Главная страница

Ромат Е. Реклама. История,теория, практика. Учебник для вузов 5е издание История Теория Практика Москва СанктПетербург Нижний


Скачать 8.29 Mb.
НазваниеУчебник для вузов 5е издание История Теория Практика Москва СанктПетербург Нижний
АнкорРомат Е. Реклама. История,теория, практика.doc
Дата04.02.2017
Размер8.29 Mb.
Формат файлаdoc
Имя файлаРомат Е. Реклама. История,теория, практика.doc
ТипУчебник
#2096
страница8 из 51
1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   ...   51
Раздел 2. Система маркетинговых коммуникаций

В этой связи вспоминается проект «Ночь пожирателей рекламы» Ж.-М. Бурсико. Этот французский специалист собрал коллекцию, со­держащую около полумиллиона рекламных роликов из разных стран, произведенных в этом столетии. Коллекция регулярно демонстриру­ется в различных странах. Те, кто присутствовал на этих демонстраци­ях, наверняка подтвердят, что у нашей публики мало барьеров, затруд­няющих понимание европейской рекламы. Хорошо воспринимаются и клипы североамериканских рекламистов. Ролики же мастеров рекла­мы, например, из Китая иногда вызывали недоумение, даже вопрос: «Что же все-таки рекламируется?».

Впрочем, и наши символы не всегда адекватно воспринимаются за­рубежной аудиторией. Показателен пример участия рекламных видео­роликов Юрия Грымова (РА Премьер-SV) и рекламной анимации Вик­тора Абрамчука (Виктор-А) в крупнейшем европейском фестивале рекламы «Эпика» («Epica») 1995 г. Клипы, однозначно вызывавшие гомерический хохот у наших соотечественников, у зарубежных зрите­лей вызвали недоумение, переходящее в беспокойство. Причиной тому стало использование в работах элементов советской символики (серп и молот и др.). Безобидное подтрунивание над своим коммунистиче­ским прошлым было воспринято аудиторией как реваншистские на­строения и тоска по тоталитарному режиму [2, с. 21].

С другой стороны, в практике рекламы существует множество при­меров проявления гибкости в кодировании посылаемого сигнала. Вот один из них. Фирма Exxon в рекламе бензина марки «Esso» использо­вала образ тигра, помещенного в бензобак. Это должно было символи­зировать мощь, энергию, силу. В ряде стран в силу национальных осо­бенностей восприятия изображения тигра было расценено как свирепое и недружественное. Диссонанс был преодолен после того, как тигра сделали не таким агрессивным, например, удлинили ресницы, сделали его изображение больше похожим на игрушку.

При формировании рекламной коммуникации необходимо учиты­вать наличие так называемых фильтров (барьеров, англ. — barrier). Та­ким термином определяются различного рода ограничения в прохож­дении послания от отправителя к адресату.

Сильнейшим фильтром в процессе маркетинговых коммуникаций является сознательное нежелание большинства потенциальных полу­чателей контактировать с какой-либо рекламой. Адресат, постоянно атакуемый целым потоком рекламных сообщений, воздвигает барьеры между собой и рекламой. Как показывают данные исследований, большинство потенциальных адресатов пытается свести свои контак-

реклама и теория коммуникаций

109

ты с рекламой к минимуму. Нормальной реакцией получателя явля­ется переключение каналов телевизоров при трансляции рекламных блоков, пролистывание рекламных материалов в газетах и журналах, и т. п. Этот феномен американские специалисты Дж. Бонд и Р. Киршен-баум назвали «радарной завесой». Их книга так и называется: «Под ра­даром: говоря о сегодняшнем, циничном потребителе». Авторы приво­дят данные исследований, согласно которым на среднего потребителя (американского) в день обрушивается около 1500 посланий. Из этого количества потенциальным адресатом воспринимается лишь около 76 [185].

Серьезным фильтром для восприятия рекламного послания стано­вится уровень доверия к тому или иному источнику информации и рек­ламе как таковой. При этом выделяют фильтры социально-классовые и индивидуальные.

