Детская литература. Под ред. Е.О. Путиловой. Учебник для педагогических колледжей 2 Коллектив
Скачать 2.59 Mb.
|
2. ФУНКЦИИ ДЕТСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ Назначение детской литературы – быть художественными познавательным чтением для ребенка. Это назначение определяет те важные функции, которые она призвана выполнять в обществе. По своей природе эти функции едины для всей литературы как рода словесного искусства, нов литературе детской они имеют особое значение. 1. Детская литература, как и литература вообще, принадлежит к области искусства слова. Этим определяется ее эстетическая функция. Она связана с особого рода эмоциями, которые возникают при чтении литературных произведений. Читатель испытывает наслаждение от игры фантазии, которая уводит его в мир вымышленных героев и воображаемых обстоятельств. Ему доставляют удовольствие яркость и выразительность художественной речи, особая организация повествования. Дети способны испытывать эстетическое удовольствие от прочитанного вне меньшей степени, чем взрослые. Ребенок с радостью погружается в фантазийный мир сказок и приключений, сопереживает вымышленным героям, радуется стихотворному ритму, звуковой и словесной игре. Хорошо понимают дети и юмор и шутку. Не сознавая условности созданного автором художественного мира, дети горячо верят в происходящее, но такая вера и есть подлинное торжество литературного вымысла. Мы вступаем в мир игры, где одновременно сознаем ее условность и верим в ее действительность. 12 2. Гносеологическая (познавательная) функция литературы заключается в том, чтобы познакомить читателя с миром людей и явлений. Даже в тех случаях, когда писатель уводит ребенка в мир невозможного, он говорит о закономерностях человеческой жизни, о людях и их характерах. Это осуществляется через художественные образы, которые обладают высокой степенью обобщения. Они позволяют читателю увидеть в единичном факте, событии или характере закономерное, типичное, всеобщее. Но детская литература печется не только об общем и типичном, но и о единичном, конкретном, фактически точном. Дети, в отличие от взрослых, только начинают открывать материальный мир. И детские писатели удовлетворяют их стремление к его познанию. Поэтому детская литература часто балансирует на грани художественного и информативно- познавательного повествования. Познавательную функцию детская литература выполняет ив отношении родного языка – многозначность слова, его смысловые и лексические возможности часто обыгрываются детскими писателями, и вместе с игрой происходит освоение родного языка. 3. Нравственная (воспитательная) функция присуща всякой литературе ведь литература постигает и освещает мир в соответствии с определенными ценностями. Речь идет как об универсальных и всеобщих ценностях, таки о локальных, связанных с конкретным временем и конкретной культурой. Литература всегда ориентируется на них. При этом писатели стараются избежать прямого изложения своих нравственных программ. Об авторских убеждениях, взглядах, пристрастиях говорят созданные ими картины жизни и судьбы героев. Детская литература со времени своего зарождения выполняла дидактическую функцию. Правда, представления о том, чему надо учить, не оставались неизменными. Было время, когда главной ценностью в детской литературе считались правила приличия. И хотя обучение таким правилам имеет место и сегодня, назначение литературы совсем в другом – приобщить читателя к универсальным ценностям человеческого бытия. Представление о том, как это делать, тоже не было неизменным. В прошлом остались произведения для детей, говорившие с ребенком языком назидания. Детские писатели, как и их собратья по перу в большой литературе, стремятся к говорящим героями говорящим ситуациям. При этом возникает столь ценная в художественной литературе глубина и многозначность видения жизни. Она не отменяет определенности в отношении авторской позиции размытость границ добра и зла для ребенка-читателя всегда тягостна, как и трагические финалы. Во взрослом читателе такие финалы способны пробудить душевный подъема в ребенке разрушить веру в торжество добра. Жизнеутверждение – это главная ценность детской литературы, ее основной эмоциональный тон. Функции детской литературы определяют ее важную роль в обществе развивать и воспитывать детей средствами художественного слова. Это значит, что литература для детей в значительной степени зависит от существующих в обществе идеологических, религиозных, педагогических установок. Они могут влиять на оценку детской книги и ее судьбу. Так, в истории русской детской литературы были периоды, когда ее эстетическая функция явно недооценивалась, а на первый план выдвигалась функция ценностно-воспитательная, причем под ценностями понимались сословные нормы или политические доктрины. Такая злободневность обрекает детские книги на нежизненность вместе со сменой общественных взглядов многие из них попадают в забвение. В связи с этим возникает проблема оценки детской литературы. Она очень непроста и зависит не только от идейных установок, но и от ожиданий самих читателей. Идя навстречу этим ожиданиям, писатель может повторять уже оправдавшие себя приемы и образы (клише, считая, что не умудренный литературным опытом читатель не заметит подделки. Это приносит успех книге вопреки ее литературным достоинствам. Так создается пласт литературного китча, куда входят также второсортные пересказы известных авторов и малохудожественные переводы. Поэтому так важна критика детской литературы, которая позволит не только дать объективную оценку произведению, но и найдет причины популярности его среди читателей. В этой области детская литература и ее критика смыкаются с социологией и психологией детского чтения. Однако нужно помнить, что в роли критика детской книги выступает каждый, кто обращается к книге для чтения ребенку или для работы с детьми. Поэтому так важно знать историю детской литературы, понимать ее специфику и художественные особенности. 3. ХУДОЖЕСТВЕННЫЕ ОСОБЕННОСТИ ДЕТСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ Назначение детской литературы – быть художественными познавательным чтением для ребенка. Это назначение определяет те важные функции, которые она призвана выполнять в обществе. По своей природе эти функции едины для всей литературы как рода словесного искусства, нов литературе детской они имеют особое значение. 1. Детская литература, как и литература вообще, принадлежит к области искусства слова. Этим определяется ее эстетическая функция. Она связана с особого рода эмоциями, которые возникают при чтении литературных произведений. Читатель испытывает наслаждение от игры фантазии, которая уводит его в мир вымышленных героев и воображаемых обстоятельств. Ему доставляют удовольствие яркость и выразительность художественной речи, особая организация повествования. Дети способны испытывать эстетическое удовольствие от прочитанного вне меньшей степени, чем взрослые. Ребенок с радостью погружается в фантазийный мир сказок и приключений, сопереживает вымышленным героям, радуется стихотворному ритму, звуковой и словесной игре. Хорошо понимают дети и юмор и шутку. Не сознавая условности созданного автором художественного мира, дети горячо верят в происходящее, но такая вера и есть подлинное торжество литературного вымысла. Мы вступаем в мир игры, где одновременно сознаем ее условность и верим в ее действительность. 15 2. Гносеологическая (познавательная) функция литературы заключается в том, чтобы познакомить читателя с миром людей и явлений. Даже в тех случаях, когда писатель уводит ребенка в мир невозможного, он говорит о закономерностях человеческой жизни, о людях и их характерах. Это осуществляется через художественные образы, которые обладают высокой степенью обобщения. Они позволяют читателю увидеть в единичном факте, событии или характере закономерное, типичное, всеобщее. Но детская литература печется не только об общем и типичном, но и о единичном, конкретном, фактически точном. Дети, в отличие от взрослых, только начинают открывать материальный мир. И детские писатели удовлетворяют их стремление к его познанию. Поэтому детская литература часто балансирует на грани художественного и информативно- познавательного повествования. Познавательную функцию детская литература выполняет ив отношении родного языка – многозначность слова, его смысловые и лексические возможности часто обыгрываются детскими писателями, и вместе с игрой происходит освоение родного языка. 