероятного. Ершовский Иван непредсказуем и не по-сказочному практичен поет, глубоко чувствует прекрасное, хотя весьма своеобразно понимает его вспомним, как увидев красавицу Царь-девицу, Иван разочарованно восклицает 'А ножонка-то, ножонка Тьфу ты, словно у цыпленка. Иван бывает противоречивым, по-настоящему дурашливым, когда ленится, любит поспать, не ценит помощи Конька. Но есть в нем и масса положительных качеств верность в дружбе, отходчивость, бескорыстие. Идеально в Иване одно — чувство собственного достоинства. Несмотря на все недостатки, в народе таких любовно зовут ''дурашка'', 'дурачок, ''дуранюшка''. Ив этих своих качествах Иван ближе всего к реальному крестьянину, сего 'лукавыми трезвым русским умом' (В.Г. Белинский). Пространство в сказке сказочно-мифологическое, а Время — реальное. Главным средством характеристики литературного персонажа становится собственная речь героя. В устных сказках диалоги строятся по шаблону. У
Ершова реплика персонажа не является данью этикету и ритуалу. В ней опровергается представление, сложившееся о герое у окружающих. О себе

158 самом Иван может лукаво воскликнуть 'Это я, Иван-дурак!'', что, конечно, вызывает улыбку читателя. Не забывая о развлекательной функции сказки, Ершов веселит читателей разными способами неожиданным поворотом сюжета, нетрадиционным поведением героя, острым словечком, вроде этого 'Все пустяк для дурака. Своих ''балагурских'' намерений Ершов-сказитель не скрывает. Он стремится к особой доверительности в отношениях с читателем 'Ноте- перь мы их оставим,//Снова сказкой позабавим' Разговорной лексике — просторечной, диалектной, даже грубой — Ершов осмеливается придать статус книжности, с истинным совершенством владея всем богатством родного языка. Произведение писателя стало настоящим бестселлером (от англ. best seller — раскупаемая книга, издаваемая большими тиражами. В последующие литературные эпохи ''Конек-Горбунок'' не раз подвергался переделками порой самым нелепым. Почувствовав революционную тенденцию стихотворной сказочной повести, в 1905 году член боевых дружин С.
Басов-Верхоянцев написал сказку ''Конек-скакунок''. В произведении рассказывалось о восстании народа, сокрушившем самодержавие. В эпоху советской власти на Коньке-Летунке Иван обозревал счастливую Страну Советов. Необыкновенная популярность сказки, выражающей мечту патриархального крестьянства о мудром правителе, А.М. Горького побудила включить произведение в детское чтение. По настоянию писателя ''Конек-
Горбунок'' стал первой книгой, изданной для детей после революции 1917 года. Вопросы и задания.

1. Как отразились в сказке Ершова впечатления его детства
2. Какие особенности построения «Конька-Горбунка» характеризуют произведение
Ершова как литературную сказку
3. В чем своеобразие толкования Ершовым традиционного сказочного образа Ива- нушки-дурачка?