Наличие фильтров может определяться характеристиками отправи­теля, внешней среды, получателя. Например, на потенциальных потре­бителей ремонтных услуг дорогих иномарок не стоит воздействовать рекламой в метро. То, что они в большинстве своем не являются пасса­жирами этого вида транспорта, — серьезный барьер на пути послания.

Барьерами, связанными с характеристиками отправителя, могут также стать определенные моральные установки, материальные и фи­нансовые возможности коммуникатора. Внешняя среда способна фор­мировать такие фильтры как наличие цензуры, особенности законо­дательства, регулирующего рекламную деятельность, и т. п., например, запрет рекламы спиртных и табачных изделий на российском телеви­дении в соответствии с Законом РФ «О рекламе».

В случае использования коммуникатором инструментов директ-мейл (называемого иногда «прямой почтовой рекламой») в качестве носителя используется почтовое отправление. И по пути к своему ад­ресату (чаще всего — руководителю фирмы) фильтрами становятся сотрудники службы охраны, а в большинстве случаев -- секретарши руководителей. Именно они могут свести на нет все старания отправи­телей, отправив письмо с рекламным посланием не на стол руководи­теля, а в корзину. Преодоление этого фильтра — одна из важнейших проблем директ-маркетинговых кампаний.

Фильтром также вполне может стать незнание целевой аудиторией кода, используемого в послании. В связи с этим следует осторожнее использовать в рекламе сленговые (жаргонные) выражения. Например, термин «наружка» в среде рекламистов стал чуть ли не основным оп­ределением для наружной рекламы. Одна из украинских рекламных110

Раздел 2. Система маркетинговых коммуникаций

фирм обыграла это в своей рекламе. На лайт-боксах размещался толь­ко слоган «Обнаружим!» (в смысле: «Разработаем вам наружную рек­ламу») и номер телефона. Большинством же потенциальных потреби­телей послание «не прочитывалось». В прямом смысле оно больше соответствует задачам детективного агентства.

Отдельного разговора заслуживает использование сленга, хорошо знакомого целевой аудитории. Например: «Море драйва и море "Клин-ского". Рок-фестиваль "Продвижение" в твоем городе». Компьютерный термин «драйв» получил в настоящее время среди молодежи несколь­ко более расширенное значение.

Если абстрагироваться от проблем этики, то с точки зрения комму­никативной эффективности подобное использование сленга вполне оправдано: с целевой аудиторией разговаривают на ее языке. Кстати, рекламодатель пивная компания Sun Interbrew подверглась мощной критике со стороны конкурентов и государственных органов как раз за такую жесткую «привязку» к молодежной аудитории. С другой сторо­ны, по данным исследовательской компании Комком, потребление пива «Клинского» за короткий срок удвоилось и достигло 17,4% [95, с. 17; 205, с.16]. (

Очевидно, что к тому же типу барьеров (неудачное кодирование) следует отнести незнание целевой аудиторией (или значительной ее частью) иностранного языка, на котором передается рекламное обра­щение.

Наличие фильтров значительно уменьшает возможность достиже­ния рекламным посланием своего адресата. Поэтому успешное преодо­ление барьеров — одна из важнейших задач отправителя. Пути их «об­хода» — индивидуальны в каждом конкретном случае. Прежде всего это подбор адекватных каналов распространения посланий. Например, как инструмент преодоления барьеров можно рассматривать поиск «ла­зеек» в законодательстве. Так, украинские производители спиртных напитков «проникают» на экраны телевизоров как спонсоры телепе­редач или трансляции спортивных соревнований. Естественное неже­лание адресата контактировать с рекламой уменьшается из-за ориги­нального представления рекламного послания. Тот же барьер нередко преодолевается с помощью использования юмора в рекламе и т. п.

Важное место в осуществлении коммуникации занимает форми­рование оптимального ее канала. Причем роль выбора каналов рек­ламной коммуникации настолько важна, что этими проблемами за­нимается целое направление прикладной рекламной науки — медиапланирование.

2 1 Реклама и теория коммуникаций

111

Канал коммуникации (англ. — media) объединяет всех участников процесса коммуникации и носителей информации с момента кодиро­вания посылаемого сигнала до момента получения его адресатом. Ка­нал должен в максимальной степени соответствовать идее передавае­мой информации и символам, использованным для ее кодирования. Подробнее этот вопрос рассмотрен в соответствующем разделе нашей книги.