3. Нравственная (воспитательная) функция присуща всякой литературе ведь литература постигает и освещает мир в соответствии с определенными ценностями. Речь идет как об универсальных и всеобщих ценностях, таки о локальных, связанных с конкретным временем и конкретной культурой. Литература всегда ориентируется на них. При этом писатели стараются избежать прямого изложения своих нравственных программ. Об авторских убеждениях, взглядах, пристрастиях говорят созданные ими картины жизни и судьбы героев. Детская литература со времени своего зарождения выполняла дидактическую функцию. Правда, представления о том, чему надо учить, не оставались неизменными. Было время, когда главной ценностью в детской литературе считались правила приличия. И хотя обучение таким правилам имеет место и сегодня, назначение литературы совсем в другом – приобщить читателя к универсальным ценностям человеческого бытия. Представление о том, как это делать, тоже не было неизменным. В прошлом остались произведения для детей, говорившие с ребенком языком назидания. Детские писатели, как и их собратья по перу в большой литературе, стремятся к говорящим героями говорящим ситуациям. При этом возникает столь ценная в художественной литературе глубина и многозначность видения жизни. Она не отменяет определенности в отношении авторской позиции размытость границ добра и зла для ребенка-читателя всегда тягостна, как и трагические финалы. Во взрослом читателе такие финалы способны пробудить душевный подъема в ребенке разрушить веру в торжество добра. Жизнеутверждение – это главная ценность детской литературы, ее основной эмоциональный тон. Функции детской литературы определяют ее важную роль в обществе развивать и воспитывать детей средствами художественного слова. Это значит, что литература для детей в значительной степени зависит от существующих в обществе идеологических, религиозных, педагогических установок. Они могут влиять на оценку детской книги и ее судьбу. Так, в истории русской детской литературы были периоды, когда ее эстетическая функция явно недооценивалась, а на первый план выдвигалась функция ценностно-воспитательная, причем под ценностями понимались сословные нормы или политические доктрины. Такая злободневность обрекает детские книги на нежизненность вместе со сменой общественных взглядов многие из них попадают в забвение. В связи с этим возникает проблема оценки детской литературы. Она очень непроста и зависит не только от идейных установок, но и от ожиданий самих читателей. Идя навстречу этим ожиданиям, писатель может повторять уже оправдавшие себя приемы и образы (клише, считая, что не умудренный литературным опытом читатель не заметит подделки. Это приносит успех книге вопреки ее литературным достоинствам. Так создается пласт литературного китча, куда входят также второсортные пересказы известных авторов и малохудожественные переводы. Поэтому так важна критика детской литературы, которая позволит не только дать объективную оценку произведению, но и найдет причины популярности его среди читателей. В этой области детская литература и ее критика смыкаются с социологией и психологией детского чтения. Однако нужно помнить, что в роли критика детской книги выступает каждый, кто обращается к книге для чтения ребенку или для работы с детьми. Поэтому так важно знать историю детской литературы, понимать ее специфику и художественные особенности. 4. ПУТИ ИЗУЧЕНИЯ ДЕТСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ И ДЕТСКОЙ КНИГИ Детская литература является частью мировой литературы, и поэтому к ней применимы те же методики и приемы, с которыми подходят к изучению литературы взрослой. Одна из основных методик - целостный анализ художественного произведения. Главная цель такого анализа заключается в том, чтобы, характеризуя отдельные компоненты литературного произведения (сюжет, композиция, стиль, создать цельное представление о его содержании. Помехой таким исследованиям служат представления о простоте детской литературы, будто она не подлежит полноценному литературоведческому анализу. Но работа учителя, воспитателя предполагает рассказ именно о конкретных литературных произведениях, и приемы целостного литературного анализа здесь просто необходимы. Целостный анализ литературного произведения часто идет рука об руку с изучением творчества отдельных писателей. Произведение в таком случае рассматривается не самостоятельно, а как частичка творческого пути писателя. Таких работ о классиках детской литературы довольно много. Из них можно узнать не только о произведениях писателя, но и о его биографии. Детская литература является частью литературного процесса в целом. Ноу детской литературы есть и своя собственная история. Поэтому издаются материалы по истории детской литературы, выпускаются биобиблиографические словари детских писателей. Социология детского чтения интересуется восприятием книги читателями различных слоев общества и разных возрастных групп. Это помогает создать портрет читателя определенной эпохи. Современные социологические исследования в области чтения позволяют судить о читательских предпочтениях, о реальных интересах ребенка-читателя. Знание такого подхода к детской книге помогает учителю и воспитателю в его работе. Восприятием детской книги специалисты занимаются ив психолого- педагогическом аспекте – они ищут те пути, которые приведут к книге чи- тателя-ребенка. Интересно рассматривать детскую литературу водном ряду с социальной историей своего времени. Как уже говорилось, детская литература служит рупором общественных и педагогических идей. Поэтому через детскую книгу современные исследователи прослеживают развитие этих идей и смену взглядов на ребенка. Это не имеет ничего общего стем подходом к детской литературе, который получил название вульгарно- социологического, когда художественная ценность произведения определялась наличием в нем востребованных эпохой социальных идей. К сожалению, такой подход к детской литературе был долгие годы господствующим в советской критике. Исследование детской литературы связывается с самой детской книгой, ее издательской и читательской судьбой. Предметом исследования становится книга как художественный феномен. Поэтому особый интерес вызывает детская книжная иллюстрация. Иллюстрации в детской книге свидетельствуют о разном прочтении и толковании произведения, которое зависит как от индивидуальности художника, таки от времени. Литературно-критический подход к детской литературе явно преобладает над всеми остальными. Это связано стем, что специалисты по детской литературе выступают часто в роли популяризаторов детской книги. Поэтому много книг по рекомендательной библиографии (Что читать ребенку. Они объединяют произведения по различным тематическим рубриками адресуют их читателям определенного возраста. С такими указателями работает и учитель, и воспитатель. Более того, он сам выступает в роли составителя рекомендательных списков, что требует библиографических навыков. Данный учебник по детской литературе ставит перед собой прежде всего задачи литературоведческого характера ведь детская литература – это искусство слова. Через обзор творчества отдельных детских писателей и их произведений, через изучение жанров и стилей раскрывается широкая панорама детской литературы. В свою очередь, она дает представление и об объеме детского чтения, и об особенностях восприятия детской книги, и о тех возможностях, которые открывает детская литература в области воспитания и образования ребенка. Вопросы и задания 1. Какие функции выполняет детская литература в обществе 2. В чем специфика детской литературы ГЛАВА ФОЛЬКЛОР ПОНЯТИЕ О ФОЛЬКЛОРЕ У словесного творчества – две формы письменная и устная. Письменную словесность называют литературой, устную – фольклором. Они отличаются между собой не только способами создания, распространения и восприятия произведений. Главное отличие состоит в том, что литература творчество индивидуальное у каждого произведения есть определенный автор, тогда как в фольклоре произведения воспринимаются как общее достояние и авторство не имеет никакого значения. Поэтому о фольклорных произведениях говорят их создал народ, это народное творчество. Фольклор и литература занимают разное место в жизни общества. Литература – это один из видов искусства, искусство слова. Фольклор жене только искусство слова, а часть традиционной культуры народа. Он сопровождал человека в течение всей его жизни. Младенцу пели колыбельные песни. Ребенок входил в жизнь с играми и забавами, и это тоже фольклор, детский. Молодые люди основывали семью, и на свадьбе исполнялись определенные обряды, звучали песни. Труд и досуг не проходили без сказок и песен. На все случаи жизни у людей были пословицы. Ив последний путь человека провожали с определенными обрядами. Фольклор выполняет в традиционной культуре множество функций хозяйственные (сними связаны разные обряды, юридические (свадебный обряд, религиозные (народные легенды, духовные стихии служит не только досугу и развлечению. Литературные произведения написаны, и их читают, чаще всего про себя. Фольклорные же произведения, поскольку это устное творчество, исполнялись вслух сказки рассказывались и разыгрывались, песни пелись. Фольклор – это исполнительское искусство мимика и жесты в рассказе, музыкальная сторона народных песен, выразительность танца в хороводах в фольклоре живут приемы многих искусств. Имена талантливых исполнителей были широко известны исполнительница причитаний Ирина Федосова, сказитель былин Трофим Рябинин, неистощимый балагур Мария Кривополенова, сказочник Абрам