Главная страница

Учебника для студентов вузов, обучающихся по специальностям Юриспруденция, Правоохранительная деятельность


Скачать 7.07 Mb.
НазваниеУчебника для студентов вузов, обучающихся по специальностям Юриспруденция, Правоохранительная деятельность
Дата17.01.2023
Размер7.07 Mb.
Формат файлаpdf
Имя файлаAminov_Professionalnaya_etika_i_sluzhebny_etiket_sotrudnikov_org.pdf
ТипУчебник
#891127
страница10 из 15
1   ...   7   8   9   10   11   12   13   14   15
Инструктивное (информационное) совещание. Его предназна­
чение — информирование сотрудников о решениях, принятых ру­
ководством, путем передачи информации по вертикали — сверху вниз, что является необходимым условием слаженной работы слу­
жебного коллектива и подержания благоприятного морально-пси­
хологического климата.
На инструктивном совещании необходимо сообщить сотрудни­
кам, что от них ожидается, убедиться, что каждый понимает свою задачу, а также ответить на вопросы, которые могут возникнуть.
3. Проблемное совещание — направлено на обсуждение проблем и поиск их решения. Для этого ставятся следующие задачи:
(1) включить участников собрания в процесс поиска новых воз­
можностей и обсуждение путей решения проблем; (2) обеспечить высокий уровень личной вовлеченности каждого сотрудника.
4. Стратегическое
(совещание по развитию) — проводится в це­
лях рассмотрения перспективных вопросов развития, обсуждения инновационных проектов, стратегического планирования.
5. Итоговое совещание. Проводится время от времени для оцен­
ки итогов или прогресса, достигнутого служебным коллективом
(организацией, подразделением или отдельными сотрудниками) в продвижении к поставленным целям. Как правило, проходят они в расширенной форме.
По характеру проведения совещания разделяются на следующие
типы:
(1) диктаторские — ведет и обладает фактическим правом голо­
са лишь руководитель, остальным участникам предоставляет­
ся право лишь задавать вопросы, но отнюдь не высказывать собственного мнения;
(2) автократические — основываются на вопросах руководителя к участникам и их ответах на них; здесь нет широкой дис­
куссии, возможен лишь диалог;
(3) сегрегативные — доклад обсуждают заранее выбранные руко­
водителем участники, остальные лишь слушают и принима­
ют к сведению;
(4) дискуссионные — свободный обмен мнениями и выработка общего решения; право принимать решение в его оконча­
тельной формулировке, как правило, остается за руководи­
телем;
176