159
4.5. ЧЕРНАЯ КУРИЦА, ИЛИ ПОДЗЕМНЫЕ ЖИТЕЛИ АНТОНИЯ ПОГОРЕЛЬСКОГО. В истории русской словесности место писателя Антония Погорельско- го (Алексея Алексеевича Перовского, 1787-1836) по праву определено как первое во многих областях. Он был автором первой в русской литературе фантастической повести, создателем первой в отечественной литературной классике прозаической сказки для детей, первым в России популяризатором творчества немецкого романтика Э.Т.А.Гофмана. Самое известное произведение писателя 'волшебная' повесть 'Черная курица, или Подземные жители' (1829) появилась в России тогда, когда не было еще сказок
А.С.Пушкина, В.А.Жуковского и А.П.Зонтаг, не писал для детей и юношества В.Ф.Одоевский, не размышляло детских книгах и детских писателях
В.Г.Белинский. Погорельский дал первый в национальной литературе образец повести о детях и для детей, написанной простым русским языком,
— тем языком, которым говорили ив жизни. В мир сказочной повести вошел быт современного города, дома, семьи, судьба реального ребенка — воспитанника пансиона, неукрашенно-точное воссоздание его переживаний и поступков. Почти фантастическое событие реальной жизни самого Перовского — пребывание в Московском университете. Писатель получил образование за два года и два месяца, окончив знаменитое учебное заведение с двумя научными степенями — доктора философских науки доктора словесных наук. На трех языках он прочел три лекции, посвященные естественнонаучным проблемам сказочный успех был добыт напряженнейшим трудом ума. 'Не для того вам дан ум, чтобы вы во зло его употребили, — любил повторять писатель и следовал этому принципу всю свою жизнь. Занимаясь воспитанием маленького сына своей сестры, будущего известного русского поэта А.К.Толстого, которому посвящена 'Черная курица, проявлял строгость, но справедливость. Вначале х годов помог юноше опубликовать первое стихотворение, но рядом поместил объективную критику на него. В 1825 году был назначен попечителем Харьковского учебного округа, в м стал членом комитета по устройству учебных заведений Петербурга. Подготовил записку 'О народном просвещении в России' и написал сказочную повесть о мальчике, который совершил серьезную ошибку, трудному учению предпочтя 'готовое' знание. Ум для писателя не означал чрезмерный интеллект и излишнюю серьезность. В искусстве и литературном быту Погорельского отличала склонность к мистификациям — намеренному введению в обмани заблуждение. Тяга ко всему чудесному, выходящему из обыкновенного порядка, его не пугала с легкой руки Погорельского появился в отечественной прозе такой персонаж, как 'двойник. Писатель отыскал этот образ, как и само понятие, в творчестве немецкого новеллиста Гофмана, но перетолковал свободно. Фантастика не вносит в повести Погорельского ни стихию хаоса, ни атмосферу карнавала. Четкие границы между действительностью и реальностью в них не потеряны. Добро и зло, грешное и праведное ясно различимы во внутреннем мире произведений писателя, а финалы соотносимы с концовками волшебных фольклорных сказок. Странное и важное в этом случае приравнивается к обычному и незначительному, Зло исчезает как наваждение или сони у читателя 'русского Гофмана'' остается ощущение доброго чуда. Сюжетные чудеса в 'Черной курице' изображаются так, каких может себе вообразить ребенок. Бурная реакция десятилетнего мальчика на историю со спасением курицы Чернушки сменяется полузабытьем Алеши. В чуткой грезе персонажа повести пережитые события и знакомые лица предстают в фантастическом освещении. Подземные путешествия герой совершает во сне, и открывшийся ему сказочный мир можно воспринимать как сновидение. Но граница волшебных снов и реальной яви автором внезапно нарушается. Появляется сказочный предмет, переходящий в мир действительности и при этом сохраняющий свои волшебные свойства. Подарок короля гномов, конопляное семечко способно творить чудеса в повседневном школьном быту благодаря ему Алеша получает возможность