Новопольцев. Одну и туже песню, одну и туже сказку можно исполнить по- разному. Основа текста сохраняется, но очень много бывает и различий в одних и тех же сказках, исполненных разными сказочниками. И если текст литературных произведений постоянен (Евгений Онегин» остается таким же, как и при жизни Пушкина, то фольклорные произведения известны во множестве вариантов. Почти каждое фольклорное произведение имеет варианты. Хотя фольклор намного старше литературы (устное творчество появилось до возникновения письменности, на него обратили внимание и стали записывать довольно поздно (в России - в ХУ111 веке. Поэтому мы можем лишь догадываться, каким был наш фольклор прежде. Традиционная культура была очень устойчивой, и многое в ней сохранялось на протяжении веков. Но жизнь все же менялась, и вместе с нею менялся фольклор. Фольклор записывался любителями народной старины в городах и деревнях, и благодаря замечательным собирателям прошлого мы можем познакомиться со сказками и песнями, которые пели и рассказывали наши предки. Имена этих собирателей и издателей фольклора вошли в историю отечественной культуры. Это собиратель народных песен Петр Киреев- ский, неутомимый искатель народных пословиц и речений Владимир Даль, издатель русских сказок Александр Афанасьев, собиратели былин на Русском Севере Павел Рыбников и Александр Гильфердинг и многие-многие другие. Записанные ими фольклорные произведения стали классическим наследием нашего народного искусства. В наши дни не поют больше былин и старинных песен – мы можем их только прочесть в книгах. Но фольклор не умер поют песни и частушки, есть свой фольклор и у детей. Конечно, в современной жизни фольклор занимает скромное место, уступив профессиональному искусству. Но связи своей с традиционной культурой он не теряет. Сколько на земле народов, столько и народных культур. Поэтому фольклор каждого народа неповторимо своеобразен он связан с национальным бытом, национальной историей, говорит на своем языке. Нов жизни разных народов много не только неповторимого, но и общего. Честь и независимость своей родины защищали богатыри. Древнегреческий Ахилл и французский Роланд, киргизский Манас и русский Илья Муромец – одинаково отважные защитники своей родины, хотя меняются враги, меняются обстоятельства, в которых они встают на борьбу за свою родину. В разных условиях живут французская Золушка и русская падчерица, отправленная жестокой мачехой в зимний лес, но сказки одинаково вознаграждают бедную сиротку. И если вы хотите лучше понять русский фольклор, читайте не только былины, но и французскую Песнь о Роланде», не 22 только сказки А.Н.Афанасьева, но и немецкие сказки братьев Гримм. Ведь русский фольклор – часть культуры национальной ив тоже время интернациональной народной культуры. Вопросы и задания 1. В чем отличие фольклора от литературы 2. Каково место фольклора в жизни человека ПРОИСХОЖДЕНИЕ ФОЛЬКЛОРА. МИФОЛОГИЧЕСКИЕ РАССКАЗЫ Письменность и вместе с нею литература появляются у народа вместе с государством. Этому предшествует длительный период родового общества. Как показывает история первобытных народов, фольклору них уже сложился, и «дофольклорных» народов на земле нет. Первобытный фольклор включает разнообразные обряды, повествовательные произведения, песни. Элементарные представления о мире и человеческом обществе выражались в мифах, которые могли иметь форму песни или рассказа, воплощались в обрядах. В основе мифологических представлений лежит своеобразная логика первобытного человека. Мир казался полным опасностей, и выжить в нем можно было только путем соблюдения многочисленных обрядов. В их основе и лежали мифологические верования. Явлениям окружающего мира придавались несвойственные им качества. Так, всё казалось живым земля почиталась всеобщей матерью, солнце и луна были братом и сестрой, силы природы представлялись в облике страшных чудовищ. Обряды как рази призваны были обезопасить жизнь первобытного человека. Вовремя исполнения обрядов их участники возвращались в воображении к тем временам, когда был установлен миропорядок. В наиболее древних мифах это приписывалось первопредкам, так называемые культурным героям (создателям человеческой культуры. У народов, стоявших на грани между первобытным обществом и государством, устроение мира принадлежало богам. Обустройстве мира и его судьбах рассказывается в мифах, лучше всего сохранившихся в древней Греции и древней Скандинавии. 23 Своя система богов была и у древних славян. Правда, древнеславянские мифы не сохранились, но по свидетельствам нашей древней письменности мы знаем, что одним из верховных славянских богов был громовержец Перун. Солнечным богом был Даждьбог. Ветрами заведовал Стрибог. Повелителем скотины был Велес. Известны и другие имена древнеславянских божеств, но ничего определенного мы о них не знаем. Но если до нас не дошли древнеславянские мифологические рассказы, то следы мифологических представлений сохранились в языке и фольклоре. Как о живых существах, говорим мы о солнце (солнце встало, солнце село) и временах года (зима пришла. Мифологические представления сохранились в суевериях (встать с левой ноги – плохо) и многих обычаях. В русском фольклоре осталось выражение мать сыра земля, осталось представление о реке Смородине как реке смерти, а сама смерть рисуется костлявой старухой с косой. Герои сказок и былин сражаются с чудовищами. Всё это говорит о том, что русский фольклор развился на древней мифологической основе. Нона эту основу легли и серьезно ее видоизменили более поздние представления, рожденные историей и бытом русского народа. Мифология продолжала жить и развиваться после того, как ушло в прошлое язычество – религия первобытного общества. Русские приняли христианство, нов их сознании жило убеждение, будто человека со всех сторон окружают неведомые, враждебные ему силы. Убеждение это отразилось во множестве рассказов, многие из которых можно услышать и сегодня. Неведомые существа – это нечистая сила, обитающая как в прямом соседстве с человеком, таки в природе. Она может принять и человеческий облик, нов искаженном виде, а постоянного обличья она не имеет и бесплотна. К людям нечистая сила относится по-разному: некоторые существа носители зла, с другими можно жить в мире. 24 Природные духи связаны с лесом, водой, полем. В лесу обитал леший. Если он желал показаться людям, то являлся либо в облике великана, ростом с деревья, либо старичка с мохнатыми руками, либо обыкновенного человека, но без пояса или шапки (а одевать их прежде было обязательным. Если человек заблудился в лесу, то это злая проделка лешего. Леший мог и просто попугать страшно захохотать, сбить столку. Встреча с лешим не смертельна, но ничего хорошего не обещает. Гораздо страшнее лешего был водяной. Его любимое жилище – глубокие омуты и водовороты. Он представлялся голым стариком, облепленным тиной и водорослями. Леший любил зло подшутить – водяной топил неосторожных купальщиков и вообще был золи недружелюбен. Поэтому люди, постоянно связанные с водой (например, работавшие на мельницах, приносили водяному небольшие жертвы сыпали хлебные крошки, табачок. С водою были связаны и русалки – водяные красавицы в венках из водорослей и осоки. Их было много, и они водили хороводы не только по берегам реки озерно и резвились в полях, качались на ветвях старых деревьев. Опасность они представляли в основном для мужчин их неземная красота могла увлечь кого угодно, и соблазненный красотой русалки становился ее жертвой. Среди домашних духов главным был домовой. Жил он где-то в доме под печкой, в чулане, под порогом, на чердаке. Он был покровителем семьи и хозяйства, дружил с кошками и собаками. К людям он относился, в общем, хорошо, нов плохом настроении мог устроить возню на чердаке или навалиться на спящего и душить его. В хорошем настроении он любил шутить возьмет какую-нибудь вещь и спрячет, так что ее найти не могут. Чтобы он не гневался, для него оставляли кашу, хлеб, табак. При переезде в новый дом нужно было забрать с собой и своего домового. Его приносили в горшке с углями или вместе с кошкой, которую первой впускали в новое жилище. 