Главная страница
Навигация по странице:

  • — Что, Таня, что с тобой

  • СЦЕНИЧЕСКАЯ (1). Учебник для студентов театральных учебных заведений


    Скачать 0.85 Mb.
    НазваниеУчебник для студентов театральных учебных заведений
    АнкорСЦЕНИЧЕСКАЯ (1).docx
    Дата27.11.2017
    Размер0.85 Mb.
    Формат файлаdocx
    Имя файлаСЦЕНИЧЕСКАЯ (1).docx
    ТипУчебник
    #10478
    страница22 из 42
    1   ...   18   19   20   21   22   23   24   25   ...   42

    Глава 1

    ОРФОЭПИЯ

    Литературный язык — это исторически сложившийся, обработанный, нормирован-

    ный язык, который служит средством общения во всех сферах деятельности и является

    языком художественной, научной и общественно- публицистической литературы.

    Литературный язык имеет нормы (правила) лексические — связанные с употребле-

    нием слов, грамматические — охватывающие употребление и изменение грамматиче-

    ских форм, орфографические — устанавливающие единообразную передачу языка на

    письме — и произносительные (фонетические), т. е. нормы устной речи.

    Произносительные нормы современного русского языка устанавливает особый раз-

    дел лингвистики — орфоэпия. Слово "орфоэпия" по происхождению греческое и озна-

    чает: "правильная речь". Современная русская орфоэпия исторически складывалась вме-

    сте с развитием литературы и драматического искусства.

    Театр справедливо считается хранителем образцовой речи и школой общепринятого

    литературного произношения. На сцене всегда утверждалось то, что было наиболее пра-

    вильным и красивым в языке. Из поколения в поколение в театрах и театральных шко-

    лах воспитывались определенные традиционные нормы произношения, которые всегда

    были в соответствии с общепринятыми нормами своего времени и употреблялись как

    общий нейтральный фон в пьесах любых жанров.

    Естественно, что в разные исторические отрезки времени к произношению на сцене

    предъявлялись различные требования. В XVIII веке в трагедиях полагалось говорить

    "высоким штилем". Это, по свидетельству современников, было "книжное" произноше-

    ние, изобиловавшее церковно-славянизмами. Актеры точно воспроизводили в своем про-

    изношении написанное. Такая речь очень отличалась от бытовой. В комедиях использо-

    вался "низкий штиль" речи — просторечье, чаще всего московский диалект.

    Начиная с XIX века вместе с утверждением реалистического направления в литера-

    туре и в драматургии, деятели сцены стремились к тому, чтобы речь на сцене была есте-

    ственной и произношение было единым и общепринятым как для драмы, так и для ко-

    медии. Отклонения от норм используются лишь в отдельных случаях как определенная

    речевая краска. Наш современный литературный язык в основе своей сохранил эту сис-

    тему произношения. Изменения произошли и происходят лишь в отдельных, частных

    случаях. Совершенно естественно и закономерно в жизни языка наличие двух вариантов

    произношения в течение определенного отрезка времени. Поэтому нормы современного

    литературного произношения отличаются в отдельных случаях от старых норм.

    Основные же правила окончательно утвердились и не требуют пересмотра. Так,

    умеренное "аканье", произношение "взрывного" г и другие нормы уже не первое столе-

    тие лежат в основе литературного произношения и не подлежат пересмотру. В то же

    время театр должен говорить со зрителем современным языком, понятным и близким

    224

    всем. Поэтому устаревшие нормы, которые отвлекают внимание зрителя от содержания

    пьесы, периодически пересматриваются. Утверждается тот вариант, который прочно во-

    шел в произношение многочисленной современной интеллигенции.

    Эти правила закрепляются в речи актеров и учащихся театральных школ.