161 всегда знать уроки, неуча их. Так рождается своеобразный вариант романтического двоемирия, в котором смешение реального с чудесным не ставит под сомнение ценности идеального порядка. Писатель отстаивает безусловную значимость доброты, скромности, благородства, самоотверженной верности дружбе и мечте. Рассказанная им история вполне могла бы развернуться без содействия сказочной фантастики. Но свою художественную мистификацию на основе видения (чего-то, возникшего в воображении)
Погорельский хорошо приспосабливает к детскому восприятию. Ведь только душевная чистота ребенка открывает доступ в мир сказки, в мир идеала. Когда же звучат прощальные слова Чернушки и сказка на наших глазах разрушается, постигается громадность утраты, побудившая романтиков называть детство 'потерянным раем. Гофманиану Погорельский открывает как плодотворную литературную традицию, приближенную к домашнему обычаю ''сказывания'' на ночь, бытовавшему на Руси с древнейших времена маленькому человеку его 'пользу' показывает непутем нравоучений, но 'принятым' для него способом без излишнего дидактизма, характерного для ранней русской детской литературы. Героя 'Черной курицы, или Подземных жителей' 'умненького, миленького' Алешу никто не преследовали в ссылку не отправлял. Однако образ явно автобиографичен. Сознанием дела пишет в произведении По- горельский о том, что родители Алеши, 'жившие далеко-далеко от Петербурга, года за два перед тем привезли его в столицу, отдалив пансион и возвратились домой, заплатив учителю условленную плату за несколько лет вперед. Мальчика здесь любят и ласкают. Но от взгляда всезнающего автора не укрывается, как Алеше 'часто скучно бывало в пансионе, а иногда даже и грустно. Одинокими вечерами герой повести увлекается чтением волшебно-рыцарских романов, интерес к которым порожден не только недостатком общения со сверстниками, но и нормальной потребностью любого ребенка, даже благополучного, в идеале — в чем-то чудесном, героическом, захватывающем. Вслед за прочитанными книгами, главным

162 средством разрешения жизненных несоответствий Алеша начинает считать волшебство, а спасительницей от одиночества — фею. Вот как представляется мальчику роль доброй волшебницы в его судьбе она 'явится в переулок и сквозь дырочку подаст ему игрушку, или талисман, или письмецо от папеньки или маменьки, от которых не получал он давно уже никакого известия. На границе Подземного царства, по представлению мальчика, должны стоять именно рыцари. В повести Погорельского они выполняют функцию, какую в волшебной фольклорной сказке несут в себе Баба Яга и Кощей Бессмертный охраняя от 'непосвященных, стерегут проход в тридесятое царство, в мифологии - царство мертвых. 'Кощей' (''Кащей'') в переводе с тюркского означает 'пленник. Поначалу Алеше кажется, что, избавившись от скучных учебных обязанностей, он добьется успеха. На поверку герой попадает в плен собственной неразумности. Владение чудесным предметом не приносит ему истинной пользы ни знаний у него не прибавляется, ни характер не улучшается. А когда семечко пропадает, Алеше и вовсе приходится туго. Ему грозит наказание, если он не признается, как ему удается в короткое время наизусть зазубривать по двадцать страниц. Традиционное сказочное испытание оборачивается экзаменом на нравственную зрелость. И герой не выдерживает проверки совершает предательство, выдавая чужую тайну. Король со своим подземным народом вынужден отныне переселиться далеко от здешних мест. Курица-министр Чернушка- носить золотые цепи. И все это по вине Алеши. Повесть заключает в себе нравственный урок. Детство не есть 'охранная грамота' от дурных и необдуманных поступков. Ребенок должен научиться осознавать последствия своих действий и нести за них ответственность. Однако в процессе взросления ребенку нужен руководитель, и не воображаемый, ареальный. И общими усилиями, быть может, придется пережить настоящую жизненную драму, чтобы понять жизнь сложнее сказки, и с 'исправления себя самого надобно начинать.

163 Свои сочинения Перовский считал педагогическими. По мнению писателя, невзирая на возраст, человек не живет 'поту сторону добра и зла. В каждом из его произведений герой поставлен в ситуацию нравственного выбора. 'Читайте мои книги и беседуйте с детьми о мире, в котором живете, - как будто призывает писатель. - Все не так уж плохо в этом лучшем из миров' Вопросы и задания.