25 Был домашний духи женского рода – кикимора. От нее добра не ждали кикимора обожала мелкие пакости. Если у женщины перепутана пряжа, нитки оборваны, это дело рук кикиморы. Главную опасность для человека представляли злые духи. Их обычно звали чертями или бесами, но поминать имя черта не рекомендовалось. Они принимали облик человека, но были лысыми и остроголовыми, прихрамывали, у них были хвосты и рожки. Черт мог явиться ив образе животного черной кошки или черной собаки. Селились черти в нечистых местах болотах, трясинах, омутах. Все ошибки и несчастья русский человек объяснял вмешательством черта (черт попутал, нелегкая понесла. Бесы лишали человека разума (отсюда слова беситься, бешеный. Опасность исходила не только от нечистой силы, но и от людей. Носителями злого начала были колдуны. В их распоряжении была вредоносная магия чтобы причинить зло, они произносили и особые заговоры, и окуривали серой, и производили колдовские действия с помощью змеиной кожи. От колдовских заклятий можно было заболеть, лишиться удачи. Очень любили колдуны расстраивать свадьбы, и приход колдуна на свадьбу не сулил ничего хорошего. Средствами защиты от колдунов были лук, чеснок, разные травки. Колдовством занимались и ведьмы. В разных областях России они представлялись по-разному. Севернорусская ведьма – страшная костлявая старуха, а на юге России – молодая красавица. От людей ведьму мог отличать небольшой хвостик. Колдуны мрачны и нелюдимы. Ведьмы любят общество себе подобных и собираются на шабаши, куда они прилетают на метлах. Кроме того, ведьмы обладают даром оборотничества, чаще всего – в кошек и сорок. Ведьмы вредили не только отдельным людям. Эпидемии, пожары, неурожаи были результатом их происков. Поэтому в старину с ведьмами жестоко расправлялись, а в Западной Европе сжигали на кострах. Колдуны и ведьмы – люди, наделенные сверхъественными способностями. Необыкновенные способности приписывались и покойникам. Считалось, что они могут вернуться в нашу жизнь, а порою – и вредить живым. Поэтому мертвых боялись. Встречи с нечистой силой были опасными и нежелательными. Существовало множество рассказов о таких встречах – и везде результаты столкновения с нечистой силой были печальны. Слушая их, удивляются и пугаются ребятишки в произведении И.С.Тургенева «Бежин Луг. Большинство мифологических рассказов принадлежит прошлому. Но есть еще суеверные люди, для которых леший, водяной, домовой – это реальность. Ив наши дни рассказывают о полтергейстах, о таинственных инопланетянах-пришельцах, так что мифологическая проза остается частью традиционной культуры. Вопросы и задания 1. 1. Какие народные представления отразились в мифологических рассказах 2. 2. Кто герои русских мифологических рассказов ОБРЯДОВЫЙ ФОЛЬКЛОР На мифологической почве возникли обряды, сохранявшиеся в быту русского народа вплоть до ХХ века. У нас они зафиксированы лишь начиная с ХУ111 века и поэтому не могут служить точным отражением обрядов первобытных многое привнесено в них христианством и современным бытом. Однако традиция цепко удерживала бытование обрядов, без которых не обходилось ни одно значительное событие в жизни человека. Обрядами обставлялась как трудовая деятельность человека, таки его семейная жизнь. Поэтому обряды обычно делят на две группы – связанные с земледельческим календарем и семейные. Календарными обряды зовут еще и потому, что они проводились по строго определенным дням календаря. Только в эти дни разыгрывались целые представления, сопровождаемые песнями и плясками. Обряды преследовали практические цели принести в дом здоровье, богатство и благополучие, сопутствовать успеху в труде. Но обряды, как думали наши предки, закрепляли еще рази навсегда установленный миропорядок. В календарной обрядности особое значение придавалось встречено- вого года. От первого дня зависело благополучие человека в течение всего года. Поэтому новый год сопровождался обрядами, смысл которых – расставание со старыми обеспечение благополучия на грядущий год. Русские новогодние обряды включали в себя колядование, святочные игрища и разнообразные гадания. В обряде встречи Коляды (колядовании) участвовала деревенская молодежь. В вечер накануне Рождества (25 декабря по старому стилю) толпы молодых людей обходили избы и пели небольшие песенки, в которых желали хозяевам благополучия в наступающем году. Песни эти назывались колядками, потому что молодые люди представлялись посланцами некоего мифологического существа – Коляды. Это давало им право требовать угощения – и их всегда одаривали. Таким образом, благополучие хозяев ставилось в зависимость от таинственной Коляды. В колядках же хозяевам желали сказочно богатого урожая, достатка в дому Пришла коляда Накануне Рождества. Дайте коровку, Масляну головку (обрядовое печенье – Е.К.) А дай Бог тому, Кто в этом дому Ему рожь густа, Рожь ужиниста! (которую хорошо жать – Е.К.) Ему с колосу осьмина (сорок восемь пудов – Е.К.), Из зерна ему коврига, Из полузерна пирог. Наделил бы вас Господь И житьем и бытьем И богатством, И создай вам, Господи, Еще лучше того Считалось, что такие благопожелания волшебным образом (магически) сбудутся. Колядование давно превратилось из мрачноватого обряда в веселую игру. Молодежь с шутками и смехом шла по ночному селу, как это описано Н.В.Гоголем в повести Ночь перед Рождеством. Хозяев славила не только молодежь, но и детвора. В праздник Рождества Христова (26 декабря) дети обходили дома с рождественской звездой в руках. Но пели они не о коляде, а о Христе, рождение которого несет людям надежду и счастье. Такие рождественские песенки также звались колядками. Время от Рождества до Крещения (6 января) называлось святками. На святках устраивались многочисленные игрища, в которых принимали участие не только молодые, но и взрослые люди. Участники игрищ надевали маски и разыгрывали забавные сценки, в которых выступали ряженые. В святочные вечера девушки гадали – что ждет их в наступающем году замужество, разлука, богатство. Виды русских народных гаданий описаны В.А.Жуковским в балладе Светлана Разв крещенский вечерок Девушки гадали Заворота башмачок, Сняв с ноги, бросали Снег пололи под окном Слушали кормили Счетным курицу зерном Ярый воск топили В чашу с чистою водой Клали перстень золотой, Серьги изумрудны; Расстилали белый плат И над чашей пели в лад Песенки подблюдны. Носок башмачка указывал, в какую сторону девушку отдадут замуж, на снегу должен остаться след будущего мужа, в подблюдных песенках предсказывалась девичья судьба и т.д. С проводами зимы был связан один из самых веселых русских народных праздников – Масленица. В отличие от других праздников, Масленица не была строго приурочена к определенному дню календаря. Она проводилась за семь недель до Пасхи, а главный христианский праздник 29 выпадал на разные весенние дни. Масленицу отмечали целую неделю. Здесь было много игр и забав (катание на санях, взятие снежного городка. Масленица славилась обильным угощением, причем главное место в обрядовой еде занимали блины. Наши предки были убеждены, что весну приносят птицы. Призывая весну, пекли обрядовое печенье (жаворонки. Дети забирались повышена крыши и на деревья, подбрасывали это печенье и песенками «заклика- ли весну и призывали лето Жаворонки, Жавороночки! Прилетите к нам, Принесите нам Лето теплое Унесите от нас Зиму холодную Нам холодная зима Надоскучила, Руки, ноги Отморозила Позже, в Троицкую неделю (названную так по христианскому празднику Троицы) девушки украшали молодые березки ленточками, водили вокруг них хороводы, надев на головы венки. По древним поверьям, этот праздник весенней растительности способствовал росту растений и плодов. С почитанием природы был связан праздник, приходившийся налет- нее солнцестояние – день Ивана Купалы. Молодежь не только купалась, но и прыгала через костры. Растения в купальскую ночь открывали свои волшебные свойства. Так, только в эту ночь расцветал папоротника его цветок мог открыть тайну клада. Следующий цикл календарных обрядов приходился на осень и был связан с уборкой урожая. Особенно украшался последний сноп, и его почитание должно было благотворно сказаться на судьбе будущего урожая. Семейные обряды сопровождали создание новой семьи и похороны. Старинная свадьба была сложным обрядом, занимавшим несколько дней. 30 Они закреплял союз молодых (те. имел юридическое значение, и означал общественное признание новой семьи, и был, конечно, праздником. Поэтому в свадьбе участвовали десятки людей, и у каждого из участников была особая роль. Начинался свадебный обряд со сватовства. В дом будущей невесты являлись представители жениха - люди пожилые и уважаемые. Просватанная девушка оплакивала свою судьбу, расставание сродным домом – она покидала его навсегда. Такие песни-плачи называются причитаниями невесты. В последний вечер девичьей жизни – девишник - девушка прощалась с подругами своей юности. Подружки расплетали ее косу (прическа замужних женщин была у нас прежде иной. При этом пелись грустные песни. В тот день, который мы и называем собственно свадьбой, жених заезжал за невестой со свадебным поездом, и молодые отправлялись в церковь. После венчания молодожены ехали в дом мужа, где и устраивался свадебный пир. Молодым полагалось быть молчаливыми, они мало пили и ели – это делали за них гости. На свадебном пиру звучало много песен – как величальных, восхвалявших молодых, таки шутливых «корильных», высмеивавших то молодого мужа, то сваху. В старинной русской свадьбе соединились особенности архаических обрядов с обрядами христианскими. По древним понятиям, обряд должен был обезопасить молодых от воздействия невидимых враждебных сил и обеспечить их семейное благополучие. Но браки совершаются на небесах, и союз молодых благословляли иконой и закрепляли церковным венчанием. В наши дни от древнего обряда остались лишь отдельные элементы (так, молодых осыпают хмелем или мелкими денежками – чтобы в их доме был достаток, и свадьба превратилась в веселый