(5) свободные — на них не принимается четкая повестка дня, иногда отсутствует и председатель, они не обязательно за­
канчиваются принятием решения и сводятся в основном к обмену мнениям.
Как проводить совещание
Начинать совещание
следует в точно обозначенное время. Вступи­
тельное слово, как правило, делает начальник подразделения. Во вступительном слове необходимо четко очертить контуры обсуж­
даемой проблемы (или проблем), сформулировать цель обсуждения, показать ее практическую значимость и определить регламент.
Основная задача ведущего заключается в обеспечении возмож­
ности выслушать мнения выступающих и проанализировать их. Он должен корректно указывать на повторы, отсекать лишнее, не имеющее отношение к делу, настаивать на аргументации высказы­
ваемых мнений. Важный признак культуры ведущего — четкое со­
блюдение регламента. Однако и здесь возможны «послабления», если выступающий излагает мнение, имеющее большое значение и вызывающее всеобщий интерес. В этом случае следует обратиться к собранию и получить его разрешение на увеличение регламента.
Выступления на совещании
также требуют тщательной подготов­
ки. Желательно предварительно написать текст выступления, но ни в коем случае не следует его зачитывать: его цель — упорядочить мысли, выстроить их в логической последовательности, сделать вы­
ступление предельно сжатым, конкретным и понятным. Можно ограничиться планом выступления, где обозначить важнейшие те­
зисы и наглядные примеры. В случае обладания значительным ма­
териалом по теме выступления целесообразно изложить его в виде служебной записки и, доведя до участников собрания самую суть вопроса, попросить разрешения у руководителя совещания подать ее после окончания совещания. Для большей наглядности можно подготовить выступление в виде презентации.
Для активизации дискуссии по теме совещания и сохранения психологического единства участников руководителю следует соз­
дать условия для творческой работы на совещании — задавать во­
просы, не навязывать своего мнения, побуждать возникновение альтернативных точек зрения, не принимать чью-то сторону до окончательного подведения итогов, не давать участникам совеща­
ния возможности выключаться из работы.
Руководитель обязан также контролировать этическую и эмо­
циональную стороны ведения дискуссии. Для этого необходимо не допускать резких выпадов в чей-либо адрес, не использовать само­
му и не позволять другим оперировать деструктивной критикой и критиканством, не подавлять мнения меньшинства. В то же время
177
следует высказывать одобрение и поддержку тем участникам сове­
щания, которые вносят конструктивные предложения. Важно в ходе дискуссии не позволять эмоциям перехлестывать через край. Чем выше «температура» дискуссии, тем хладнокровнее должен вести себя руководитель.
Как правило, местом проведения значительной части деловых совещаний является кабинет руководителя служебного коллектива.
Однако руководителю не следует злоупотреблять заседаниями в своем личном кабинете. Здесь сама обстановка подчеркивает не­
равноправие между начальником, сидящим в кресле за собствен­
ным столом, и остальными собеседниками. Подчиненные держатся в этих условиях более скованно.
Руководитель, проводящий заседание в своем кабинете, безус­
ловно, не должен прерывать его ход переговорами по телефону, вызовами секретаря, разговорами с посетителями и т.д. Такое пове­
дение не только пустое разбазаривание времени присутствующих, но и прямая бестактность по отношению к ним.
Совещание должно оканчиваться принятием решения или за­
ключительным словом начальника с указаниями конкретным ис­
полнителям. На совещании ведется протокол, где важна не форма, а фиксация принятых решений для последующего контроля. Реше­
ния также можно расписать на карточки-задания. Необходимо так­
же назначить лиц, которые будут осуществлять контроль, и отра­
зить это в протоколе совещания.
Важнейший критерий совещания
— отношение участников к его итогам. У них не должно быть чувства бесполезно затраченного времени, у каждого должно сложиться ясное понимание принятых решений и своей роли в их исполнении. По степени конкретности принимаемых решений можно судить о компетентности начальни­
ка, его управленческой культуре и нравственной воспитанности.
7.5. Правила ведения делового телефонного разговора в служебной деятельности сотрудников ОВД
Телефонное общение при решении служебных вопросов занимает едва ли не больше времени, чем личное общение. Особенное рас­
пространение телефонное взаимодействие получило с развитием сотовой связи — телефон обеспечивает непрерывный интерактив­
ный обмен информацией независимо от расстояния и местонахож­
дения абонента.
По телефону можно сделать очень многое: отдать распоряже­
ние, изложить просьбу, запросить необходимую информацию, вести переговоры, выслушать вопрос гражданина и дать рекомендации по его решению, и даже, используя компьютерную программу «Скайп», провести деловое совещание. Благодаря телефонной связи много­
178
кратно повышается оперативность и рациональность решения мно­
жества вопросов и проблем, отпадает необходимость посылать письма, телеграммы или совершать поездки в другие учреждения, города для выяснения обстоятельств какого-либо дела. Поэтому так важно соблюдать правила делового разговора по телефону.
В то же время ненужные телефонные разговоры ведут к значи­
тельным потерям рабочего времени, нарушают нормальный режим работы, разбивают рабочий день, затрудняют решение важных во­
просов, требующих обдумывания и анализа в спокойной обстанов­
ке, мешают коллегам.
Телефон —
один из психологических раздражителей на работе.
Как считают медики, достаточно длительное воздействие телефон­
ных звонков негативно влияет на нервную систему, а некоторые даже полагают, что такое отрицательное воздействие может сокра­
тить жизнь человека на три-четыре года. Дело тут не в тех или иных известиях, которые мы узнаем из телефонного разговора, а в напряжении нервной системы из-за неожиданности телефонного звонка или, напротив, из-за постоянного ожидания его. Поэтому, во-первых, следует отрегулировать громкость звонка, чтобы он был слышен, но не заставлял вздрагивать, и, во-вторых, лучше сразу снимать трубку, как только услышите звонок. К тому же некоторые стеснительные люди, которые боятся потревожить своим надоедли­
вым звонком абонента, услышав, что после первых гудков никто не отвечает, кладут трубку. А в служебной деятельности сотрудника
ОВД от такого несостоявшегося телефонного разговора может зави­
сеть что-то важное в человеческой судьбе.
Основа успешного проведения делового телефонного разговора — это компетентность, доброжелательность, корректность, тактич­
ность, знание правил ведения телефонных переговоров, стремление оперативно и эффективно решить проблему или оказать помощь в ее решении.
К важному телефонному разговору следует хорошо подготовить­
ся. Следует тщательно обдумать первую фразу, чтобы ваш звонок сразу же направили по нужному адресу, и никто не тратил время на выяснение причины обращения и поиск сотрудника.
Специалисты подсчитали, что плохая подготовка к телефонному разговору, неумение выделить в нем главное, емко и грамотно изла­
гать свои мысли у некоторых работников на четверть сокращают их полезное рабочее время. У большинства людей до трети телефонно­
го разговора занимают повторения, ненужные паузы и просто мно­
жество лишних слов.
При подготовке к служебному телефонному разговору
следует, прежде всего, определить цель звонка, возможные пути развития разговора и его итог. Не стоит рассчитывать на импровизацию.
Составьте четкий перечень вопросов, которые вы планируете
179
задать, или сведения, которые вы желаете получить. Продумайте порядок постановки вопросов. Какой бы хорошей ни была ваша память, рекомендуется их записать, включив в список также уточ­
няющие и дополнительные вопросы. Записанные вопросы помогут вам вернуться к нужной теме, если разговор уйдет в сторону, а так­
же не упустить чего-то важного, чтобы потом не пришлось еще раз обращаться по этому вопросу. Повторные звонки не очень хорошо характеризуют звонящего, говорят о его неаккуратности, несобран­
ности, нечеткости в ведении дел.
Для сокращения времени разговора под рукой всегда должны быть включенный компьютер (ноутбук), авторучка, бумага, доку­
менты и данные, на которые, возможно, придется ссылаться, номе­
ра телефонов, адреса организаций или лиц, которые вам потребует­
ся сообщить, а также календарь. Наличие этих своеобразных атри­
бутов делового телефонного разговора является составной частью культуры служебного общения.
Если вы договариваетесь о звонке, возьмите за правило узна­
вать, когда его удобнее будет сделать. Также будет очень любезно с вашей стороны, если в начале разговора вы спросите, располагает ли собеседник временем и в каком объеме. Если он занят (ведет совещание, дает консультацию и т.д.), извинитесь и поинтересуй­
тесь, когда лучше перезвонить. Считается дурным тоном звонить по служебным делам домой. Обращаться со служебными вопросами по домашнему телефону можно лишь в случаях, не терпящих отлага­
тельств, или по предварительной договоренности. Но такие звонки следует понимать как исключение, а не правило.
Когда вы набрали номер, и на другом конце взяли трубку, необходимо по­
приветствовать того, кто вам ответил. Недопустимо спрашивать: «Вы кто?
Куда я попал? А какой у вас номер?» Здороваться нужно всегда и со всеми.
Причем, как уверяют психологи, предпочтительней сказать: «Добрый день
{утро, вечер)\», чем «Здравствуйте^.», так как в последнем слове значитель­
но больше согласных звуков, что снижает теплоту и заинтересованность приветствия.
Затем необходимо представиться. Назовите себя, независимо от того, звоните вы сами или отвечаете на телефонный звонок. Сооб­
щите название вашего учреждения или подразделения. И сразу по­
сле этого можно переходить к изложению вопроса, просьбы, пред­
ложения и т.п.
Например: «Добрый денъ\ С вами говорит сотрудник Главного управления
вневедомственной охраны Сергеев Иван Николаевич. Пожалуйста, соедините
меня с начальником отдела кадров банка. Мы договаривались о звонке».
Или другая ситуация. Раздается телефонный звонок. Быстро от­
вечайте на все телефонные вызовы. Ожидание только нервирует
180
собеседника, а бесконечные звонки раздражают вас и ваших коллег по кабинету.
Когда вы поднимаете трубку, необходимо правильно и коррект­
но отозваться. Если по домашнему телефону вполне уместно сказать:
«Алло», «Да», «Слушаю»,
то служебный разговор нужно начинать с представления. По внешнему телефону называют, как правило, не свою фамилию (если это не персональный телефон), а организацию или подразделение. По внутреннему же телефону называется подраз­
деление и фамилия поднявшего трубку. Отвечая на звонок по пер­
сональному телефону, следует всегда называть свою фамилию.
При частых звонках или при спешке обычно называют фами­
лию с добавлением слова «слушаю» («Николаев слушает») или ука­
зывают только название учреждения или его отдела: «Отдел органи­
зации дознания...», «Первый отдел»
и т.п.
От первых фраз по телефону зависит ход дальнейшего разгово­
ра, поэтому, даже не зная, кто звонит, отвечать всегда нужно доб­
рожелательным тоном. Нередко у позвонившего после того, как он услышит в трубке: «Алло, слушаю», сказанное грубоватым тоном или так, будто от вас отмахиваются, как от назойливой мухи, пропадает всякое желание продолжать разговор. Поэтому следует избегать су­
хого, властного или недовольного тона. Люди ждут от службы по­
лиции помощи и защиты, а услышав в телефонной трубке раздра­
женный и неприветливый голос, они понимают, что от этого чело­
века такой помощи они вряд ли дождутся.
Инициатор разговора, услышав ответ, должен поздороваться и сразу представиться, то есть назвать свою фамилию, имя и отчест­
во, а также организацию и должность. Чтобы не поставить человека в неловкое положение, заставив его мучительно вспоминать, как вас зовут, или лихорадочно листать записную книжку, пытаясь оты­
скать вашу фамилию, рекомендуется после фамилии назвать свои имя и отчество. Даже если вы звоните человеку, который вас знает, не следует рассчитывать на то, что каждый ваш знакомый хорошо помнит, как вас зовут.
Не звоните без достаточной причины и в такие часы, когда, возможно, ваш собеседник очень занят. Поскольку ваш телефон­
ный звонок может прозвучать в неудобное для другого человека время, после представления рекомендуется спросить, не помешали ли вы ему, и, если да, то в какое время было бы удобно перезво­
нить. При этом можно коротко сообщить, по какому вопросу вы желали бы поговорить. Забыв спросить, располагает ли человек, которому вы звоните, временем, и начав излагать суть своего во­
проса, вы рискуете быть прерванным и почувствуете себя неловко, поставив в неловкое положение и того, кому позвонили. В лучшем случае вас выслушают, но в таком случае рассчитывать на то, что разговор окажется эффективным, не стоит, так как ваш собеседник
181
в это время может быть не в состоянии сконцентрировать на вас внимание или вести доверительный разговор.
Если при разговоре на личные темы считается невежливым сра­
зу заговаривать о деле, то служебный разговор, напротив, сразу же рекомендуется начинать с дела, сообщив, о чем пойдет речь. Обыч­
но не принято спрашивать о причине звонка, но, если нужного вам человека не оказалось на месте, подошедшему к телефону не только не запрещается, но и рекомендуется поинтересоваться, не сможет ли он чем-либо помочь или что-то передать нужному вам человеку.
В любом случае на столе того, кому звонили, следует оставить за­
писку с переданной просьбой и фамилией звонившего. Желательно также указать время звонка.
Позвонивший, в свою очередь, должен сообщить о причине звонка или, если он не может этого сделать в силу тех или иных причин, хотя бы назвать свою фамилию и время, когда он смог бы перезвонить, чтобы не заставлять человека гадать, кто мог им инте­
ресоваться.
Если вы положили трубку на стол, чтобы кого-то пригласить к телефону, постарайтесь не забыть о ней, а также о том, что на дру­
гом конце провода ждут ответа.
В случае когда вам необходимо на некоторое время отойти от телефона, чтобы навести справки или подобрать необходимую ин­
формацию, сообщите собеседнику, как долго ему придется ждать, и спросите его, не будет ли удобнее, если вы перезвоните ему позднее.
Нередки случаи, когда набирают ошибочный номер или проис­
ходит неправильное соединение. Тогда следует помнить, что вас побеспокоили не специально и что позвонившему, возможно, так же досадно, как и вам. С вашей стороны извинений не требуется, а вот позвонившему необходимо сказать «простите» или «извините».
Если звонок раздается вновь, не следует переходить на агрессивный тон, лучше поинтересоваться, какой номер набирает позвонивший.
Тем самым вы избавите себя от дальнейшего беспокойства и поможете попавшему в затруднение человеку, который поймет, что дело не в технических неполадках, а в неверно записанном номере телефона.
Если звонят в очередной раз и просят отсутствующего на месте коллегу, не стоит с раздражением отвечать «Его нет\» и тут же класть трубку, так как своим ответом вы только провоцируете повторные звонки. Вместо этого следует вежливо и подробно отвечать на каж­
дый телефонный звонок, адресованный отсутствующему сотруднику.
Оптимальный ответ в данном случае может быть примерно таким:
«Его сейчас нет, будет тогда-то. Может быть, ему что-то передать
?».
Когда к телефону просят вашего коллегу, сидящего за соседним столом, вы можете ответить на просьбу: «Одну минуту» или «Сейчас», после чего пригласите сослуживца к аппарату, например, «Сейчас...
Николай Сергеевич, вас!».
182