    В процессе изменения и становления норм произношения в устной речи часто на-

    блюдается двоякое произношение некоторых сочетаний, одинаково имеющих право на-

    зываться "литературными". Это явление закономерно в процессе развития языка. Так,

    например, мы наблюдаем, как в устной речи современных людей под влиянием письмен-

    ности и новых однотипных слов все меньше остается таких, в которых сочетание чн

    произносится как шн, хотя во многих диалектах и в речи старой московской интелли-

    генции сохраняется большой запас слов с шн (булошная, прачешная и т. д.). Эта особен-

    ность произношения отмечается часто авторами в прямой речи персонажей, подчеркива-

    ется рифмой в стихотворных произведениях, сохраняется в написании таких фамилий,

    как Калашников, Свешников, Сабашников. Наряду с этим такие понятия, как поточный

    метод, ленточное производство, или слова точный, сочный, прочный никогда не произ-

    носятся и не произносились с шн. Уже во времена Пушкина существовали два варианта

    произношения сочетания шн: одно — "книжное" (письменное), другое — разговорное. В

    "Евгении Онегине" мы читаем:

    Сперва взаимной разнотой

    Они друг другу были скудны;

    Потом понравились; потом

    Съезжались каждый день верхом;

    И скоро стали неразлуныы.

    (глава 3-я, XIII строфа)

    В диалоге Татьяны с няней:

    Не спится, няня, здесь так душно!

    Открой окно да сядь ко мне.


    — Что, Таня, что с тобой?

    — "Мне скунно,

    Поговорим о старине.

    (глава 3-я, XVII строфа)

    Актер, режиссер, лектор, оратор, педагог должны воспитывать в себе способность

    различать стилевые оттенки того или иного варианта произношения.

    Произношению в театре уделяется особое внимание, так как на сцене ставятся пье-

    сы, отражающие жизнь различных эпох, стран, социальных групп, где действуют персо-

    нажи, наделенные различными характерами со свойственными им языковыми особенно-

    стями. Актер не импровизирует слова роли — ему дается готовый авторский текст, ко-

    торый он должен сделать "своим". По-разному звучит текст Гоголя, Островского, Чехо-

    ва, Леонова, Шукшина. Наиболее поверхностный "дешевый" прием — излишнее увлече-

    ние на сцене говорами при создании бытовых ролей, особенно там, где нет на то указа-

    ний автора. В свое время А. П. Чехов возмущался тем, что в Художественном театре

    при постановке "Мещан" Горького актеры "окали". "Зачем вы играете пьесу Горького на

    О? — писал он жене. — Что вы делаете?!! Это такая же подлость, как то, что Дарский

    говорил с еврейским акцентом в Шейлоке".

    225

    газноооразие мраматургичздклли материала 1рсиус1 «л аьлсрив

    речного владения едиными нормами произношения, тонкого ощущения чувства меры и

    знания особенностей родного языка. Театр, с одной стороны, тяготеет к строгой

    нормативности, к созданию единого речевого фона, с другой стороны — стремится

    использовать все богатство и разнообразие языка для создания определенных речевых

    характеристик.

    В главе "Орфоэпия" мы будем касаться современных норм литературного произно-

    шения, которые являются обязательными для культурных людей, особенно для актеров

    и режиссеров театра и кино, работников радио, телевидения и др. "Общественная дея-

    тельность, пресса, литература, радио, звуковое кино, — писал С. И. Ожегов, — стали

    достоянием широких масс, вошли в быт советского человека. Вполне понятно поэтому

    стремление к тому, чтобы речь, как средство общения, была образцовой, правильной,

    точной и выразительной, чтобы не было в ней всего того, что мешает общению и

    обедняет язык" .

    Существуют разные стили произношения, зависящие от содержания речи, ее назна-

    чения, условий произнесения. Можно говорить о стиле произношения в художественно-

    поэтической или прозаической речи, в речи публицистической, ораторской, в речи раз-

    говорной, бытовой. На сцене стиль произношения зависит, как мы говорили выше, от

    жанра произведения, от социальной среды, к которой принадлежит герой, от характера

    героя и от многих других особенностей.

    При освоении норм литературного произношения необходимо уделить особое вни-

    мание вопросам словесного ударения (ударения в слове). В некоторых языках оно падает

    на определенный слог. Во французском языке — всегда на последний слог (бульвар,

    адюльтер, купе, вагон); в польском — на предпоследний (радость, ненависть).