праздник. Много обрядов было связано с проводами человека в последний путь. Спокойным прощались не только родные, но и все общество, к которому он принадлежал. Поэтому похороны тоже, как и свадьба, были социальным обрядом. Но, разумеется, здесь не было веселых песен – покойного провожали похоронными причитаниями. Вопросы и задания 1. Какие обряды называют календарными 2. Какие обряды сопровождали семейную жизнь человека БЫЛИНЫ Обряды уводят в предысторию русского народа, к истокам фольклора. Но основной корпус русского фольклора сложился значительно позже, в исторический период. Это, в основном, средневековая Русь с ее представлениями о мире и человеке. В это время оформляются жанры русского фольклора. Жанрами называют группы произведений с общей тематикой и общей поэтикой (те. средствами выражения. У каждого жанра есть своя область изображения и свое мировоззрение. Народные представления о добре и справедливости выражены в сказках, мир чувств и переживаний открывается в песнях, народная мораль – в пословицах и поговорках. Особое место в русском фольклоре занимали былины, народный героический эпос. Его предмет – историческое прошлое народа. Эпос выражает, следовательно, национальное самосознание, отвечая на вопросы кто мы такие, каковы наши корни, какое прошлое за нами стоит. И ответы на них не могут сводиться к фотографическому отражению былого. Прошлое в наших былинах идеализировано. Это нереальное прошлое, а такое, каким оно должно быть, с народной точки зрения. Эпос минует печальные страницы нашей истории. В былинах ничего не говорится о тяжком монгольском иге, о кровавых княжеских междоусобицах. Эпическая история полна побед над врагами родной земли – не столько реальных, сколько вымышленных. События прошлого связаны в былинах с двумя древними нашими городами – Киевом и Новгородом. Киевская Русь в эпосе – время князя Владимира, и любое событие в киевских былинах отнесено к этому эпическому времени. Мир былин далек от исторической реальности, это идеальное героическое прошлое. Князь Владимир – нереальный киевский князь, а могучий государь, на службе у которого находится дружина выдающихся героев - богатырей. Она способна противостоять любому врагу. О подвигах киевских богатырей и рассказывается в былинах. Конечно, такое представление об идеальной Киевской Руси сложилось много позже времени князя Владимира, когда реальная Киевская Русь уже перестала существовать. Итак, прошлое в киевских былинах предстает в героическом свете. Дело защиты родной земли поручено богатырям. В их дружине выделяется три богатыря Илья Муромец, Добрыня Никитичи Алеша Попович. У них разное социальное происхождение первый – крестьянский сын, второй – дворянский, у третьего оно выделено в его прозвище, но все они несут одинаковую службу. И это характерно защита родины – общенародное дело, независимо от классов и сословий. Главными врагами Киева оказываются чаще всего не исторические враги - печенеги, половцы или татары, а мифологические чудовища. Архаическое наследие было использовано в новых целях чудовища угрожают непросто человеческому существованию, а Киевскому государству. И одолеть их могут только богатыри. Так, Илья Муромец побеждает чудовищную птицу Соловья разбойника и Идолище поганое. Соловей засел на дороге между Киевом и Черниговом. Сила его – в ужасном свисте Как засвищет Соловей по-соловьиному, Закричит собака по-звериному, Зашипит проклятый по-змеиному, Так все травушки-муравы заплетаются, Тёмны лесушки к земле все приклоняются, Все лазоревы цветочки осыпаются, А что есть людей, то все мертвы лежат. Но Илья Муромец подбивает Соловья стрелой и привозит его в Киев, очищая русскую землю от чудища. Главный подвиг Добрыни Никитича – победа над змеем. Древний мифологический враг рода человеческого, змей в былине не только связан 33 с грозными силами природы, не только олицетворяет темные силы прошлого, но и летает на Русь, похищая пленников. Добрыня побеждает и страшное чудовище, и врага Русской земли. Алеша Попович тоже вызывает змея на поединок. Крылатый Туга- рин Змеевич не летает на Русь – он засел в Киеве и ведет себя, как хозяин, как победитель, похваляясь своим могуществом и угрожая киевлянам (в былинах такие враги называются нахвальщиками). Отрубив ему голову, Алеша приносит свободу родной земле. Появляется в былинах и другой образ врага – громадное войско, чаще всего называемое татарами (реже – литвой), заставляющее вспоминать о татарском нашествии А от пару было от конного, Аи месяц-солнце померкнуло, Не видеть луча света белого, А отдуху татарского Неможно крещеным нам живым быть. Но и с этим войском богатырь расправляется легко правой рукой махнет – улочка среди врагов, левой – переулочек. Былинные защитники Русской земли – это люди исключительные, богатыри, те. люди необычной физической силы. Они способны биться- рубиться по трое суток ив бою орудуют не только мечами, но и девяно- стопудовыми палицами. У богатырей необычные кони. Они мудры и понимают человеческую речь, а в критические минуты предупреждают своих хозяев о грозящей им опасности. У таких коней нет крыльев, но богатырская скачка подобна полету чудесный конь поднимается повыше леса стоячего, пониже облака ходячего. Но все богатырские деяния направлены к одной цели – служению родной земле. Перед этим главным делом жизни богатырей отступают все обиды, все личные заботы. У них нет дома, нет семейной жизни (хотя Добрыня Никитич женат, и стоят они обычно на заставе богатырской. В эпосе создается единый художественный тип богатыря. Но присмотритесь к известной картине Виктора Васнецова Богатыри - перед 34 вами люди разные. Прям и непоколебим крестьянский сын Илья Муромец. Своим обликом он как бы выражает непобедимость народа, и былина говорит о нем Илье смерть в бою не писана. Этот предназначение получил он от святых старцев, исцеливших немощного Илью, когда ему было уже за тридцать. Покидая родной дом, Илья получает от отца завет, которому твердо следует Не помысли злом на татарина, Не убей в чистом поле христианина. Это значит, что любой человек, независимо от его национальности и религии, неприкосновенен, если он не выступает с оружием в руках. У нашего богатыря нет ни дома, ни семьи, и единственное дело, которому служит старый казак Илья Муромец, - защита Родины. На лице у Добрыни Никитича словно написана какая-то дума. Действительно, это богатырь размышляющий, никогда не бросающийся в бой очертя голову. Добрыня - человек высокой культуры, живущий рассудком. А вот Алеша Попович никогда ничего не взвешивает – он смел до безрассудства. Он моложе своих братьев по общему делу, а молодости бывает свойственна безоглядность. Он к тому же лукав и язвителен, хитрец и проказник. Ведь и Тугарина он одолел с помощью хитрости. Былины называют героическим эпосом, но они воспроизводят не только картины сражений с врагами Русской земли, но и социальную жизнь древней Руси. Действие в былинах происходит как в Киеве, таки в другом центре нашего средневекового государства – Новгороде. Новгородские герои необычны богатырских подвигов они не совершают, но все их поступки широки, и они обладают эпической натурой. Один из них, Садко, был обыкновенным бедным гусляром, но за свою прекрасную игру получил от морского царя сказочное богатство. Превратившись в одночасье в богатого купца, Садко бросает вызов не кому-нибудь, а всему Новгороду. В торговой поездке корабли Садко встали на море, и ему пришлось отправиться на дно к морскому царю. В награду за его игру царь предлагает Садко выбрать одну из морских красавиц. Но он не соблазнился подводными сокровищами и вернулся в родной Новгород. И снова речь идет о верности родной земле, нов новгородской былине эта тема звучит иначе на смену богатырю пришел земной герой – плоть от плоти древнего Новгорода. Мы читаем былины в книжках, и они выглядят не совсем складными стихотворениями. Нов реальности былины - это песни, исполнявшиеся речитативом, и исполнителей их называли сказителями. Былинное повествование велось неторопливо, с подробными описаниями. Так, подробно рассказывалось о пире у князя Владимира, еще подробнее – о сборах богатыря в походи седлании его боевого коня. При этом такие картины были однотипными и переходили из одной былины в другую. Поэтому их называли общими местами (или формулами. Формула – это устойчивое словосочетание, объем которого составляет как выражение из двух слов (предмет плюс прикрепленный к нему эпитет богатырь святорусский», столы белодубовые», поле чистое, таки большой фрагмент повествования пиру князя Владимира, сборы богатыря в поход Сражение с огромным вражеским войском описывается обычно так Ион пустил коня да богатырского Потому раздольицу чисту полю Во ту во силушку великую, Стал конем топтать да копьем колоть, Ион бьет-то силу, как траву косит. И это говорится о любом богатыре, вступающем в бой с любым войском. Обычно в былинах каждый предмет сопровождается определением – эпитетом, причем эпитеты эти бывают постоянными конь здесь всегда богатырский, а его хозяин – богатырь святорусский, князь