1. Почему свои художественные сочинения Погорельский считал педагогическими
2. В чем смысл названия сказочной повести Погорельского?
4.6. СКАЗКИ В.Ф.ОДОЕВСКОГО. Для развития специальной детской литературы, в особенности сказочной, много сделано крупнейшим прозаиком XIX века Владимиром Федоровичем Одоевским (1803-1869). Вначале своей деятельности Одоевский был близок к декабристским кругам, но после поражения восстания на Сенатской площади 14 декабря
1825 года вынужден был бежать из Петербурга, уничтожив бумаги, компрометирующие единомышленников. Друг А.С.Пушкина, он публиковался в журнале 'Современник. Совместно с декабристом В.К.Кюхельбекером издавал альманах, названный по имени древнегреческой богини Памяти ''Мнемозина''. Будучи человеком разносторонних интересов, пропагандировал гуманистические идеалы просвещения, достижения науки и общественной жизни, ив историю отечественной культуры вошел как писатель, как философ, теоретик музыки, ученый-экспериментатор. В княжеском особняке на Миллионной улице он устроил специальный кабинет для химических и физических опытов, в которых принимали участие и его друзья. Крупный государственный и общественный деятель, Одоевский одним из первых сознал необходимость филантропии. Его авторитет покровителя нуждающимся укрепился благодаря организации детских приютов, больниц и училищ для бедных, организации издания первого русского журнала для крестьян.

164 Вклад писателя-педагога в детскую словесность трудно переоценить. Свою книгу 'Наука до наук' Одоевский посвятил основным принципам детского воспитания. В педагогическом трактате писатель с восторгом отзывается об особенностях 'свежего, неиспорченного никакой схоластикой детского ума, называя детей своими лучшими воспитателями. Настоящим открытием писателя является утверждение, разительно отличающее педагогическую концепцию Одоевского от большинства господствовавших тогда в России теорий 'Дитя — отъявленный энциклопедист, подавайте ему лошадь всю, как она есть, не дробя предмета искусственно, но представляя его в живой цельности, — в том вся задача педагогики. В ребенке Одоев- ский стремится видеть, прежде всего, человека, ив этом следует за
В.Г.Белинским. В качестве главной задачи детской литературы писатель ставит необходимость вызвать к жизни любопытство детей, привести в движение орудие их мышления, мыслить 'любовно. Этим даром Одоевский обладали сам, видимо, унаследовав его от родителей. Отец, князь из рода Рюриковичей, и мать, крепостная крестьянка, состояли в браке неравном, но сказочно счастливом. Возможно, поэтому основным жанром литературного творчества Одоевского для детей стала сказка. Русским детям он был известен под псевдонимом 'дедушка
Ириней'' и полуфантастическим именем 'Ь, Ъ, Й, представляющим конечные буквы его полного титула в старинном написании с 'ерами' и ''ерями'': князь Владимиръ Одоевский. Самые известные 'Пестрые сказки' Одоевского целостным сборником были опубликованы в 1833-1834 годах. Нашу романтическую литературу тогда охватила 'сказочная эпидемия. Книга писателя стала одним из первых циклов сказочных произведений, явившихся в отечественной словесности, к тому же прозаических, а не стихотворных. Образ повествователя 'Пестрых сказок' Иринея Модестовича Гомозейки опирается на традиции Пушкина и Гоголя. В творчестве Одоевского эта литературная маска приобрела принципиальное художественное значение автору необходим персонаж, выступающий посредником между ребенком и взрослым. В 1838 году писатель издает 'Сказки и повести для детей дедушки Иринея'', а в
1847 выходит в печати 'Сборник детских песен дедушки Иринея''. Оригинальные сказки Одоевского скорее соответствуют пониманию жанра в литературной теории и практике, современной писателю, чем нынешнему толкованию термина. Это произведения малой повествовательной формы фантастического или философского содержания, близкие к сказу. На самом деле в их кругу Одоевского попадают произведения с различными жанровыми основами. Во-первых, собственно сказки - эпические литературные тексты, написанные на фольклорный сюжет 'Мороз Иванович, 'Разбитый кувшин, 'Сказка о четырех глухих. Фантастика как необычное сбытовой точки зрения содержание необходима в них для тех или иных идейно-художественных целей автора. Во-вторых, это новые модификации жанра - сказки философские и научно-художественные: Городок в табакерке, 'Червячок, Анекдоты о муравьях, 'Два дерева. В популярной форме в этих произведениях дается строгая научная информация о мире. В-третьих, это рассказы и повести с элементами неправдоподобия 'Бедный Гнедко'', 'Сиротинка, 'Отрывки из журнала Маши, Серебряный рубль. В изображении ситуации и событий здесь проглядывает стремление Одоевского-просветителя доказать пользу знания Столяр) и милосердия к ближнему (Шарманщик. И самую большую часть прозаического сказочного наследия Одоевского составляют сказки- притчи, то есть иносказательные рассказы с нравоучениями 'Сказка о том, как опасно девушкам ходить толпою по Невскому проспекту, 'Сказка о мертвом теле, неизвестно кому принадлежащем, Сказка о том, по какому случаю коллежскому советнику Ивану Богдановичу Отношенью не удало- ся в Светлое Воскресенье поздравить своих начальников с праздником, Житель Афонской горы, ''Необойденный дом. Специфический метод Одоевского в детской литературе сложился на основе глубоких теоретических изысканий писателя в области психологии.