    А в русском языке ударение разноместное, оно может приходиться на 1, 2, 3, 4, 5

    слог (розан, проект, мимикрия, мировоззрение, многовековой); и подвижное (головы,

    головка, голова, головорез). Существует много слов с одинаковым написанием, но с раз-

    ным значением, в зависимости от ударения на том или ином слоге — то есть ударение

    имеет смыслоразличительное значение (уже—уже, пропасть—пропасть, скачки—

    скачки, дорогой—дорогой и др.). Кроме того, со временем в некоторых словах ударение

    меняется, ведь наш язык живой. Например: мышление, наверх, иностранные языки —

    вместо прежних: мышление, наверх, языки. Разноместность, подвижность, смыслоразли-

    чительность, частичное изменение ударений создают большую сложность даже для тех,

    кто с детства говорит по-русски, и требуют постоянного внимания, изучения верных

    словесных ударений. В настоящее время увеличилось количество ошибок в словесных

    ударениях, поскольку телевидение стало широко транслировать спонтанную живую рус-

    скую речь представителей различных регионов, для кого русский язык не является наци-

    ональным, родным, основным.

    Вопросами языка, наблюдением за развитием, изменением живой устной речи, отбо-

    ром нового в произносительных нормах, в словесных ударениях занимаются лингвисты.

    Результаты своих наблюдений они собирают в толковые словари и словари-справочники,

    которые являются необходимыми пособиями для всех, чья практическая деятельность

    связана со словом. Авторитетным арбитром служит для деятелей театра "Орфоэпический

    Правильность русской речи. / Под ред. С. И. Ожегова. М., 1962. С.З.

    226

    словарь русского языка: произношение, ударение, грамматические формы по ред.

    Р. И. Аванесова, 1985. В словаре есть шкала нормативности, которая адекватно отража-

    ет современные языковые процессы. Здесь есть равноправные произносительные и ак-

    центные варианты (волнам и волнам). Основные и допустимые (творог и творог). Допу-

    стимые, но устаревшие варианты: горничная (доп. устар. шн). Эти пометы обозначают

    слова, находящиеся в пределах нормы. Есть и профессиональные варианты: дубляж, -а

    (в профес. речи дубляжа).

    Есть и запретительные пометы для вариантов, выходящих за пределы литературной

    нормы. Здесь тоже есть шкала: "не рекомендуется", "неправильно" и даже "грубо непра-

    вильно".

    Варианты с пометой "не рек." — не рекомендуется — могут когда-нибудь стать

    нормативными, так как соответствуют общим тенденциям языкового развития. Пометка

    "неправильно" стоит рядом с верным вариантом произношения. Например: "территори-

    альный, -ая, -ое [рь] неправ. [тэ]рриториальный."

    Эти "неправильности" — стилистические варианты, подсказ актеру архаического

    или просторечного произношения, которое может пригодиться для речевой характери-

    стики образа. "Орфоэпический словарь", таким образом, не только определяет верное

    ударение и произношение, но и воспитывает языковое чутье деятелей театра, их речевую

    культуру.

    В понятии "культура речи" Г. О. Винокур разграничивал речь "правильную" и речь

    "искусную". Речь правильная, нейтральная, стилистически немаркированная, остается ос-

    новой культуры речи, ее ядром, но это как бы низшая ступень освоения литературного

    языка. "Искусная" речь предполагает более высокий уровень речевой культуры человека,

    способность говорить мастерски, умело, использовать языковые средства с учетом рече-

    вой ситуации, владеть различными функциональными стилями. Г. О. Винокур рассмат-

    ривал языковое чутье как величину развивающуюся, которая может стать предметом вос-

    питания. Если почаще заглядывать в словарь — не будет безграмотных ударений. Вы на-

    учитесь подходить к норме диалектически, станете корректировать свое произношение,

    приводя его в соответствие с нормой.

    Тренировочный материал на освоение литературных орфоэпических норм произно-

    шения и ударения — слова, фразы, стихотворные тексты — необходимо произ-

    носить.

    Слух является органом чувств, благодаря которому мозг получает всю звуковую ин-

    формацию из окружающего мира. Голосовой аппарат и слух — две органически связан-

    ные части речеголосового аппарата. С первых дней занятий необходимо воспитывать

    слуховое внимание, контролировать слухом всю работу по речи. Это и будет означать

    практическое, а не только теоретическое освоение норм. Только так можно научиться

    слушать себя и своих товарищей, отмечать ошибки в произношении, запоминать пра-

    вильное произношение, исправлять свои недостатки.