Владимир – ласковый, Красно Солнышко, руки – белые, дорога - прямоезжая, море – синее. Такие эпитеты указывают на самый существенный признак предмета и дают ему оценку. Язык былин необычен. Это особый поэтический язык, складывавшийся веками. В нем много осколков старинных речений, уже вышедших из употребления, ив тоже время это язык той области, где жил сказитель в северных былинах и звучит северный говор. Но это язык поэтический, и многие его особенности определяются художественными закономерностями и ритмической организацией эпического стиха. Ритм заставлял менять обычные ударения богáтырь вместо богатырь два-три слова сливались водно чистóполе, добрáконя, матьсырáземля. Вопросы и задания 1. Сказительское искусство ценилось очень высоко, и выдающихся сказителей знали далеко за пределами их сели деревень. Наиболее яркие в художественном отношении былины были записаны во второй половине Х1Х века на Русском Севере в За- онежье, на берегах Белого моря, в Архангельской губернии. Как в былинах изображается историческое прошлое 2. Кто такие богатыри и какие народные представления они воплощают 3. Чем характерно для поэтического языка былин СКАЗКИ Сказками называют рассказы о выдуманном и невозможном. Так воспринимают их и сказочники, и их слушатели. Сказками забавлялись на досуге, рассказывая их ради развлечения. Это не значит, что они лишены серьезного смысла события, в сказках происходящие, получают нравственную оценку. Сказки не только развлекали, но и воспитывали, отвечая мечтами устремлениям человека. По содержанию своему сказки очень разнообразны. Сказками называют и рассказы о проделках животных, и занимательные повествования о чудесных приключениях, и полные юмора народные новеллы о торжестве людей хитрых и находчивых. Поэтому сказки делят обыкновенно натри группы сказки о животных, волшебные и бытовые. Корнями своими сказочные сюжеты уходят в далекое прошлое и связаны с мифологией. Однако сказки давно ушли от первобытных верований, и мифологические мотивы подчинены в них художественным целям сказка тем интереснее, чем свободнее играет она с мифологическими темами. Русские сказки имеют много общего со сказками других народов, живущих на огромной территории от Индии до Ирландии. Большинство 37 сказочных сюжетов сложилось в древних цивилизациях (в Индии, древнем Египте, на Ближнем Востоке. Но возникшие у разных народов сказочные сюжеты в процессе их культурного взаимодействия становились общим достоянием. Вот почему одинаково побеждают змея-дракона и древнегреческий герой Персей, и герои русских, французских и персидских сказок, и святой Георгий Победоносец. Уходя из дома, построенного в лесу, коза наказывает своим семи козлятам никому не отпирать дверей. Но коварный волк сумел-таки проникнуть в дом и расправиться с козлятами. Помог ему изменить голос некий кузнец. Так рассказывают сказку о козе и семи козлятах французы, немцы, русские, персы и многие другие. Но каждый народ добавляет к этому всеобщему, древнему по происхождению сюжету свои особенности, связанные с национальным бытом, национальными представлениями. Наибольшей популярностью пользовались сказки волшебные (чудесные. Чудеса в сказках – вовсе не плод воображения они рождены первобытным мировоззрением, мифологией. Здесь отразились и магия (многие предметы имеют в сказках необычные свойства яблоки возвращают молодость, живая вода – жизнь, кольцо бывает волшебным, силой колдовского заговора обладают слова, и вера в единство человеческого и животного миров – тотемизм (с животными в сказках вступают в брак, как в «Царевне-лягушке», от них получают чудесную помощь. В основе волшебных сказок лежат не только многие мифологические представления, но и древние обряды. Особое место занимали среди них переходные обряды. Люди в первобытном обществе делились не только на разные роды и племена, но и на различные половозрастные группы. Любой переход из одной социальной группы в другую сопровождался обрядом. Главным переходным обрядом было посвящение (инициация юноша, достигший зрелости, переводился в группу взрослых мужчин и получал все права полноценного члена общества. Считалось, что посвящаемый временно умирает и возрождается в новом качестве. Посвящаемых подвергали довольно мучительным испытаниям увозили в лес, где держали впроголодь, наносили разные увечья. В волшебных сказках не только нашли отражение обряды посвящения, но и сама композиция волшебной сказки часто как бы следует порядку этих обрядов. В сказках встречаются и лесной дом, и лесной учитель, а главное – обязательное посещение царства мертвых. В русских сказках это тридевятое царство. Попасть туда можно не иначе, как через сторожевую заставу – избушку на курьих ножках, обнесенную частоколом, на котором торчат человеческие черепа. Тридевятое царство может быть ограничено не только непроходимым лесом, но и огненной рекой. Чудеса, о которых сообщается в сказках, - самые разные, но рассказывают волшебные сказки, по сути дела, об одном и том же. Выдержав ряд испытаний, юноша (девушка) обретает свою суженую, и финал сказки – счастливый брак. Испытания в волшебной сказке всегда связаны с посещением иного мира - тридевятого царства. На своем пути герой обязательно получает волшебную помощь. Он встречается с чудесным помощником. В роли таких помощников могут выступать различные существа – от людей со сверхъестественными свойствами (Опивало, Объедало, Скороходи т.п.) до животных (Серый Волки даже насекомых или чудесных предметов. Чаще всего герою помогает волшебный конь – Сивко-Бурко. Далее на пути героя оказывается волшебный противник. Он либо побежден в поединке, либо герой спасается от него чудесным бегством. Вернувшись в свой мир, герой устраивает свадебный пир. Волшебные сказки выросли на обрядово-мифологической основе, но со временем вскормившая их мифология перестала быть предметом веры и стала почвой для фантазирования. Произошло это уже за пределами пер- вобытно-общинного строя, когда появилось социальное неравенство. Сказка взяла под защиту бедных и обездоленных, и любимыми ее героями стали невинно гонимые, сиротки, младшие братья и сестры, над которыми 39 стоят старшие в семье. Они были обижены в жизни, но вознаграждены в сказке. Так волшебная сказка встает на защиту угнетенных, помогает ими устанавливает справедливость, которой не хватает в реальной жизни. Так рождаются из древних мифологических рассказов волшебные сказки, причем содержание их связывается с идеей справедливости. При относительном единстве композиции волшебные сказки распадаются на несколько тематических групп. Есть сказки волшебно- героические, где герой вступает в поединок с чудовищем и побеждает его. Всемирно известный сюжет – Победитель змея герой освобождает царевну, которая предназначена в жертву змею (в западноевропейских сказках дракону. В другой сказке (Бой на калиновом мосту) герой, младший из трех братьев, побеждает трижды многоголовых змеев и избегает опасностей, которые исходили от матери-змеихи. Противником героя может быть и Кощей Бессмертный. Герой обычно не сражается с ним, а достает яйцо, в котором находится смерть Кощея. Много сказок о чудесных супругах. Один из замечательных сюжетов – Красавица и чудовище. Он попали в литературу – это сказка С.Т.Аксакова Аленький цветочек. Чудесный супруг может быть не только отвратительным чудовищем (так он заколдованно животным или птицей. В сказке «Финист Ясный Сокол он легко превращается из сокола в человека и обратно. Стержень повествования в этой сказке составляют поиски исчезнувшего супруга. По вине злокозненных старших сестер или собственной (она нарушает запрет) муж покидает свою жену. Она отправляется за ним в тридевятое царство. В развязке сказки они воссоединяются. Этот сюжет был известен уже в древнем Риме (сказка об Амуре и Психее). Животный облик может иметь не только муж, но и жена. Самая известная русская сказка на эту тему – «Царевна-лягушка». И ее сердцевину составляют поиски исчезнувшей супруги, но перед героем стоят более тяжкие испытания, чем перед девушкой, возвращающей исчезнувшего мужа Во многих сказках рассказывается о бедной падчерице, которая находит свое счастье с волшебной помощью и удачно выходит замуж. Всемирную известность получила сказка французского писателя Ш.