В случае прерывания связи по общепринятому правилу вновь перезванивает тот, кто позвонил. Это же правило действует и при определении длительности разговора: первым кладет трубку позво­
нивший. В разговоре старшего и младшего, начальника и подчи­
ненного независимо от того, кто позвонил, окончание разговора определяет старший или начальник.
Если вызванный к телефону человек спешит или занят, он дол­
жен, извинившись, тактично попросить позвонившего перенести разговор на другое, удобное для него время или, если это сделать затруднительно, изложить суть вопроса в наиболее краткой форме.
Служебный разговор требует краткости и четкости. Следует посто­
янно помнить, что деловой разговор по телефону — это обмен ин­
формацией оперативного значения в целях достижения определен­
ного результата, а также выяснения позиции другой стороны по тому или иному вопросу.
Искусство ведения телефонных разговоров заключается в том, чтобы в минимально возможный период времени сообщить все, что необходимо сказать, и получить нужную информацию. При этом важно помнить, что по телефону не ведутся разговоры, содержащие государственную и служебную тайну. Компетентность, тактичность, доброжелательность, владение приемами ведения беседы, стремле­
ние оперативно и эффективно решить проблему или оказать по­
мощь в ее решении — все это оставляет приятное впечатление у собеседников и помогает достичь цели, ставшей причиной теле­
фонного звонка.
Нередко в органы государственной гражданской службы звонят люди с сообщениями о происшествии, находящиеся в возбужден­
ном, агрессивном или подавленном состоянии, в стрессовой ситуа­
ции. Они не могут сосредоточиться, говорят сбивчиво, упускают главное, повторяются, излишне эмоциональны и т.п. В этом случае следует тактично направлять разговор в нужное русло, задавая на­
водящие вопросы. Рекомендуется избегать длинных вопросов и сложных предложений, которые тяжело воспринимаются на слух.
Вежливость, внимательность, спокойный, заинтересованный тон сотрудника помогут получить максимум информации, снять напря­
жение у позвонившего.
Для граждан, звонящих в полицию, ответ сотрудника создает впечатление об органах внутренних дел в целом, поэтому важно, чтобы телефонный разговор велся в спокойном, вежливом тоне, вызывал положительные эмоции и был результативным. Непра­
вильный тон беседы по телефону может повлиять на эффектив­
ность разговора, взаимопонимание и логическую структуру разго­
вора. Во время делового телефонного разговора необходимо создать атмосферу взаимного доверия. Недопустимы нечеткие, невежливые ответы, недоброжелательный, высокомерный или императивный
183
тон, жаргонные выражения типа «добро», «идет», «привет», «ладуш­
ки», «ладненько», «о’кей» и другие. Они создают впечатление лег­
комысленного отношения к делу, несерьезности сотрудника.
Если вы ведете прием и в вашем кабинете находится посети­
тель, то общение с ним, несомненно, является приоритетным. Вам, конечно, следует ответить на звонок, но только для того, чтобы вы­
яснить, кто звонит, и сообщить, когда вам можно перезвонить.
Этикет делового телефонного общения
требует:
(1) краткости (говорить только по существу, о самом главном, без лишних подробностей и расспросов);
(2) сдержанности (умение вести разговор терпеливо, спокойно, без лишних эмоций);
(3) вежливости (доброжелательный тон, тактичность, употреб­
ление вежливых форм общения, четкое произнесение слов).
Хотя вежливость требует произнесения таких слов, как «изви­
ните», «простите», «спасибо», «пожалуйста», в служебном телефон­
ном разговоре желательно не злоупотреблять повторением извине­
ний и благодарностей.
Для повышения эффективности делового телефонного общения необходимо во время телефонного разговора делать паузы: после вопросов, чтобы собеседник мог ответить; перед тем как вы произ­
несете важную информацию или слова, на которые собеседник должен обратить внимание; после того как закончите свою мысль, чтобы дать возможность другой стороне высказать свою.
Старайтесь не перебивать собеседника и не прерывать его на полуслове, даже если он высказывает, на ваш взгляд, неверные су­
ждения или несправедливые упреки и замечания. Ответная агрес­
сивность не приведет вашего абонента к положительному решению вопроса, а лишь укрепит его в правильности своей позиции. В та­
ких случаях нужно дать собеседнику высказаться, а затем спокой­
ным тоном, признавая, когда есть возможность, его правоту, изло­
жить свое мнение по данному вопросу, а если возникнет необходи­
мость, предложить встретиться и обсудить все спорные моменты.
Следует учитывать, что при разговоре по телефону вы не можете использовать один из важнейших средств передачи информации — мимику, жесты, взгляды, зато обостряются все характерные черты вербальной речи, усиливается значение тона, тембра голоса, инто­
нации. Поэтому необходимо обращать внимание не только на то, что говорит собеседник, но и на то, как он это говорит, чтобы по­
нять, в каком психологическом состоянии он находится, в чем при­
чина заминок, несдержанности, раздраженности в его голосе.
По телефону рекомендуется говорить отчетливо, не торопясь и негромко, не повышая тона, кроме случаев, когда в помещении слишком шумно или плохая связь. Старайтесь особенно отчетливо произносить числа, имена собственные, согласные буквы. Трудные
184
для восприятия слова, особенно имена и фамилии, следует произ­
носить по слогам или даже по буквам, используя для этого простые слова: чаще всего для этих целей используют общеизвестные имена.
Следует помнить о допустимой продолжительности делового те­
лефонного общения, так как уже после трех-четырех минут разго­
вора активность восприятия становится заметно ниже. Поэтому оптимальная продолжительность деловой беседы по телефону — не более пяти минут. Главное в телефонном разговоре — краткость и
содержательность.
Выяснив необходимые вопросы, не следует еще раз повторять уже сказанное, затягивать разговор, не зная, как его закончить, или вслух вспоминая, все ли, что хотелось, обсуждено.
В конце разговора рекомендуется поблагодарить собеседника за оказанную помощь, консультацию, информацию, высказать готов­
ность к продолжению сотрудничества и попрощаться.
При всех трудностях разговора и возможном неприятном его содержании и дискуссионном характере разговор должен быть за­
кончен на положительной ноте и в доброжелательном тоне, что ос­
тавляет возможность продолжения контактов.
7.6. Правила составления служебных документов и ведения деловой переписки сотрудниками ОВД
Обеспечение установленного порядка деятельности ОВД требуют от сотрудников не только следования строгим юридическим нормам и применения механизма контроля, проверок, претензий, звонков, встреч. Во многом эта многогранная деятельность связана с работой с документами. На составление служебных документов и работу с ними, по подсчетам специалистов, у некоторых сотрудников тратится от
40 до 65% рабочего времени. От правильно составленного приказа, постановления, запроса, корректно написанного письма во многом зависят соблюдение законности, авторитет Службы, отношения в слу­
жебном коллективе и с гражданами и в конечном счете успех всей профессиональной деятельности. Именно поэтому требования, предъ­
являемые к кандидатам на различные должности в системе ОВД, включают наличие у них профессиональных знаний правил делопро­
изводства, порядка работы со служебной информацией, в том числе содержащей сведения, составляющие государственную тайну, если исполнение должностных обязанностей связано с использованием та­
ких сведений; а также владение профессиональными навыками работы со служебными документами — ведения служебной переписки, подго­
товки деловой корреспонденции и иных документов1.
1 Электронный ресурс. URL: h ttp:// \ww.fssprus.riVkokursi_ggs/
185