    Большую помощь может оказать запись на магнитофон слов и текстов, произноси-

    мых студентами, а затем прослушивание этой записи. Замечания, сделанные педагогом,

    позволят учащимся при прослушивании еще лучше уяснить свои недостатки в произно-

    шении и скорее избавиться от них.

    227

    Особенностью фонетической (звуковой) системы русского языка является неодно-

    родное произношение ударных и безударных гласных: ударные гласные длительнее без-

    ударных. Гласные в безударном положении подвергаются количественной редукции (т. е.

    произносятся короче). Различаются гласные также по "качеству", по характеру звучания:

    ударные гласные произносятся ясно, отчетливо; в безударном же положении некоторые

    гласные подвергаются качественной редукции, звучат менее полно и ясно. Качественная

    редукция безударных гласных зависит от места, которое безударный гласный занимает в

    слове по отношению к ударному слогу (ближе или дальше).

    Для того чтобы передать на письме особенности произношения безударных гласных,

    используют фонетическую транскрипцию, т.е. запись устной речи с помощью специаль-

    ных знаков. Мы будем транскрибировать не все звуки, а только те, о которых говорится

    в данном правиле.

    1. В русском языке все гласные под ударением звучат полноценно, в соответствии с

    написанием: искра, автор, ягода, эхо, ересь, ордер, ёж, умник, юг, корыто.

    2. Гласный э в немногочисленных русских словах, в частности в местоимениях это,

    эта, этот, этого, этому, поэтому, в междометиях эх, эй, а также в словах, заимство-

    ванных из других языков, почти не меняет произношения в зависимости от ударения.

    Удаляясь от ударного слога, э становится только чуть короче.

    Произнесите вслух следующие слова: экстра, эгоизм, экскалатор, элегия, экономия,

    Элиза, Эней, Эльзас, поэт, поэзия, маэстро, поэтика.

    3. Гласные и, ы, у, ю тоже изменяются в зависимости от ударения только количест-

    венно, т. е. в безударном положении звучат чуть короче: лил — лиловый, сыр — сырок,

    лук — лучок, люди — людской.

    4. Безударные гласные а,оъ начале слова (независимо от места по отношению к удар-

    ному слогу) и в первом предударном слоге произносятся одинаково — как а, но несколь-

    ко короче, чем а в ударном положении. В транскрипции этот звук обозначим как /а/.

    Примеры на безударные а, о в начале слова:

    Пишется Произносится

    аркан /а/ркан

    академический /а/кадемйческий

    обрыв /а/брыв

    определение /а/пределёние

    Примеры на безударные гласные а, о в первом предударном слоге:

    Пишется Произносится

    дары д/а/ры

    поток п/а/ток

    Напоминаем, что транскрибируется в данном случае только звук а, поэтому он заключен в скобки. Ос-

    тальные звуки даются в орфографическом обозначении.

    228

    мгновенье мгн/а/вёнье

    караван кар/а/ван

    5. Безударные гласные а, о на втором и третьем месте перед ударением и в заудар-

    ных слогах подвергаются количественному и качественному изменению (редукции) и

    звучат как звук, средний между а и ы. В транскрипции этот звук имеет обозначение /ъ/.

    Пишется Произносится

    дармоед д/ъ/рмоёд

    поговорка п/ъ/говорка

    зорька зорьк/ъ/

    гадко гадк/ъ/

    6. Сочетания ао, оа, аа, оо произносятся как аа. Подобные сочетания встречаются

    внутри слова и на стыке слов, когда одно заканчивается, а другое начинается на О

    или А.

    Пишется Произносится

    наобум н/аа/бум

    зааплодировали з/аа/плодйровали

    соответственно с/аа/твётственно

    работаю на огороде работаю н/аа/гордде

    иду по Арбату иду п/аа/рбату

    1. В сочетаниях ау, оу гласный а во втором и третьем предударном слоге произно-

    сится как редуцированный звук ъ.

    Пишется Произносится

    паутина п/ъу/тйна

    по уговору п/ъу/говдру

    на удачу н/ъу/дачу

    8. В сочетаниях аи, ои безударные а т о произносятся как редуцированный звук ъ.