Перро Золушка. Рядом с терпеливой и скромной девушкой появляются обычно ее сводные сестры. Достоинствами падчерицы они не обладают и наказаны за свою грубость и черствость. В роли того, кто награждает и испытывает, могут выступать Морозко, яга, покойная мать («Одноглазка, Двуглазка и Трехглазка»). История Золушки или героини сказки «Морозко» - это рассказ о брачных испытаниях выдержав их, девушка выходит замуж. Брачным испытаниям посвящено и много других сказок. Герой отправляется в тридевятое царство, где находит Василису Премудрую, Марью Моревну или Елену Прекрасную, пройдя через многие приключения. В сказке «Сивка- Бурка» после выполнения трудных задач герою пришлось выкупаться в кипящем молоке, чтобы получить в жены царевну. Достать красавицу – последняя из трудных задач, решаемых героем (а до этого были и жар- птица, и молодильные яблоки, и живая вода. Герой притворяется дурачком (сказка Незнайка, он всеми презираем, но именно он достает диковинки и побеждает вражеское войско, чего не могут сделать его зятья. Не меньше испытаний выпадает на долю героини. У нее есть злая соперница, ведьма или ее дочь, которая временно занимает место законной жены, нов конце концов истина открывается (Сестрица Аленушка и братец Иванушка, Белая уточка. Разновидность брачных испытаний – приключения мужа, преследуемого своей женой. Она принадлежит иному миру и несет в себе враждебное начало. Муж добивается ее с помощью чудесного предмета. Она крадет этот предмет и избавляется от героя. Враждебность ее проходит только после возвращения волшебного предмета (Рога, Волшебное кольцо. Дети особенно любят сказки о маленьких героях, избавляющихся от 41 ведьм, великанов, яги. В сказке «Терешечка» (имя героя варьируется) яга заманила маленького мальчика к себе, хотела зажарить и съесть, но малыш спасся. Сказка «Гуси-лебеди» - о том, как сестрица спасла своего братца от яги. В обоих сюжетах маленькие герои спасаются чудесным бегством, прячась от преследователей, превращаясь тов озеро с уточкой, тов церковь со священником – или бросая позади себя расческу и полотенце, становящихся лесом и рекой. Но враг может быть побежден и хитростью, как это сделала девочка, похищенная медведем, когда она попросила медведя унести домой пирожки и спряталась в корзине (Маша и медведь. Младшего брата, героя сказки, обычно зовут Иваном-дураком. Но он неглуп таким он только кажется. Он добр душой и никого не обидит, терпелив и находчив. Знают русские волшебные сказки и другого героя – Ивана-царевича. Ему недостает смекалки, терпения и твердости то он сжигает шкурку царевны-лягушки и отправляется на ее поиски, то нарушает советы своего чудесного помощника – Серого Волка. Но испытания закаляют его. Царское звание не спасает его от невзгод, да и нет в нем ничего от царевича это скорее прозвище, говорящее о том, что герой юн и прекрасен. В волшебно-героических сказках выступает обычно герой чудесного происхождения Иван Быкович, Покатигорошек, Иван Медвежий сын. Он растет не по дням, а по часам, добывает богатырского коня и подходящее оружие и превосходит силой и храбростью своих спутников. Из героинь в русских сказках чаще других оказывается падчерица. Стремясь сжить ее со свету, злая мачеха отправляет бедную девушку в зимний лес к Морозке или в колодец к Бабе яге. Кроткая падчерица не перечит хозяевам иного мира, выполняет любое порученное ей дело и награждена. Другой тип героини волшебной сказки – верная возлюбленная. Ее преданность помогает страшному чудовищу превратиться в прекрасного царевича (Аленький цветочек. Она способна отправиться за любимым за тридевять земель и вернуть его народную землю (Перышко Финиста Ясна Сокола. Еще один тип героини волшебный сказок – мудрая дева. 42 Она умнее своего супруга и помогает ему выполнить трудные задачи, когда он отчаивается. Мудрая дева связана с иным миром, и на службе у нее состоят чудесные помощники. Она не только волшебница, но и красавица. Героям волшебной сказки противостоят мифологические чудовища. Самое древнее из них – змей. О нем рассказывается в мифологиях многих народов мира, и везде это хозяин грозных сил природы, прежде всего огня и воды. Ив сказках он часто оставляет людей без воды, требуя себе в жертву девушку. Несчастную оставляют на берегу. Спасает ее герой сказки, смело вступающий в бой с многоглавым чудовищем. Змей обитает не только вводе (древнейший образ бездны, и первый акт творения – отделение земли отводы, но ив огненной реке. Из пастей его многочисленных голов пышет пламя. Есть у него и еще одна среда обитания – дикие, безлюдные горы, где он гнездится в глубокой пещере. Поэтому сказочного змея называют Горынычем. Его подземное существование, связь с таинственными силами земли нашли выражение в символе медицины змея, склонившаяся над чашей, означает, что эти силы поставлены на службу человеку. Имена чудовища в мировом фольклоре меняются змей, дракон, аждахар, но всегда юный герой одерживает над ним победу. Не только змей хочет завладеть девушкой. Похитителем не девушки, а жены героя, красавицы и волшебницы, оказывается Кощей Бессмертный. Он тоже обитает вином мире, нов нашем царстве надежно заперт. Герой по недомыслию освобождает его – и лишается жены Кощей вихрем уносит ее к себе. Эта сила вихря, мгновенно уносящего и мгновенно настигающего- главное в Кощее. Он кажется непобедимым еще и потому, что смерть Кощея находится вне его тела – в яйце, которое надежно укрыто. В этой сказке испытание героя состоит в том, что ему удается погубить Кощея и вернуть свою суженую. Конечно, и здесь не обходится без чудесной помощи героя выручают благодарные звери. Победа над Кощеем – это победа над хозяином подземного мира, где он, по словам А.С.Пушкина, над златом чахнет. 43 Очень неоднозначна в сказках роль Бабы яги. Зловещая старуха, живущая в избушке на курьих ножках, передвигающаяся в ступе и заметающая свои следы, - казалось бы, она должна вызывать ужас и отвращение. Тесная избушка, похожая на гроб, слепота зловещей старухи (она героя не видит а чует «фу-фу-фу, русским духом пахнет) выдает в ней обитательницу царства мертвых, стоящую на его страже. Но если Змей и Кощей – всегда враги, то роль яги неоднозначна. В некоторых сюжетах яга – противница героя, с которой он сражается. В других яга – людоедка. Но чаще всего яга бывает доброй помощницей и советчицей. Героя (или героиню) она встречает неприветливо, но впоследствии указывает ему путь, дает девушке волшебный клубочек, за которым она идет по иному миру. Здесь отразилось древнее верование умершие предки помогают живым. Есть у яги и еще одна роль она испытывает героиню. Бедная падчерица отправлена мачехой на тот свети девушка попадает к яге, дающей сиротке несколько трудных поручений. Девушка выполняет порученное, и яга превращает ее в красавицу, отпуская с богатыми дарами. Родная дочь мачехи испытания не выдерживает и наказана. На пути героя могут стоять не только существа из иного мира, но и вполне земные люди. В своей семье это завистливые братья и сестры. Когда трудную задачу удалось решить младшему брату, старшие безжалостно убивают его и только живая вода, добытая чудесным помощником, возвращает его к жизни. По вине старших сестер младшая лишается своего чудесного супруга (или возлюбленного. Но чаще всего страдания героине причиняет злая мачеха. Трудные задачи ставит перед героем царь. И это не только брачные испытания царю приглянулась жена героя, ион хочет сжить героя со свету. Но все препятствия герою удается преодолеть, и для волшебных сказок характерна счастливая развязка. Действие здесь строится по одной и той же схеме. Законы композиции волшебных сказок установил в конце х гг. русский фольклорист Владимир Яковлевич Пропп (книга его называется Морфология сказки. Он показал, что в сказочное действие вовлекается ограниченный круг героев, совершающих определенные поступки водной и той же последовательности. Начинается сказка с беды или недостачи. Избыть эту беду призван герой. Ось сказки - путешествие виной мир, где герою предстоит решить трудную задачу. Делает он это благодаря чудесному помощнику (или волшебному средству. Вернувшись домой, герой становится царем и празднует свадьбу. Действие в волшебных сказках происходит в двух мирах – нашем и не нашем. Наш мир – это земля, в которой обитают живые люди. Это нерусская земля, а некоторое царство, некоторое государство. Нов сказках каждого народа отражаются реалии родного быта. Так, Емеля- дурак разъезжает поэтому некоторому царству на русской печке, а царевна сидит в высоком тереме. Иной мир – это тридевятое царство, расположенное очень далеко, нередко за морем-океаном, и добираться туда нужно несколько лет. Два мира разделены дремучим лесом, где находится сторожевая застава Бабы яги – постоянно вращающаяся избушка на курьих ножках. Границей может служит и огненная река, через которую перекинут калиновый (= раскаленный) мост. У этого моста и происходит битва героя со змеем. В некоторых сказках иной мир находится глубоко под землей, и герой попадает туда либо через колодец, либо входя в пещеру. В сказочном повествовании используются одни и те выражения – сказочные формулы. Многие волшебные сказки с разными сюжетами начинаются одинаково В некотором царстве, некотором государстве жи- ли-были». И заканчиваются они тоже формулами И устроили пир навесь мир. И я там был, мед-пиво пил, по усам текло, а в рот не попало, И стали жить-поживать да добра наживать. Характеристики действующих лиц также даются на языке формул. О героине обычно говорится И была она так красива, что нив сказке сказать, ни пером описать о сказочном коне Конь бежит – земля дрожит из ноздрей пламя пышет, из ушей дым валит о яге Баба яга, костяная нога. И говорят герои волшебных сказок 45 «формульно». Так, герой обращается к избушке на курьих ножках с одними и теми же словами «Избушка-избушка, встань к лесу