Важность этой сферы служебной деятельности сотрудников по­
лиции определяет необходимость уяснения таких ключевых поня­
тий, как «служебные документы» и «деловая переписка».
Служебные документы —
это официальные документы, используе­
мые в текущей служебной деятельности. Служебными называют те документы, которые составляются от имени органа или учрежде­
ния, подписанные полномочными представителями.
Служебная переписка
представляет собой обобщенное название для разных по содержанию служебных документов (служебное письмо, запрос, телеграмма, факс, электронное сообщение и др.), состав­
ляющих в совокупности деловую корреспонденцию органа (организа­
ции, учреждения).
Главная особенность служебных документов — их формализо-
ванностъ,
то есть обязательное соответствие формы документа оп­
ределенным единым требованиям и правилам, которые установле­
ны официальными нормативными актами (например, ГОСТами, деловым этикетом и сложившимися служебными традициями). Со­
блюдение этих правил обеспечивает их юридическую силу, соответ­
ствие служебному этикету, оперативное и качественное составление и исполнение, организацию быстрого нахождения, а также более активное использование информационных технологий и программ­
ного обеспечения в составлении, хранении и поиске служебных документов.
Специфика деятельности различных ведомств сказывается на правилах составления служебных документов и ведения деловой переписки, которые могут существенно отличаться от подобных правил, принятых в другом ведомстве или другой стране. В то же время общие принципы делового общения посредством документа­
ции и деловой корреспонденции практически едины во всем мире, что позволяет сотрудникам ОВД обмениваться служебной докумен­
тацией не только друг с другом, но и со своими коллегами из дру­
гих стран.
Классификация служебных документов
Многообразие и многофункциональность служебных документов позволяют разделить их на различные виды. Такое разделение ве­
дется по разным основаниям:
(1) по наименованиям — приказы, служебные письма, протоколы, акты, решения, докладные записки, запросы, претензии и т.д.;
(2) по положению в системе документооборота — поступающие
(входящие) и отправляемые (исходящие) документы;
(3) по месту составления — внутренние (документы, составляе­
мые сотрудниками данного органа) и внешние (документы,
186
поступающие из других органов, ведомств, организаций и от частных, физических и юридических, лиц);
(4) по завершенности информационного обмена — документы, требующие ответа, и документы, не требующие ответа;
(5) по отношению к полноте и точности информации — запро­
сы, подтверждения, опровержения и др.;
(6) по содержанию — простые (посвященные одному вопросу) и сложные (охватывающие несколько вопросов);
(7) по форме — индивидуальные, когда содержание каждого до­
кумента имеет свои особенности (например, докладные за­
писки); трафаретные, когда часть документа отпечатана, а часть заполняется при составлении; типовые, созданные для группы однородных ситуаций, субъектов;
(8) по срокам исполнения — срочные, требующие исполнения в определенный срок, и несрочные, для которых срок испол­
нения не установлен;
(9) по происхождению — служебные документы, затрагивающие интересы органа, ведомства, организации, и личные, касаю­
щиеся конкретного лица и являющиеся именными;
(10) по виду оформления — подлинные, копии, выписки, дубли­
каты;
(11) по средствам фиксации — письменные, графические, фото­
документы, аудио- и видеодокументы и т.д.
Кроме того, по выполняемым функциям и назначению все слу­
жебные документы можно разделить на инструктивно-распоря­
дительные
(приказы, указы, распоряжения, решения, инструкции, методические рекомендации), справочные (сводки, акты, протоколы, ведомости), оперативные (служебные письма, записки, заявления, запросы, телефонограммы и т.д.) и организационные (уставы, по­
ложения).
В целом оформление всех этих документов унифицировано.
Они должны быть краткими, последовательными, в них должна присутствовать точность изложения фактов и принятых решений.
Но по содержанию они могут существенно различаться, что обу­
словлено их назначением и функциональностью.
Инструктивно-распорядительные документы.
Приказ
Рассмотрим некоторые особенности делового этикета при составле­
нии и оформлении инструктивно-распорядительных служебных до­
кументов. Основным требованием к составлению документов этой группы является то, что они пишутся по строгой форме, то есть они должны иметь определенную совокупность и последователь­
ность расположения реквизитов и значимых частей текста.
187

Среди инструктивно-распорядительных служебных документов самый распространенный — приказ. В форме приказа реализуются иерархические отношения руководитель — подчиненный. С помо­
щью приказов решаются вопросы организации работы ведомства, органа, подразделения, вопросы финансирования, планирования, от­
четности и другие служебные вопросы.
Особая функциональная значимость этого вида документов обу­
словливает другие требования к их форме и содержанию. Приказ должен быть точным, конкретным, ясным и, несомненно, соответ­
ствовать закону. Текстовая организация приказа предполагает на­
личие заголовка и двух частей — вводной (констатирующей) и рас­
порядительной. Его заголовок отражает содержание и формулирует­
ся в предложном падеже, например «О мерах по совершенствова­
нию деятельности Главного управления на транспорте».
Во вводной (констатирующей) части приказа указываются основания для составления документа (факты и события): «5 соответствии с решением...»,
«5 целях устранения отмеченных недостатков...». Кроме основания в кон­
статирующей части излагают цели и задачи предписываемых к исполнению действий.
Констатирующая часть приказа опускается, если причина изда­
ния приказа очевидна и не нуждается в разъяснении.
Во второй части приказа, распорядительной, начинающейся со слова «Приказываю», указывают сначала адресата: «кому?» — кон­
кретному исполнителю, структурному подразделению. Далее — «что сделать?» — указывается конкретное действие, выраженное инфи­
нитивной конструкцией;
Далее — «до какого числа?» — указываются сроки исполнения приказа в форме словосочетания в родительном падеже.
Если срок исполнения не указывается, поручение носит посто­
янный характер.
Если поручений несколько и они включают различные по ха­
рактеру действия, то текст приказа дробится на пункты и подпунк­
ты, которые нумеруют арабскими цифрами и пишут с красной строки.
В последнем пункте распорядительной части приказа указыва­
ется должностное лицо или структурное подразделение, на которое возлагается обязанность контролировать ход выполнения приказа и ответственность за его исполнение1.
В распорядительной части приказа следует избегать неконкрет­
ных выражений типа: поднять, повысить, углубить, усилить, улуч­
шить, принять меры, так как эти понятия абстрактны, расплывчаты и проконтролировать их исполнение практически невозможно.
1 См.: Колтунова М.В. Язык и деловое общение. Нормы, риторика, этикет. М.:
Логос, 2005. С. 176-177.
188