    Пишется Произносится

    наиграть н/ъи/гратъ

    поисковая п/ъи/сковая

    на инвалидность н/ъи/нвалйдность

    по истории п/ъи/стдрии

    9. Безударные я, е после мягкого согласного в первом предударном слоге произно-

    сятся как звук, средний между и и е. В транскрипции он обозначается /ме/. Такой же

    звук произносится вместо гласного А после мягких согласных ч, щ.

    Пишется Произносится

    вязать в/и/затъ

    перо п/и /ро

    229

    чалма ч/и'/лма

    чадра ч/ие/дра

    щадить щ/и'/дйтъ

    10. Безударные я, е в начале слова, в середине после гласного, а также после ъ и ь

    произносятся как звук, средний между и и е, с предшествующим ему и: йие.

    Пишется Произносится

    язвить /йи/звйтъ

    пояснить по/йие/снйть

    единый /йие/дйный

    поезда по/йие/зда

    въезжать в/йи /зжать

    11. Безударные гласные я, е во втором, третьем и других предударных слогах, а так-

    же в заударном слоге произносятся как ие, но с сильной редукцией. В транскрипции

    этот звук имеет обозначение ь.

    Пишется Произносится

    серебро с/ь/ребро

    лягушонок л/ь/гушонок

    переключиться п/ь/р/ь/ключйться

    горе гор/ь/

    поле пол/ь/

    12. Безударные гласные я, е в начале слова, но стоящие далеко от ударного слога,

    произносятся как редуцированный звук и с предшествующим й

    , в транскрипции йь.

    Пишется Произносится

    Енисей /йь/нисёй

    единодушный /йь/динодушный

    яровизация /йь/ровизация

    ясновидящий /йь/сновйдящий

    13. Безударный гласный е после согласных ш, ж, ц в предударном слоге произносит-

    ся как средний между ы и э: в транскрипции он обозначается ыэ.

    Пишется Произносится

    желток ж/ыэ/лток

    шептать ш/ыэ/птатъ

    цепная ц/ы/пная

    поцелуй поц/ы /луй

    14. Гласный а в предударном слоге после ш, ж в некоторых словах тоже произно-

    сится как средний между ы и 5 — ыэ.

    230

    Пишется Произносится

    лошадей лош/ыэ/дёй

    жасмин ж/ыэ/смйн

    к сожалению к сож/ыэ/лёнию

    ржаной рж/ы/ной

    жалеть ж/ы/лётъ

    жакет ж/ыэ/кёт

    15. В сочетаниях ей, еу, еа, ео звук е редуцируется; в транскрипции мы имеем такие

    обозначения: /ьи/, /ьу/, /ьа/ (последние на месте — ео и еа).

    Пишется Произносится

    неизмеримый н/ьи/змерймый

    неизгладимый н/ьи/з гладимый

    неуживчивый н/ьу/жйвчивый

    неуправляемый н/ьу/правляемый

    неоднократно н/ьа/днократно

    необыкновенный н/ьа/быкновённый

    неаккуратный н/ьа/ккуратный

    не академическое н/ьа/кадемйческое

    16. Гласный и в качестве союза, стоящего после слова, которое оканчивается на

    твердый согласный, а также гласный и в начале слова, когда этому гласному предшеству-

    ет во фразе слово, оканчивающееся на твердый согласный, при слитном произношении

    звучит как ы.

    Пишется Произносится

    как вы, так и мы как вы, так/ы/мы

    отправились в Италию отправились в/ы/талию

    он и она он/ы/она

    вышел из игры вышел из/ы/гры

    Если же во фразе между словами по смыслу должна быть пауза (например, в назва-

    нии произведения), гласный и произносится без изменений.

    Кот и повар

    Слон и моська

    Лес и степь

    17. Предлоги и отрицательная частица не произносятся слитно со словом, и произ-

    ношение гласных в них подчиняется правилам звучания гласных в безударном поло-

    жении.

    Пишется Произносится

    на словах н/ъ/словах

    по стакану п/ъ/стакану

    не понимает н/ь/понимает

    231

    18. Окончания прилагательных множественного числа именительного падежа -ие,

    -ые произносятся как ии, ыи.