Важнейшей характеристикой канала коммуникации является его доступность и соответствие избранной целевой аудитории.

В то же время передача информации может не ограничиваться од­ним каналом. Несмотря на то, что сочетание каналов приводит к до­полнительным трудностям и затратам, в большинстве случаев эффек­тивность коммуникации значительно возрастает.

В некоторых случаях рекламное обращение воспринимается полу­чателями, которые не являются целевой аудиторией, адресатами этого обращения и которые не могут способствовать решению маркетинго­вых задач, стоящих перед рекламным обращением. Например, рекла­ма израильской страховой фирмы Купат Холим транслировалась по каналу «Останкино» в начале 90-х гг. на всю территорию СНГ. (Благо, что рекламные тарифы того времени были просто смешными по срав­нению с зарубежными.) Рекламировались же услуги фирмы для им­мигрантов в Израиль. Можно себе представить, насколько ничтожен был процент получателей обращения, которые могли стать потенци­альными потребителями этих услуг. Все остальные получатели состав­ляли бесполезную аудиторию рекламной коммуникации. Избежать наличия бесполезной аудитории в рекламе практически невозможно, хотя в некоторых случаях ее уровень в общем числе получателей мож­но значительно снизить.

Эффективность рекламной коммуникации во многом зависит от того, кто представляет коммуникатора, в чьи уста вкладывается рекламное обращение. Такой человек (или какой-либо другой персонаж) называ­ется посредником (коммуникантом; англ. — communicant, spokesperson, moderator) в данной коммуникации.

Таким посредником может быть конкретная личность — скажем, по­пулярный актер или актриса. Например, певица Лариса Долина актив­но рекламирует средство для похудания «Супер Система-Шесть», 'Олия Меньшова — колготки «Levante» и жевательную резинку «Dirol», Николай Фоменко — мебельный салон Танго, Оксана Пушкина — «Рус­ский шоколад» («Женский взгляд на "Русский шоколад"»), Семен Фа-Рада — пиццу «Уно-Моменто», певица Валерия — йогурт «Активия»,112

Раздел 2. Система маркетинговых коммуникаций

Лада Дэне — зубную пасту «Дентел Академия максимум», Александр Панкратов-Черный — сеть магазинов Авто-Реал («ВАЗ в кредит — это реально» ) и т. д. Прием использования популярной личности в каче­стве посредника получил название тестимониума.

Выбор коммуниканта осуществляется с учетом его известности и популярности у целевой аудитории обращения. Например, в 2000 г. коммуникантом в серии видеоклипов рекламной кампании «Dirol» была Кристина Орбакайте. Она «работала» только на российскую аудито­рию. По тем же сценариям в дословно переведенных на украинский язык роликах этой кампании главную роль исполняла известная украинская эстрадная певица Ирина Билык. В последующих видеороликах с рек­ламой «Dirol» («Сладкая черешня» с кровожадными туземцами) эту пару заменили соответственно Юлия Меньшова и персонаж Верка Сер-дючка (сценический образ Андрея Данилко). Более подробно с практи­кой российского тестемониума можно ознакомиться в [29; 178].

В роли постоянных коммуникантов выступают не только артисты, но и другие категории лиц, пользующиеся популярностью у целевой аудитории, например, известные спортсмены. Так, спортивный гонщик Михаэль Шумахер представляет в рекламе мультивитаминный шам­пунь «L'Oreal», теннисист Андре Агасси и футболист Андрей Шевчен­ко — бритвенную систему «Mach-З» от Gillette, игроки сборной Брази­лии по футболу — фирму Nike. И таких примеров можно привести много. К слову сказать, и в «спортивном тестимониуме» также актив­но используется прием «регионализации» рекламных кампаний. Так, в одном из рекламных роликов серии Samsung перед Олимпийскими играми 2000 г. в качестве посредника избрана известная представитель­ница художественной гимнастики Алина Кабаева. Это — на россий­скую аудиторию. А в украинском аналоге того же ролика коммуникан­том выступила Елена Ветриченко — постоянная соперница А. Кабаевой на гимнастическом ковре. Можем добавить, что такие «пары» были образованы во всех других роликах кампании, так как Samsung вы­ступил спонсором как российской, так и украинской олимпийских

сборных.