Приказы по личному составу документируют основные кадровые процедуры (назначение на должность, перевод, освобождение от должности, предоставление отпусков, применение поощрений, на­
ложение дисциплинарных взысканий, командирование), вследствие чего они имеют определенные особенности и составляются отдельно от приказов по общим вопросам. В них может отсутствовать конста­
тирующая часть. В распорядительной части, как правило, сначала идут пункты о назначении на должность, затем о переводе, далее — об освобождении от занимаемой должности и т.д. Соответственно каждый пункт приказа начинается с глагола: назначить, перевести, освободить. Эти слова пишутся прописными буквами. Затем с новой строки указываются фамилия, имя и отчество лица, о котором идет речь, его должность, подразделение, куда он назначается.
Приказы и распоряжения должны излагаться внятным, кор­
ректным языком, как если бы они зачитывались вслух. В приказах, как и во всех служебных документах, должен использоваться ис­
ключительно официально-деловой стиль с соблюдением правил русской орфографии, грамматики и пунктуации, кратко и четко. Не следует употреблять формулировки, порождающие различные тол­
кования, злоупотреблять излишним наукообразием, применять ис­
кусственные и громоздкие речевые конструкции.
Деловые (служебные) письма
Большое место среди служебных документов в деятельности со­
трудников занимают деловые (служебные) письма, которые состав­
ляются по самым различным поводам и регулируют правовые, эко­
номические и социальные отношения между отправителем и полу­
чателем. Деловое письмо является особым типом документов, менее жестко регламентированным, чем приказ или постановление, но имеющим юридическую значимость. Деловая переписка регистри­
руется и хранится как исходящая и входящая документация.
Существует большое разнообразие деловых писем, которые раз­
деляются на виды по характеризующим признакам:
(1) по функциональному признаку — письма, требующие обяза­
тельного письма-ответа (письмо-запрос, письмо-просьба) и не требующие обязательного ответа (сопроводительное письмо, информационное письмо, письмо подтверждение, письмо- извещение, письмо-напоминание, письмо-предупреждение, письмо-распоряжение, письмо-отказ);
(2) по форме и средству отправления — традиционные почтовые отправления, письма, отправленные по электронной почте и факсимильной связи (более эффективные для решения опе­
ративных вопросов).
Будучи официальным сообщением, деловое письмо, составленное толково, грамотно, служит действенным инструментом получения
189
нужного результата и необходимой информации. Правильно оформ­
ленное сотрудниками государственного органа деловое письмо сви­
детельствует об их высоком профессионализме, служит показателем компетентности и серьезности всего ведомства.
При составлении делового письма независимо от его назначе­
ния необходимо соблюдать общие требования:
(1) исполнитель делового письма должен ясно представлять себе, что он хочет сообщить в письме или какой вопрос выяснить;
(2) по композиции, содержанию и техническому исполнению деловое письмо должно соответствовать требованиям слу­
жебного этикета;
(3) в служебной переписке между государственными органами, сотрудниками различных служб и ведомств требуется строгое соблюдение субординации;
(4) письмо должно быть четким, логичным и понятным для восприятия. Для этого используются короткие предложения, исключаются непонятные и сложные слова, а также дву­
смысленные выражения;
(5) письмо составляется только по одному вопросу. Если необ­
ходимо в одну и ту же организацию обратиться по различ­
ным вопросам, то пишется несколько писем в один адрес;
(6) необходимо придерживаться единого стиля письма. Пред­
почтительно соблюдать официально-деловой стиль изложе­
ния и нейтральный эмоциональный тон;
(7) письмо не должно быть длинным, иначе его будет сложно читать (оптимальный объем — одна-две страницы машино­
писного текста). Однако ради краткости жертвовать вежли­
востью тона недопустимо;
(8) письмо должно быть убедительным. Поясняющие и аргумен­
тирующие материалы оформляются приложениями к письму;
(9) письмо не должно содержать ошибок: небрежно оформлен­
ное письмо с орфографическими, синтаксическими и стили­
стическими ошибками производит плохое впечатление и вы­
зывает у получателя недовольство.
Служебные письма пишутся на специальных, соответствующих стандартам бланках, имеющих установленный набор обязательных реквизитов, расположенных в определенном порядке: наименование ведомства, которому принадлежит организация; наименование орга­
низации, которое дается в полной и сокращенной форме; почтовый и телеграфный адрес; номер телефона и телефакса; дата; индекс до­
кумента; ссылка на индекс и дату входящего документа; имя (наиме­
нование) адресата; заголовок к тексту; текст; отметка о наличии при­
ложения; подпись; фамилия, имя, отчество и телефон исполнителя.
Не допускается произвольное сокращение наименования орга­
низаций. В то же время указание официального сокращения орга­
низации необходимо как обязательный реквизит делового письма.
190

Если письмо направляется должностному лицу, то название ор­
ганизации указывается в именительном падеже, а должность и фа­
милия — в дательном. Инициалы пишутся после фамилии. Если получатель письма имеет воинское, специальное или ученое звание, то его следует указывать перед фамилией. Если письмо направляет­
ся частному лицу, то сначала указываются почтовый индекс и ад­
рес, а затем фамилия и инициалы получателя в дательном падеже.
Если письмо адресуется нескольким лицам, то каждая фамилия за­
писывается на отдельной строке. При этом письмо не должно со­
держать более четырех адресатов.
Наименование организации или фамилия и адрес человека, куда отправляется письмо, проставляются на левой стороне листа.
Заголовок помещается перед текстом письма слева и содержит од­
ну фразу, в которой должна быть отражена основная причина отправ­
ления письма и указание на то, о чем (о ком) оно. Заголовок обычно начинается с предлога «О» или «Об» и кавычками не выделяется.
Если письмо адресовано персональному лицу, то заголовок не проставляет­
ся. В этом случае пишется вежливое обращение, например: «Уважаемый
Николай Сергеевич!» После обращения часто ставят восклицательный знак.
Следующую фразу начинают с красной строки и с заглавной буквы. После этого следует текст письма, состоящий обычно из двух частей. В первой час­
ти излагаются факты и события, которые обусловили необходимость напи­
сания письма, во второй — конкретные предложения, решения, просьбы, ре­
комендации и т.п.
Язык служебных документов, в том числе деловых писем, — это набор стандартов, клише, штампов, стремящихся свести к минимуму их субъективно-эмоциональную окраску. Формапизованность делово­
го письма не только позволяет исключить ненужный эмоциональный тон письма, но и является выражением деловой вежливости, так как устраняет излишнее напряжение при чтении письма, а также дву­
смысленности и неточности формулировок. Употребление стандарти­
зированных словесных оборотов помогает и его исполнителю, со­
кращая время и усилия на составление документа.
Если письмо сопровождается приложением, то отметка о нем проставляется в левом нижнем углу письма. Для этого с красной строки печатается и подчеркивается слово « П р и л о ж е н и е » .
Справа приводится перечень прилагаемых документов с указанием количества экземпляров и листов, степени секретности. Каждое на­
звание (наименование) приложения располагается на отдельной строке. Если наименование приложения приводится в тексте письма, то в отметке указывается лишь количество листов и экземпляров.
Письмо заканчивается подписью, в состав которой входит на­
именование должности лица, подписавшего письмо, личная под­
пись и ее расшифровка. Название организации здесь не указывается,
191
чтобы не повторять того, что уже указано в бланке. В подписи инициалы располагаются перед фамилией.
Подпись ставится в правой стороне листа после заключительной фразы вежливости, которая, как правило, пишется от руки тем, кто подписывает письмо. Такими словами вежливости могут быть: «С уважением», «Искренне
Ваш», «Надеюсь на продолжение наших контактов», «Желаю успехов» и т.п.
Если письмо должно быть подписано несколькими должност­
ными лицами, занимающими одинаковые должности, тогда подпи­
си располагают на одном уровне.
Необходимо соблюдать соответствующий должностной уровень подписания писем. В частности, ответ на письмо, подписанное на­
чальником управления, также должен быть подписан начальником соответствующего уровня, а не его заместителем. В то же время от­
вет на письмо, подписанное заместителем начальника управления, может быть подписан начальником другого управления.
Если должностное лицо, подпись которого отпечатана в письме, отсутствует, то такое письмо может подписать лицо, исполняющее его обязанности, или его заместитель. В таких случаях требуется указывать должность и фамилию лица, подписавшего письмо, на­
пример: «И.о. начальника отдела...» или «Заместитель начальника
отдела...».
Правилами делового этикета не рекомендуется, подписывая письмо за кого-то, перед подписью ставить предлог «за» или ко­
сую черту, поскольку для получателя будет неясно, кем подписано письмо, располагает ли подписавший его необходимыми полно­
мочиями.
Последний реквизит делового письма — отметка об исполните­
ле. Автор делового письма и его исполнитель — не всегда одно и то же лицо. Автор отвечает за юридическую сторону письма, а испол­
нитель — за техническую, поэтому и существует требование делать в письме отметку об исполнителе.
Отметка помещается на лицевой или оборотной стороне письма слева в нижнем углу и включает в себя фамилию исполнителя пись­
ма и его служебный номер телефона. В отличие от подписи должно­
стного лица инициалы исполнителя ставятся после его фамилии.
Служебные письма печатаются на лицевой стороне листа, без помарок; все страницы, кроме первой, нумеруются арабскими циф­
рами. Текст печатается, как правило, через полтора интервала.
Ширина поля с левой стороны листа должна быть не менее
2 см, абзац начинается с красной строки с отступлением в пять ин­
тервалов от левого края строки.
Тщательно проверенное, вычитанное и подписанное письмо складывается текстом внутрь, а наиболее важные деловые письма не сгибаются, для чего посылаются в больших плотных конвертах.
192