    Пишется Произносится

    весенние весённ/ии/

    красивые красйв/ыи/

    Методические замечания. К работе по освоению норм литературного произноше-

    ния следует отнестись сознательно. Не надо сразу начинать с заучивания правил. Мы ре-

    комендуем на уроках сначала несколько раз произнести слова, сочетания слов на какое-

    либо правило, проверить свое произношение, мобилизуя слуховое внимание. И только

    после этого прочитать и запомнить каждое правило. Постепенно правильное произноше-

    ние станет привычным, а правила будут практически освоены.

    ТРЕНИРОВКА ПРОИЗНОШЕНИЯ УДАРНЫХ

    И БЕЗУДАРНЫХ ГЛАСНЫХ НА СТИХОТВОРНЫХ ТЕКСТАХ

    Освоение технической стороны речи проводится не формально, не изолированно от

    интонационно-логического анализа текста. Как известно, одной из главных задач в овла-

    дении мастерством сценического слова является умение действовать словом. Мы в жизни

    говорим то, что нам хочется сказать кому-либо ради определенной цели, ради подлин-

    ного, продуктивного и целесообразного действия.

    С самого начала занятий по сценической речи учащийся должен очень внимательно

    относиться к смыслу произносимых слов, фраз, текстов, к обязательному пониманию со-

    держания текста и к точной передаче мысли своим слушателям (педагогу, товарищам по

    курсу). Работая над текстом (прозаическим или стихотворным), помните: фраза — смыс-

    ловое и интонационное целое.

    Приступая к работе над иллюстративным текстом, прочтите данный литературный

    материал несколько раз, чтобы понять мысль и определить действенную задачу (обод-

    рить, убедить, пошутить и т. д.). Проведите логический анализ. Определите речевые

    звенья (речевые тексты). Найдите главные по смыслу слова. После этого прочтите текст

    вслух, соблюдая следующие методические указания:

    — обращайте внимание на знаки препинания;

    — не останавливайте мысль в конце каждого речевого звена: фраза имеет свое на-

    чало, развитие и завершение, и, пока мысль не окончена, мелодия фразы развивается;

    лишь в конце фразы, когда мысль завершена, возникает мелодическое понижение.

    В стихотворном тексте, как вы помните, после каждой строки должна быть ритми-

    ческая пауза, но, соблюдая эту паузу, также не рвите мысль, не заканчивайте ее после

    каждой строки. Будьте внимательны при определении логических ударений (смысловых

    центров). Они, как известно, могут быть в любом месте, а не только в конце рифмую-

    щихся строк. И не злоупотребляйте силовым выделением смысловых центров — логиче-

    ское ударение, говорил К. С. Станиславский, не должно быть "зуботычиной".

    Прочтите внимательно вслух тексты, предлагаемые в задании, следя за всем указан-

    ным выше и за ясным четким произношением звуков, за правильным произношением

    ударных и безударных слогов.

    232

    Задание 1. Выпишите слова, в которых встречаются гласные а, о в предударном

    слоге, на втором и третьем месте перед ударением и в заударном слоге. Выпишите слова

    с безударными гласными е, я. Выпишите прилагательные во множественном числе на

    -ые, -ие. Выписанные слова произнесите вслух, соблюдая ударение, следя за правильным

    произношением безударных гласных и внимательно слушая себя. После такой предвари-

    тельной работы еще раз прочтите вслух каждый стихотворный пример, соблюдая осо-

    бенности стиха и нормы литературного произношения.

    1. Промчались годы заточенья:

    Недолго, мирные друзья,

    Нам видеть кров уединенья

    И царскосельские поля.

    (А. С. Пушкин)

    2. И я, средь бури жизни шумной,

    Искал вниманья красоты.

    Глаза прелестные читали

    Меня с улыбкою любви;

    Уста волшебные шептали

    Мне звуки сладкие мои...

    (А. С. Пушкин)

    3. Стихи мои! Свидетели живые

    За мир пролитых слез!

    Родитесь вы в минуты роковые

    Дешевых гроз

    И бьетесь о сердца людские,

    Как волны об утес.

    (Н. Некрасов)

    4. Умрете, но ваших страданий рассказ

    Поймется живыми словами,

    И за полночь правнуки ваши о вас

    Беседу не кончат с друзьями.