Можно сделать вывод о том, что тестемониум — достаточно часто используемый в рекламе прием. Известны даже случаи, когда привле­чение известных лиц само по себе стало рекламной идеей кампании. Наиболее известный пример — кампания «Молочные усы» (Got milk?), коммуникатором в которой выступила Американская ассоциация про­изводителей молочных продуктов. В качестве коммуникантов в ней участвовали уже десятки наиболее популярных голливудских звезд,

2.1. Реклама и теория коммуникаций

113

телеведущих, спортсменов. На сайте рекламодателя «лица с молочны­ми усами» обновляются ежемесячно (подробней с планированием и проведением этой рекламной кампании можно ознакомиться в [19, с. 14-17]).

Альтернативой использованию в рекламе знаменитостей может стать собирательный образ «простого человека» — например, персонаж из рекламного клипа пива «Столичное» («Хочешь, я угадаю, как тебя зо­вут?»). Кстати, создатель этого образа, актер театра «Ленком» Андрей Чернышев признан на XI ММФР «Рекламным лицом 2001 г.». Хоро­шо запоминается и узнаваема Соседка из рекламы чистящего средства «Commet» (актриса Инна Ульянова, «Рекламный образ-1999»). Коло­ритна Люся из рекламы продуктов питания «Моя семья» с ее фирмен­ным «Ну че-о?» (актриса театра «Ленком» Людмила Артемьева, «Рек­ламное лицо 2000 г.»). Хрестоматийным образом остается тетя Ася (актриса Юлия Тархова) в рекламе отбеливателя «Асе». В рекламе го­рячительных напитков популярны фигуры Кузьмича и Генерала из сериала «Особенности русской национальной...». По мнению специа­листов, пиво «Толстяк» по объемам продаж в Москве стало в 2001 г. «маркой № 1» благодаря образу добродушного Толстяка (актер Алек­сандр Семчев, он же Монтер из рекламы «Твикса», еще одно «Реклам­ное лицо 2000 г.») (см. [173, с. 65-69]).

Для передачи рекламного послания может также использоваться голос за кадром, различные фантастические и сказочные существа. В качестве примера можно привести кролика Квики из рекламы ка­као-напитка «Nesquik», клоуна Ро­нальда МакДональда, «ожившую» ка­рамельку «Чупа-Чупс», плюшевого зайчика «Duracel», еще одного кроли-ка (с непропорционально большими зубами) из рекламы «Dirol Kids», зверька непонятного происхождения, представляющего продукцию Wimrn-Bill-Dann (рис. 2.4), и др.

Среди качеств, которыми должен обладать посредник, являющийся персонифицированным представи­телем отправителя и «озвучиваю­щий» текст обращения, основными являются добросовестность, привле- Рис. 2.4. Симпатичная зверушка -кательность и профессионализм. корпоративный герой Wimm-Bill-Dann



114

Раздел 2. Система маркетинговых коммуникаций

Добросовестность определяется тем, насколько объективным и чест­ным считает аудитория источник информации. Несмотря на многочис­ленные и серьезные уроки последних лет, доверие населения нашей страны к печатному слову, к телевидению и радио достаточно высоко. За рубежом человек, уличенный во лжи, недостойном поведении, вряд ли будет избран посредником в рекламе. Например, скандалы, связан-ныес именем Майкла Джексона, стали одной из причин отказа корпо­рации Pepsi Cola Со в середине 90-х гг. от его услуг. Место «иконы» фирмы заняла тогда более благополучная с этой точки зрения Синди Кроуфорд. Pepsi также пришлось расстаться с еще одним своим ком­муникантом — Майком Тайсоном, после того как выяснилось, что он избивает свою жену и обвиняется в насилии.