Общие правила технического оформления служебных документов и деловой этикет
Текст служебных документов рекомендуется печатать через 1,5 ин­
тервала. Документы мелкого формата допускается печатать через один интервал.
Все страницы документа должны быть пронумерованы, за ис­
ключением первой, на которой цифра «1» не ставится.
Дата в служебных документах может оформляться любым из следующих способов: 05.10.2014 (после цифр, обозначающих год, точка не ставится) или 5 октября 2014 г.
Гриф утверждения, если документ должен быть утвержден, рас­
полагается в верхнем правом углу листа и состоит из слова «Утвер­
ждаю», наименования должности лица, утверждающего документ
(включая наименование организации, если оно не входит в состав реквизитов бланка), личной подписи, ее расшифровки и даты.
Гриф согласования ставится ниже подписи или на отдельном листе согласования. Этот гриф состоит из слова « С о г л а с о в а н о», наименования должностного лица, с которым согласовывается документ, личной подписи, ее расшифровки и даты.
Копии документов заверяют проставлением надписи « В е р н о», наименования должности сотрудника, заверившего копию, личной подписи, ее расшифровки и даты заверения. На копиях исходящих документов, остающихся в деле, дату заверения и должность со­
трудника, заверившего копию, допускается не указывать.
Следует помнить, что неаккуратно оформленный служебный документ оставляет крайне неприятное впечатление. Поэтому все служебные документы внимательно вычитываются и корректируют­
ся. При таком контрольном чтении кроме орфографических оши­
бок и описок нередко обнаруживается неверное построение текста, несоразмерное расположение его частей, отсутствие разбивки по абзацам, что значительно затрудняет восприятие текста.
После внесения правок и исправлений деловой документ необ­
ходимо перепечатать.
В служебных документах следует бороться с неправильным ис­
пользованием слов и терминов, избегать неоправданное употребле­
ние иностранных слов, непонятных аббревиатур и сокращений и т.п.
Иногда в документах за внешней нейтральностью тона прогля­
дывает резкость, императивность, высокомерие, неуважение к адре­
сату. Вместе с тем чрезмерная вежливость также может испортить впечатление от письма.
Служебный этикет требует, чтобы служебные документы были достоверными, доказательными, объективными, убедительными.
Точность в подборе фактов, оценках ситуации особенно необходи­
ма в документации, отражающей различные аспекты деятельности государственных органов.
193

Разумеется, в каждом ОВД, его подразделении могут склады­
ваться свои традиции в оформлении служебных документов, но при этом следует добиваться, чтобы при всех различиях документ был четким, конкретным, аргументированным, объективным, коррект­
ным, написанным с соблюдением правил стилистики и правильно оформленным, а его содержание отвечало требованиям деловой этики.
7.7. Этика поведения сотрудников ОВД во внеслужебное время
Служба в ОВД — это и образ жизни
Исходным моментом в этике поведения полицейского во внеслужеб­
ное время должно служить положение о том, что служба в ОВД — это не только профессия, но и весь образ жизни сотрудника. Сдер­
жанность, ощущение ответственности за отступление от стандартов, личное поведение, аскетизм — это те качества работника, которые отвечают за то, какое мнение сложится у граждан о государстве.
Нравственная норма служебного и внеслужебного поведения сотрудника — прежде всего, принцип законности. В свое свободное время сотруднику полиции недопустимо нарушать законы исходя из политической, экономической целесообразности, а также по лю­
бым другим мотивам.
Вне службы, как и в служебных делах, сотрудник ОВД всегда руководствуется высоким чувством ответственности, продиктован­
ным своим служебным и морально-этическим долгом. В частности, он обязан быть разборчивым в выборе личных контактов и спосо­
бов использования свободного времени, ему противопоказаны лег­
комысленные или сомнительные с точки зрения нравственности поступки. Как и любой порядочный человек, он не может оставать­
ся сторонним наблюдателем в случаях, когда в его присутствии со­
вершается правонарушение или аморальный поступок, не может пройти мимо беспорядков, могущих породить преступление. Он должен прийти на помощь в условиях чрезвычайного происшествия или экстремальных событий.
В сфере морали, как известно, действуют духовные санкции в виде нравственного одобрения или осуждения общественным мнени­
ем, индивидуальным сознанием и совестью. Кроме того, нарушение сотрудником полиции Типового кодекса этики и служебного поведе­
ния подлежит моральному осуждению на заседании комиссии по соблюдению требований к служебному поведению, а в случаях, пре­
дусмотренных федеральными законами, нарушение положений Ко­
декса влечет применение мер юридической ответственности (ст. 29).
194