    (Н. Некрасов)

    5. Вспоминаю очи ясные

    Дальней странницы моей,

    Повторяю стансы страстные,

    Что сложил когда-то ей.

    (Н. Некрасов)

    6. Мы шли босые, злые,

    И, как под снег ракита,

    Ложилась спать Россия

    Под конские копыта.

    (А. Тарковский)

    Задание 2. Подберите из знакомых вам стихов тексты, в которых были бы отраже-

    ны правила произношения тех или иных гласных звуков и их сочетаний.

    233

    ПРОИЗНОШЕНИЕ СОГЛАСНЫХ ЗВУКОВ.

    КЛАССИФИКАЦИЯ СОГЛАСНЫХ*

    При произнесении согласных звуков в полости рта создаются препятствия, на кото-

    рые наталкивается струя выдыхаемого воздуха.

    По способу образования согласные делятся на смычные и щелевые (или

    фрикативные**), в зависимости от характера препятствия, образуемого артикуляци-

    онными органами: губами, зубами, языком. Например, если струя выдыхаемого воздуха

    резко разрывает препятствие, создаваемое речевыми органами, образуются взрывные

    звуки: и — б, т — д, к — г. Если струя выдыхаемого воздуха проходит через щель, со-

    здаваемую артикуляционными органами, образуются щелевые (фрикативные) звуки с —

    з, ш — ж, ф — в, х.

    По месту образования согласные делятся: в зависимости от положения языка по от-

    ношению к твердому и мягкому нёбу — на переднеязычные, среднеязыч-

    ные, заднеязычные — и в зависимости от участия губ — на г у б н ы е (ла-

    биализованные) и губно-зубные.

    В зависимости от степени участия голоса (голосовых складок) согласные бывают

    глухие, звонкие и сонорные. Глухими называют согласные, в произно-

    шении которых голос не участвует: п, т, к, х, с, ф, ш, ч, ц. Эти согласные образуются

    одними шумами. Звонкими называются согласные, в произнесении которых участву-

    ют шум и голос; голосовые складки сомкнуты и вибрируют: б, д, г, з, в, ж. Некоторые

    глухие и звонкие согласные составляют пары: п — б, к — г, т — д, ф — в, с — з, ш —

    ж. Сонорными называются согласные, при произнесении которых голосовые

    складки сомкнуты, вибрируют и голос преобладает над шумом: м, н, л, р. Они не имеют

    парных глухих звуков.

    В русском языке два составных звука — так называемые аффрикаты : ц (слитые

    воедино т и с) и ч (слитые воедино мягкий т и мягкий ш). Оба глухие.

    Большинство согласных могут быть и твердыми и мягкими: был — бил (б — б'),

    вол — вёл (в — в') и т. д.

    При произнесении согласных мягкое нёбо с маленьким язычком приподнимается и

    закрывает проход в носовую полость. Только два звука — сонорные м к н — составляют

    исключение: при их произнесении мягкое нёбо опускается и струя выдыхаемого воздуха

    проходит через нос.

    С самого начала надо усвоить, что звонкость и глухость, твердость и мягкость при-

    сущи самим согласным.

    Многие иностранные слова, имена, фамилии и географические наименования, со-

    держащие согласный с е после него, произносятся с твердым согласным звуком, и вме-

    сто е звучит э.

    Более подробно о классификации согласных звуков говорится в главе "Дикция".

    **

    Фрикативный — от лат. {пса(е — "тереть" (звук образуется трением струи воздуха о стенки

    преграды).

    *** Аффриката — от лат. аШсаСа — "притертая".

    **** Значком ' обозначается мягкость согласного звука.

    234

    Пишется Произносится

    дельта д/э/лыпа

    сервис с/з/рвис

    термос т/э/рмос

    Вольтер Вольт/э/р

    Марсель Марс/э/ль

    Отелло От/э/лло

    Мериме М/э/рим/э/

    Твердость и мягкость, звонкость и глухость согласных часто служат для различения

    слов по смыслу:

    мал — мял дом — том

    пыл — пыль баба — папа

    ныл — Нил год — кот

    был — бил зуб — суп

    турки — тюрки бар — пар

    жар — жарь жар — шар

    Перечислим основные правила произношения согласных в словах.