Привлекательность определяется благоприятным впечатлением, производимым источником обращения на целевую аудиторию. Совер­шенно очевидно, что мужчины и женщины, представляющие комму­никатора в рекламном обращении, должны быть достаточно красивы и приятны аудитории. Однако в тех случаях, когда разработчиков рек­ламы подводит чувство меры, излишняя привлекательность становит­ся причиной снижения эффективности рекламного обращения. При­мером может служить видеоролик, в котором известная эстрадная певица Лайма Вайкуле рекламирует под мелодию шлягера «Вернисаж» престижную кожаную мебель одной из петербургских фирм. Л. Вай­куле прекрасно движется в кадре. Так же профессиональна работа опе­ратора. Однако все внимание приковано к певице. Название фирмы-продавца невыразительно подано в конце ролика в титрах. Трудно ожидать от этой рекламы высокого эффекта в обеспечении ее основ­ной функции — «продавать». Один из известных специалистов теории и практики рекламы Россер Ривз назвал этот феномен «образ-вампир» [140]. Тот же феномен присутствует, по нашему мнению, в рекламе одной из марок пылесоса, где главную роль исполнял всенародно лю­бимый артист Ю. В. Никулин.

Еще один пример — группа «На-На» в рекламе духов под девизом «Нюхаем вместе». Эффект «вампиризма» в данном случае усугубился эпатажным поведением коммуникаторов (спущенные штаны). Кстати, рекламные щиты с этим изображением были запрещены как образчи­ки неэтичной рекламы.

Профессионализм определяется тем, насколько высоко оценивается аудиторией степень компетентности коммуникатора в процессе под­крепления сделанных им утверждений. Это особенно важно, если ин­формация касается областей человеческой деятельности, требующих

2.1. Реклама и теория коммуникаций

115

специальных, знаний, высокого уровня. Имершо это обстоятельство определяет выбор врача как источника информации в рекламной коммуникации производителей жевательной резинки, средств личной гигиены, экологически чистых продуктов питания и т. п. Лекарства в рекламе обычно представляются также врачами и фармацевтами. Например, антисептическую мазь «Альгофин» в роликах, демонстри­руемых на украинском телевидении, рекламирует заведующий отде­лением конкретного медицинского заведения, находящегося в Киеве. Значительно чаще роль безымянного врача в рекламе исполняется ак­терами. Неизменным символом принадлежности к этой гуманной про­фессии выступает белый халат, иногда — фонендоскоп. Кстати, Госу­дарственная Дума РФ запретила использование белых халатов в медицинской рекламе. В то же время они благополучно остаются в рек­ламе зубных паст и гигиенических прокладок, не подпадающих под категорию «лекарственные средства» [3, с. 20].

В ряде случаев в обращениях делается ссылка на признанные авто­ритеты в той или иной области человеческой деятельности. Так, в свое время АО МММ использовало в своей телерекламе благоприятное для него заключение экспертов из американского журнала «Business Week».

Производители ликеро-водочных изделий часто в своей рекламе упоминают награды и призы, полученные на конкурсах и выставках. При этом как бы имеет место косвенная ссылка на мнение авторитет­ных (а главное — объективных) экспертов, присудивших эти награды. Производители же зубных паст и предметов личной гигиены указыва­ют на одобрение их продукции национальными (международными) профессиональными ассоциациями стоматологов, акушеров, гинеко­логов и т. п. Конкретный пример — рекомендация Ассоциации педиат­ров, которая приводится в рекламе подгузников «Pampers».

Получателями (адресатами, англ. receiver) в рекламной коммуника­ции являются те конкретные люди, целевая аудитория {target audience), которым изначально была предназначена реклама. Как правило, поня­тие целевой аудитории рекламы совпадает с понятием «целевой рынок фирмы-коммуникатора». Однако в некоторых случаях целевой ауди­торией может быть избрана так называемая референтная группа, т. е. те люди, которые принимают участие в принятии решения о покупке или непосредственно влияют на него. Например, один из основных Целевых рынков фирмы Reebok (специализирующейся на производстве спортивной экипировки) — это молодые женщины в возрасте 17-34 лет с высоким доходом, заботящиеся о своем здоровье и увлекающие­ся организованными занятиями по аэробике и шейпингу. Аудитория,116

1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   ...   51


написать администратору сайта