Во внеслужебное время сотрудники полиции должны придер­
живаться общепринятых этических норм, не допускать случаев ан­
тиобщественного поведения, не давать повода для обоснованной критики своих действий со стороны граждан.
Сотрудник ОВД в своей повседневной жизни и в быту обязан показывать пример чуткого, заботливого, внимательного отношения к окружающим его людям — членам семьи, родным, близким, друзьям, соседям, знакомым и незнакомым гражданам, с которыми ему приходится общаться или даже просто однажды встретиться. От имиджа и репутации каждого сотрудника в итоге зависит авторитет
Службы и доверие к ней.
В частных взаимоотношениях с гражданами сотруднику полиции неприлично подчеркивать свое должностное положение, демонстри­
ровать и использовать служебное удостоверение, вести излишние разговоры на служебные темы, о деталях совершения отдельных пра­
вонарушений, получивших широкую огласку. В то же время необхо­
димо пресекать распространение искаженной информации.
Сотрудники ОВД не должны использовать предоставленные им служебные возможности (труд подчиненных, транспорт, средства связи и коммуникации, оргтехнику и т.д.) для внеслужебных целей.
Находясь в форменной одежде, работнику ОВД лучше воздер­
живаться от решения личных, бытовых вопросов. Находясь в граж­
данской одежде, следует пользоваться услугами торговых и культур­
но-бытовых предприятий и учреждений наравне с другими гражда­
нами. У сотрудников полиции нет и не может быть морального права извлекать какие-либо выгоды и преимущества, пользуясь своим служебным положением и тем более злоупотребляя им.
В личной жизни достоинство, порядочность, скромность, чувство такта необходимы сотруднику ОВД в той же степени, что и на службе. Он должен проявлять заботу о воспитании членов семьи, соблюдении ими нравственных норм. Предметом особого внимания должно быть создание и поддержание в семье атмосферы спокойст­
вия, уверенности и стабильности; в разговорах, связанных со служ­
бой, — сдержанности.
Внеслужебное время —
это время, когда сотрудники могут вос­
становить свои силы, побыть с семьей, отдохнуть на природе, за­
няться любимым увлечением. Для полноценного отдыха и оздоров­
ления сотрудников и членов их семей функционируют 25 лечебно­
оздоровительных учреждений МВД России общей коечной мощно­
стью 8325 мест, в том числе 11 санаторий на 3252 места и шесть цен­
тров восстановительной медицины и реабилитации на 2527 мест, непосредственно подчиненных Департаменту тыла МВД России.
При этом свободное время сотрудниками ОВД должно быть исполь­
зовано не только для восстановления физических и духовных сил,
195
для развлечений, семейного и товарищеского общения, но и для интеллектуального развития.
Нравственный долг
и профессиональная обязанность сотрудника полиции — стремление к постоянному совершенствованию, повы­
шению своей квалификации, получению новых знаний (п. 7, ч. 1, ст. 27 Закона «О полиции»).
То, как человек проводит свой отдых, свидетельствует о его творческом и нравственном потенциале, об уровне его внутренней культуры и образованности. По тому, как человек проводит свой досуг, можно судить, что он собой представляет, насколько полна и духовно богата его жизнь. Посещение театров, музеев, выставок, концертов, различных культурно-массовых мероприятий — все это благотворно сказывается на морально-психологическом состоянии сотрудников полиции.
Для целенаправленного проведения активного досуга и отдыха работников ОВД осуществляется комплекс мероприятий. Проводятся творческие конкурсы МВД России — «Щит и перо», «Доброе слово».
Большое значение для повышения эффективности служебной деятельности сотрудника ОВД имеют занятия спортом. Они укреп­
ляют здоровье и поддерживают высокую работоспособность, урав­
новешивают и закаляют психику. Спорт способствует физическому развитию, повышению выносливости, вырабатывает подтянутость, выправку, умение владеть своим телом. Сотрудник полиции обязан отлично стрелять из своего личного оружия, владеть боевыми приемами, водить автомобиль, мотоцикл, уметь ездить на велосипе­
де, плавать, знать приемы спасения утопающих и способы оказания первой помощи пострадавшим от огня, при ранениях и переломах и т.д. В силу чего МВД России активно развивает массовый спорт, проводит спартакиады, чемпионаты по служебно-прикладным видам спорта, всероссийские турниры по комплексному единоборству.
Находясь в общественных местах, на улице, в транспорте,
каждый сотрудник ОВД (особенно в форменной одежде) должен помнить, что является представителем государственной власти и призван все­
гда и всюду стоять на страже интересов граждан, государства и обще­
ства. Всегда и везде, где бы ни находился сотрудник полиции, он должен помнить о своей моральной ответственности и служебном долге, заботиться о своей репутации и авторитете в глазах общества.
Сотрудник ОВД может посещать во время отдыха и празднова­
ния каких-либо событий кафе, рестораны, ночные клубы. Однако посещение их в вечернее время в целях отдыха или развлечения в форменной одежде не рекомендуется, так как могут возникнуть не­
приятные инциденты.
В межличностных отношениях вне службы сотруднику полиции также необходимо придерживаться установленных правил этикета.
При встрече со знакомыми гражданами сотруднику рекомендуется
196
здороваться первым. Приветствие в зависимости от степени зна­
комства может сопровождаться рукопожатием. Если встречаются сразу несколько человек, то, поздоровавшись за руку с одним, надо поздороваться так же и с другими.
Согласно рекомендациям ученых1, элементами идеального руко­
пожатия (формула Битти)
являются: использование правой руки, полный контроль над своими движениями и небольшое сжатие (но не слишком сильное); прохладная и сухая ладонь, приблизительно три покачивания среднего уровня силы, длящиеся не более двух­
трех секунд. Кроме того, рукопожатие должно сопровождаться зри­
тельным контактом и приятной естественной улыбкой2.
При встрече с большой группой не следует здороваться за руку.
Кроме того, существуют традиционные правила этикета, согласно которым мужчина не должен первым протягивать руку женщине; не следует также навязывать рукопожатие людям, которые старше по возрасту, общественному положению или воинскому или специаль­
ному званию. Не принято обмениваться рукопожатиями с детьми.
Управляя транспортным средством, сотрудники ОВД обязаны строго соблюдать Правила дорожного движения и подавать этим пример населению.
При входе в общественный транспорт следует пропустить впе­
ред инвалидов, детей, пожилых людей, женщин. При выходе из транспорта — помочь выйти нуждающимся в помощи. При пользо­
вании трамваем, троллейбусом, метро необходимо неукоснительно соблюдать установленные на общественном транспорте правила.
Проходя по тротуару, необходимо держаться правой стороны, не толкать встречных, уступать дорогу старшим по возрасту и жен­
щинам. При случайном столкновении с кем-нибудь необходимо извиниться. Для разговора со встретившимся знакомым надо отой­
ти в сторону, чтобы не перегораживать дорогу прохожим.
Важная составляющая этикета — забота о своей внешности. Сотруд­
нику полиции необходимо всегда иметь аккуратную прическу, подтяну­
тый внешний вид, строевую выправку, держаться прямо, с развернуты­
ми плечами, не сутулиться, ходить твердым, энергичным шагом. Одно из требований — неукоснительное соблюдение правил ношения фор­
менной одежды, которая должна соответствовать размеру, быть отгла­
женной и чистой. Ношение орденских планок, наградных знаков на форменной одежде является обязательным. Не следует набивать каки­
ми-либо предметами карманы костюма и верхней одежды.
Поскольку работнику ОВД приходится бывать в общественных местах в гражданской одежде, правила этикета требуют от него
1 См.: Кавасаки Г. Как очаровывать людей. Искусство влиять на умы и поступ­
ки. М., 2012. С. 98-99.
2 См. Приложение 3.
197
быть всегда опрятно одетым, не увлекаться пестрыми костюмами и эксцентричными нарядами.
Предметом особого внимания для него должна быть жестикуля­
ция. Неприлично жестикулировать при разговоре, особенно на улице.
Культура речи
Одна из внешних форм проявления культуры человека — его речь.
В ней выражаются мысли и чувства. Древнеримский оратор и поли­
тик Цицерон умение правильно говорить определял не столько как достоинство человека, сколько как его необходимое качество.
«Уметь правильно говорить еще не заслуга, а не уметь — уже по­
зор», — справедливо констатировал он.
Культура речи обязывает каждого человека придерживаться опре­
деленных норм и правил в разговоре с другими людьми. Эти нормы не рассчитаны на все случаи жизни и не могут научить красиво и пра­
вильно говорить того, кто сам не имеет желания достичь в этом во­
просе совершенства. Для сотрудника недопустимо употребление гру­
бых, вульгарных слов, жаргонных выражений. Он должен заботиться о повышении культуры своей речи, обогащении своего словарного запаса.
Не следует без надобности употреблять иностранные слова или термины. Важно очистить свою речь от имеющихся слов- паразитов: «значит», «так сказать»,
«в принципе», «блин» и др.
Общение с людьми предпола­
гает не только возможность выска­
заться, но и обязанность внима­
тельно выслушать собеседника, понять его мысли и чувства. Пер­
вое правило беседы — умение слу­
шать внимательно и терпеливо. Ни в коем случае нельзя прерывать собеседника грубыми фразами.
Невежливо говорить о присут­
ствующих используя местоимения
«он» и «она». В общем разговоре принято называть того, о ком идет речь, по имени. Недопустимо, ко­
гда вышестоящий по должности считает допустимым говорить ни­
жестоящему «ты», а в ответ требовать уважительное «вы».
Знаменитый русский психиатр В.М. Бехтерев говорил, что энер­
гия скверных слов не пропадает даром. Дурное расположение духа человека делает его всегда несчастным, его и других1. В общении
1 См.: Бехтерев В.М. Психика и жизнь. 2-е изд. СПБ, 1904. С. 231.
198
важно все: и голос, и интонация, и подбор слов, и взгляд, и мими­
ка, и жесты. Некультурно говорить скороговоркой, сквозь зубы, отвечать односложно, вопросом на вопрос. Нужно уметь терпеливо выслушивать и понимать диаметрально противоположную точку зрения, с которой ты можешь быть в корне не согласным, и оста­
ваться при этом обходительным и деликатным.
Русский литературный критик середины XVIII в. Н.А. Добролюбов считал деликатность высшим достоинством человека. Под ней он понимал умение расположить свои достоинства так, чтобы они принесли как можно больше добра и удовольствия для других или, по крайней мере, никому не причиняли неприятности. Положи­
тельные качества сами по себе не приходят, они воспитываются всем образом жизни1.
Развивая эту мысль, великий русский режиссер К.С. Станис­
лавский советовал:
Если вы не обладаете доброжелательством к людям, работайте над ним. Выпроваживайте за дверь зависть, сомнения, неуверенность, страх и открывайте, распахивайте дверь для радости2.
Такт и чувство меры — главные контролеры нашего поведения, везде, всегда и во всем. Можно быть вежливым, а можно быть при­
торно вежливым, такие манеры
(манерность) очень неприятны.
Яркий и позитивный образ российского чиновника есть в современной отечественной лите­
ратуре. Это образ Эраста Петро­
вича Фандорина, героя романов
Б. Акунина. Фандорин начинает с самой нижней ступени госслужбы, потом делает блестящую карьеру, дослужившись до высоких должно­
стей в московском руководстве, и, уже будучи частным лицом, считает за счастье хотя бы ненадолго снова стать госслужащим. Фандорину свойственны такие качества, как бла­
городство, образованность, преданность, неподкупность, верность принципам. Кроме того, у Эраста Петровича безукоризненные ма­
неры, он всегда элегантно одет, владеет иностранными языками, пользуется уважением у сослуживцев и успехом в обществе.
1 См.: Рейсер СЛ. Летопись жизни и деятельности Н А Добролюбова. М., 1953. С. 141.
2 Сибиряков Н.Н. Мировое значение Станиславского. М., 1974. С. 71.
Портретный образ героя романов
Б. Акунина Э.П. Фандорина
199