    1-ое правило. Звонкие согласные в конце слов оглушаются — переходят в пар-

    ные им глухие звуки. Этому правилу подчиняются все звонкие согласные.

    Пишется Произносится

    озноб озно/п/

    единорог единоро/к/

    перевод перево/т/

    кров кро/ф/

    волнорез волноре/с/

    гараж гара/ш/

    особь осо/п 7

    наледь нале/т'/

    кровь кро/ф'/

    изморозь изморо/с 7

    Звук г в конце слова заменяется звуком к (например, мог звучит как мо/к/, круг —

    как кру/к/ и т. п. И только в слове Бог г заменяется звуком х. Произношение этого слова

    надо запомнить и не путать со словом бок.

    Задание. А. Прочтите стихотворные примеры вслух, соблюдая методические указа-

    ния, изложенные выше. Б. Обратите внимание на концы строк, в которых рифма отра-

    жает правило оглушения согласных. В. Выпишите все слова, в которых звонкие соглас-

    ные в конце слов оглушаются, и произнесите эти слова вслух, соблюдая правила произ-

    ношения и согласных, и безударных гласных.

    На этой земле я был человек

    Не лучше, не хуже других.

    235

    Зеленые травы и белый снег

    Жили рядом в стихах моих.

    (К. Кулиев. "На этой земле")

    Пятому глядя

    В глаза,

    Тридцать первый

    Сказал:

    "Там, где струится

    Обь,

    Есть деревушка

    Топь

    И очень хороший

    Вокзал".

    (С. Есенин. "Поэма о 36")

    Много в России

    Троп.

    Что ни тропа —

    То гроб.

    Что ни верста —

    То крест.

    До Енисейских мест

    Шесть тысяч один

    Сугроб.

    (С. Есенин. "Поэма о 36")

    2-е правило. Уподобление (ассимиляция*) согласных по звонкости и глухости.

    Если в слове или на стыке слов стоят рядом два согласных, из которых первый звонкий,

    а второй глухой или наоборот, то первый уподобляется второму:

    Пишется Произносится

    колодка коло/тк/а

    мужской му/шс/кой

    перевозка перево/ск/а

    сдобный /зд/обный

    вторник /фт/орник

    Этому правилу не подчиняются согласные, стоящие перед сонорными: шлак, шляпа,

    круг, срочный, слава, фрак и т. п. Обратите внимание на звук в. Сам он, находясь на

    первом месте, уподобляется следующему за ним глухому, т. е. оглушается:

    Пишется Произносится

    всякий /фс/який

    ковш ко/фш/

    повторный по/фт/орный

    Но, занимая второе место в сочетании согласных, звук в не уподобляет себе пред-

    шествующий звук: сверху, сваливать, швырять, творец, кворум.

    ' От лат. а551гш1аио — "уподобление", "отождествление".

    236

    Звук г под действием закона уподобления в двух словах мягкий и легкий — ив про-

    изводных от них оглушается, но переходит не в смычный звук к, а в щелевой х.

    Пишется Произносится

    мягкий мя/хк/ий

    мягко мя/хк/о

    легкий ле/хк/ий

    легко ле/хк/о

    легче ле/хч/е

    Примеры на ассимиляцию согласных на стыке слов: сижу под тентом — по/тт/ен-

    том, под пальмой — по/тп/алъмой, иду к городу — /гг/ороду, приехал из Крыма —

    и/ск/рыма, вернулся из Сибири — и/с'с'/ибири.

    Задание 1. А. Внимательно, осмысленно прочтите вслух стихотворные примеры.

    Б. Найдите слова, в которых звонкие согласные переходят в глухие, а глухие в звонкие,

    и выпишете их. Произнесите каждое слово вслух, выделяя ударный слог и подчиняя ему

    произношение безударных гласных. При этом внимательно слушайте себя. В. Отработав

    произношение отдельных слов, ещё раз прочтите все предлагаемые стихотворные приме-

    ры, следя за произношением слов с уподоблением согласных.

    Промочила ножки и хоть выжми шубку...

    Было мне заботы обсушить голубку!

    (Н. Некрасов. "Буря")

    Выпьем, добрая подружка

    Бедной юности моей,

    1   ...   18   19   20   21   22   23   24   25   ...   42


    написать администратору сайта