задом, ко мне передом, дай мне зайти и выйти мне не век вековать, одну ночь ночевать Хозяйка избушки, яга встречает героя формулой «Фу-фу-фу! Русским духом пахнет Надо герою вызвать коня – и вновь формульное обращение «Сивка-бурка, вещая каурка! Встань передо мной, как лист перед травой Таки течет повествование в волшебных сказках неторопливо (хотя сказочники отмечает Скоро сказка сказывается, да нескоро дело делается, со множеством украшающих сказку формул. Иначе выглядят сказки бытовые и о животных. Стилистических формул здесь почти нет, как и нет жесткой композиционной схемы. Носа- мое главное действие этих сказок происходит не в двух мирах, нашем царстве и тридевятом, а водном нашем. Поэтому здесь не происходит ничего чудесного. И все же это сказки все происходящее в них совершенно невероятно ив действительности невозможно. Эта невероятность особенно очевидна в сказках о животных, где животные свободно общаются на человеческом языке и поступают по- человечески. Когда-то люди не видели разницы между животными человеческими мирами. Но впоследствии единство двух общежитий было отнесено к глубокому прошлому когда звери говорили. В сказках же рисуется особый мир, где животные и люди способны вступить в общение между собой, где не только они, но и предметы выступают с людьми и животными на равных. Колобок уходит от бабушки с дедушкой, попадает к животным, но уходит и от них, пока лиса не обманывает его. Проделки и обманы – вот о чем говорится в сказках о животных. При этом сказки не отражают реальные особенности и повадки животных. В действительности волк – более умный зверь, чем лиса, а лев вовсе не наивен и простодушен, как его представляют сказки. Перед слушателями (и читателями) здесь открывается особый, сказочный мира не пособие по зоологии. Главный хитрец русских сказок о животных – лиса. Ее противниками, которых она оставляет в дураках, бывают звери более сильные волки медведь. Лиса отправляет волка ловить рыбу на хвост, притворяется пострадавшей и едет на нем верхом, напевая Битый небитого везет волка и медведя обманывает она, сидя в яме. И только в столкновении со слабыми лиса проигрывает. Она не смогла перехитрить петуха, ее выгнали из заячьей избушки. Не только волшебные, но и сказки о животных не отдают победы насильнику. Появляются в сказках время от времени и домашние животные. Их выручает не столько хитрость, сколько смекалка. Устроившись на зиму в лесу, домашние животные прогоняют волков, вознамерившихся было занять их жилище (сказка Зимовье зверей. Такой же смекалкой отличается обыкновенно и человек. Портной избивает волка, делая вид, что снимает с него мерку. Находчивый солдат расправляется со львом. Есть особый вид сказок о животных – цепевидные. Они строятся как цепочка одинаковых сюжетных звеньев. Упомянутый Колобок - типичная цепевидная сказка. Совершенно одинаково описываются встречи с зайцем, волком, медведем, каждая из которых завершается песенкой колобка. Цепочка вдруг обрывается, и действие заканчивается катастрофой. Колобок съеден лисой, звери раздавлены в теремке медведем. Но финал может быть и благополучным нашлась коза с орехами калеными, курочка достала водички для петушка, подавившегося бобовым зернышком. Цепе- видные сказки – это незатейливая игра, и рассказывают их самим маленьким. Вообще большинство русских сказок о животных – это сказки детские. Малышей забавляет нелепость поступков незадачливых простаков- животных (кто же ловит в проруби рыбу на хвост, смешат их неудачи, они радуются находчивости и хитрости тех, кто попадает в опасное положение. Часто считают, что сказки о животных дают уроки морали. Однако здесь нет аллегорий, те. под животными не подразумеваются люди лиса в 47 сказках – это лиса, а волк остается волком. Смешно то, что они ведут себя по-человечески. Сказки вовсе не осуждают лису за ее проделки, которые иногда бывают достаточно злыми. Что же касается сказок цепевидных, то они «доморальны»: добро в них не торжествует. Колобок съеден лисой, обитатели теремка раздавлены медведем, и сказка не дает никаких оснований для моралистических выводов. И все-таки почва для аллегорий в сказках о животных есть. Некоторые их сюжеты стали основой для литературного жанра басни, где за животными угадываются именно люди. Каждый знает басню И.А.Крылова Ворона и лисица. Есть и народные сказки стем же сюжетом. Речь в них идет о проделке лисы над вороной-простаком. Поэт, автор басни, увидел в старинном фольклорном сюжете нравоучительный смысли его произведение стало аллегорией о том, как губительна сила лести. Бытовые сказки еще теснее связаны с реальностью, чем сказки о животных. Мы понимаем, что животные не разговаривают на человеческом языке, но принимаем эту условность в сказках. В сказках бытовых нет такой условности – перед нами знакомый мир. Однако по сказкам трудно понять, где именно происходит действие что это за страна и город – всё крайне неопределенно. Перед нами сказки, а нереалистические рассказы. Многое в бытовых сказках напоминает сказки волшебные. И здесь есть таинственный лесной дом, только обитает там не лесной учитель, испытывающий героя, а жестокие разбойники. И перед героями бытовых сказок нередко стоят трудные задачи. Только решаются они нес чудесной помощью, а благодаря сообразительности и настойчивости героев. Здесь всегда побеждают ум и смекалка. Крестьянская девочка выходит победительницей в состязании с царем, справившись с трудными заданиями. Находчивый солдат сумел выпросить у скупой старухи еду, подрядившись сварить кашу из топора. Хитрый работник оставил в дураках своего хозяина, выполнив все его поручения (по мотивам таких сказок написал А.С.Пушкин свою Сказку о попе и работнике его Балде. 48 Среди бытовых сказок много смешных. Сказки смеются над глупостью, жадностью, упрямством, другими человеческими недостатками. Жадная старуха, упрямая жена, капризная невеста, баба хуже черта - персонажи многих сказок. Любимый герой русских бытовых сказок – Ива- нушка-дурачок. Он всё делает невпопад, неправильно, и его нелепые поступки вызывают смех. Конечно, дураку часто достается от окружающих, которым он досаждает. Но сказки в целом относятся к нему с мягким юмором и даже награждают его дуракам везет. По натуре своей он добр и беззлобен и потому заслуживает награды. Вообще набор героев бытовых сказок кажется очень пестрыми разнообразным мужик, солдат, поп, барин, солдат, царь – сказки представляют людей разных социальных слоев. И все же в бытовых сказках представлены по сути дела два типа героев хитрец и простофиля. Глубоких социальных характеристик сказка не дает. Хорошие сказители былин славились одновременно и как хорошие певцы. При исполнении сказок важно было мастерство рассказчика. Сказочники были настоящими артистами. Одни любили сказки волшебные и рассказывали их серьезно и неторопливо. Другие предпочитали сказки бытовые и разыгрывали их в лицах, потешая слушателей. В маленькие спектакли превращалось исполнение сказок о животных маленьких детей забавляло изображение характеров лисы, волка, медведя. Открытие сказок в народной культуре было крупным событием литературной жизни в каждой стране, и имена первых собирателей и издателей вошли в историю национальных литератур. Первыми собирателями народных сказок в Европе были замечательные немецкие ученые, впервые издавшие сказки как полноценные произведения словесности, - братья Якоби Вильгельм Гриммы. Сказки братьев Гримм переведены на все европейские языки, и дети их очень любят. У нас в России таким первооткрывателем народных сказок стал в Х1Х веке Александр Афанасьев. Он издал сказки, собранные десятками безвестных любителей народной словесности, и связал их с древней мифологией. Сказки Афанасьева стали классическим собранием русского фольклора. Афанасьеву принадлежит и капитальное исследование Поэтические воззрения славян на природу, в котором создана грандиозная картина древнеславянской мифологии. Братья Гримм и А.Н.Афанасьев иногда вмешивались в публикуемые сказки в соответствии со своими представлениями о том, какой должна быть настоящая народная сказка. В более поздней собирательской практике такое вмешательство было признано недопустимым. Но для детских изданий народные сказки всегда обрабатывались устранялись особенности местных говоров, местные речения, язык сказок приближался к нормам литературного языка, усиливались моралистические акценты. Дети читают и им читают) не сказки Афанасьева, а их переделки и пересказы. Принадлежат они видным фольклористами писателям И.Карнауховой, М.Булатову, А.Толстому, А.Платонову. Вопросы и задания 1. Чем они различаются между собой волшебные, бытовые и сказки о животных 2. Каково происхождение волшебных сказок 3. Как строится композиция волшебных сказок 4. Какие типы героев встречаются в волшебных сказках 5. Назовите тематические группы сказочных сюжетов. 6. Чем отличается язык волшебных сказок 7. Где происходит действие бытовых сказок и кто их герои 8. Почему многие сказки о животных стали достоянием детей 9. Расскажите о собирателях и издателях народных сказок. |