Интернет-общение
В настоящее время многие люди во всем мире проводят свое свобод­
ное время в Интернете, и сотрудники полиции — не исключение.
Интернет, и социальные сети в первую очередь, — это самые разные свежие новости и возможность делиться интересными замет­
ками с окружающими. Кроме того, они дают больше возможностей для коммуникации. Социальные сети — свободная зона, в которой для общения нет препятствий. Свобода интернет-пространства под­
купает, можно писать все, что угодно, в Интернете невозможен предварительный цензурный контроль. С помощью социальных сетей можно довольно близко узнать почти любого человека. Хо­
рошо заполненные профили позволяют судить о культурном и нравственном развитии владельца аккаунта.
Для сотрудников ОВД виртуальное общение в Интернете содержит серьезный морально-этический аспект, обязывающий их быть осмот­
рительными, ответственными и корректными в выборе посещаемых сайтов и виртуальных контактов. Им следует обдуманно размещать в сетях свои высказывания, фотографии и видеозаписи. И конечно, не­
обходимо помнить, что жизнь намного интереснее компьютера.
Подлинная культура сотрудника полиции основывается на нравственной грамотности, психологической закалке, служебном долге, гражданской ответственности.
Освоение правил этикета, культура общения и поведения тре­
буют постоянного самоконтроля. Автоматизму привычки высоко­
нравственного поведения предшествует длительная и систематиче­
ская тренировка. Хорошим манерам, умению держаться в обществе надо учиться постоянно, в любом возрасте. Особое значение это имеет для начинающих свою профессиональную деятельность сотруд­
ников органов внутренних дел.
Вопросы для самоконтроля
1. Что такое этикет и какую функцию он выполняет в обществе?
2. На каких принципах основываются правила этикета?
3. Каковы значение и особенности служебного этикета сотрудников ОВД?
4. Какими правилами должен руководствоваться сотрудник поли­
ции в процессе общения с должностными лицами и гражданами при выполнении служебных обязанностей?
5. Каковы правила обращения сотрудника ОВД с правонарушителями?
6. Какими правилами должен руководствоваться сотрудник поли­
ции при посещении квартир граждан?
7. Каковы правила приема граждан сотрудниками ОВД?
8. Перечислите правила проведения деловых совещаний.
9. Какие правила ведения телефонных переговоров вам известны?
10. Каких правил составления служебных документов и ведения де­
ловой переписки следует придерживаться?
11. Перечислите правила поведения сотрудников ОВД во внеслужеб­
ное время.
200

Глава
Профессиональная этика в деятельности органов внутренних дел
8.1. Сущность оперативно-розыскной этики
Этический анализ оперативно-розыскной деятельности (ОРД), осуществляемой органами внутренних дел, имеет большое научно- практическое значение, прежде всего, в силу специфичности этого вида правоохранительной деятельности. Важная особенность опера­
тивно-розыскной деятельности состоит в том, что ее содержание — это преимущественно негласные оперативно-розыскные мероприя­
тия, многие из которых включают элементы целесообразного при­
нуждения и ограничения конституционных прав граждан.
Эти особенности ОРД нередко дают повод для ошибочных, гра­
ничащих с цинизмом утверждений, отрицающих существование каких-либо моральных принципов в деятельности профессиональ­
ного оперативного работника. Данная точка зрения, отражает по­
верхностный взгляд на суть оперативно-розыскной деятельности. В то же время необходимо признать, что при поверхностном анализе могут быть выявлены отдельные положения, свидетельствующие о правомерности такого мнения1. Действительно,
(1) характер оперативно-розыскной деятельности обозначен в
Законе «Об оперативно-розыскной деятельности»2 лишь в общих чертах;
(2) подзаконные нормативные акты, конкретно регламентирую­
щие оперативно-розыскную деятельность, не содержат исчер­
пывающих предписаний поведения оперативного работника;
(3) практика оперативно-розыскной деятельности тесно связана с необходимостью интенсивного общения оперативного ра­
ботника с людьми далеко не безупречной репутации, что обусловливает возможность профессиональной деформации;
(4) специфичность средств и методов оперативно-розыскной деятельности как бы определяет нравственное противоречие
1 См.: Профессиональная этика и служебный этикет / Под ред. В.Я. Кикотя.
С. 437-441.
2 См.: Федеральный закон от 12 августа 1995 г. № 144-ФЗ (ред. от 21 декабря
2013 г.) «Об оперативно-розыскной деятельности» / / http://www.consultant.ru/ document/co ns_doc_LAW_l 56039/
201
между «благой» целью (борьба с преступностью) и «низмен­
ными» средствами ее достижения.
Все вышесказанное, казалось бы, даже подтверждают слова рос­
сийского криминолога профессора И.И. Карпеца, десятилетие воз­
главлявшего уголовный розыск во времена одиозного министра внутренних дел СССР Н.А. Щелокова: в опере и преступнике очень много общего, только первый работает на нас, а второй — против1.
Однако эти «общие особенности» воспринимаются как сущест­
венные, по мнению И.И. Карпеца, лишь на уровне обыденного сознания. Научный же анализ положений Федерального закона «Об оперативно-розыскной деятельности» позволяет, напротив, гово­
рить о высоконравственном характере оперативно-розыскной дея­
тельности. Об этом свидетельствуют следующие факторы.
1. Определение нравственно положительной цели оперативно­
розыскной деятельности — защита жизни, здоровья, прав и свобод человека и гражданина, собственности, обеспечения безопасности общества и государства от преступных посягательств (ст. 1 ФЗ об
ОРД). Никакие иные цели не могут быть основанием для проведе­
ния оперативно-розыскных мероприятий (ст. 5). Они могут прово­
диться только в отношении лиц, обоснованно подозреваемых в причастности к преступной деятельности, должны обеспечивать своевременное выявление, предупреждение, пресечение преступле­
ний и привлечение виновных к ответственности и не могут быть направлены против законопослушных граждан.
2. Требование уважения и соблюдения прав и свобод человека и гражданина (ст. 3); запрет на разглашение сведений, которые затра­
гивают неприкосновенность частной жизни, личную и семейную тайну, честь и доброе имя граждан и которые стали известными в процессе проведения ОРМ, за исключением случаев, предусмотрен­
ных федеральными законами (ст. 5). Принцип уважения и соблюде­
ния прав и свобод человека и гражданина рассматривается как при­
оритетный. Это означает, что в оперативно-розыскной деятельности соблюдение и защита прав и свобод должны быть: (а) ее целью,
(б) основой, на которой она базируется, (в) критерием ее эффектив­
ности и допустимости используемых средств. Данный принцип рас­
пространяется не только на непричастных к преступлениям граждан, но и на тех лиц, которые подозреваются в их совершении;
3. Указание на то, что оперативно-розыскная деятельность про­
водится только в исключительных случаях, когда нет возможности решить задачи борьбы с преступностью иными средствами (ст. 8).
Это положение ориентирует на то, чтобы применение средств опе­
ративно-розыскной деятельности в силу их остроты и специфично­
сти рассматривалось как крайняя необходимость.
1 Цит. по: Колоколов Н.А. Честь вместо этики / / Эж-Юрист, 2005. 2 мая. С. 6.
202

1   ...   7   8   9   10   11   12   13   14   15


написать администратору сайта