166 Важным свойством детского возраста прозаик считал способность воображения ребенка 'отлетать' от действительности в мир мечты, грезы, фантазии. Потому неотъемлемый элемент его фантастической прозы - сон. В романтических повестях той поры и рассказах для взрослых прием грезы был типичен. Одним из первых Одоевский стал широко использовать его в произведениях о детях и для детей, узаконив в качестве жанрообразующе- го приема 'детской' сказки. В грезах героев его произведений часто реализуются самые потаенные потребности души и сердца (Серебряный рубль, разворачивается 'игра' с внешним миром, устанавливающая творческую власть над ним (''Игоша'', 'Реторта. В предисловии к 'Сказкам дедушки Иринея'' Одоевский пишет о своем особенном понимании задач сказочного жанра 'Сказки пишутся не для того, чтобы учить детей, а только чтобы возбуждать их внимание и любопытство. Всех детей Одоевский делит на проснувшихся и не проснувшихся. ''Непроснувшиеся более, чем спят. Ничто таких детей не интересует. Дело воспитателя найти средство, которое могло бы отвратить их ум от грез к какому бы тони было предмету действительного мира. Чтобы ненароком перевести ум ребенка на другое, надо начинать сего грез. Уходя от пустого мечтательства, дитя тогда исподволь вовлекается в серьезное познание окружающего мира, и по форме это знание может оставаться грезой, а по сути становиться исследованием, например, устройства механизма музыкальной шкатулки (Городок в табакерке. Лучшим литературным материалом для этого Одоевский считал сказки Гофмана: они с интересом читаются даже ''непроснувшимися'' детьми. Вот почему в сюжетах многих произведений 'второго Гофмана'' Одоевского появляются мотивы фантастических новелл немецкого романтика, весьма популярного в России первой половины XIX века. Гофманианское в творчестве Одоевского современникам писателя дало основание именовать его ''Hoffmann II''. Проснувшиеся' - это дети, полные интереса. Правда, чаще всего они или бросаются на все, справедливо замечает Одоевский, или заняты только

167 одним предметом. В этом случае перед педагогом и детским писателем возникает вопрос 'Как сделать интерес первых устойчивым, а интерес вторых расширить' — 'В первом случае наблюдайте, что долее остановило ребенка, и к этому пункту старайтесь привязать другие предметы, — советует сказочник — Во втором случае легче уже есть твердый пункт, к нему может примкнуть любое знание. Именно этих неисповедимых путей передачи полезного знания художественным образом искал сам писатель в научно-популярных сказочных произведениях для детей и юношества, приучающих растущего человека приобретать житейский опыт, то есть смотреть, проверять, анализировать. Вопросы и задания.

1. В чем состояло новаторство Одоевского в развитии традиций сказочного жанра. Какие особенности внешнего облика и поведения персонажей Городка в табакерке соответствуют месту каждого в сказочном мире технического механизма, творящего музыку
3. В чьем восприятии (героя-ребенка или писателя-взрослого) они изображены автором сказки?
1   ...   6   7   8   9   10   11   12   13   ...   40


написать администратору сайта