Главная страница
Навигация по странице:

  • Риторические позиции оратора в ходе выступления

  • Приемы привлечения внимания аудитории

  • Приемы поддержания внимания к тексту публичного выступления

  • Контактоустанавливающие речевые действия

  • Признаки однородности аудитории

  • Деловое письмо Деловое письмо

  • Этикетные формулы

  • Таблица 1. Языковые модели жанров деловых писем Имя жанра

  • Пособие по Стилистике и культуре речи. Учебнометодический комплекс по дисциплине Русский язык и культура речи


    Скачать 2.01 Mb.
    НазваниеУчебнометодический комплекс по дисциплине Русский язык и культура речи
    АнкорПособие по Стилистике и культуре речи.doc
    Дата23.05.2017
    Размер2.01 Mb.
    Формат файлаdoc
    Имя файлаПособие по Стилистике и культуре речи.doc
    ТипУчебно-методический комплекс
    #8030
    страница7 из 49
    1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   ...   49

    §10. Оратор и его аудитория



    Оратор – человек, обладающий даром, способностями произносить речь красиво и убедительно.

    Требования к поведению оратора:

    1. обаяние;

    2. артистизм;

    3. уверенность;

    4. дружелюбие;

    5. искренность;

    6. объективность;

    7. заинтересованность;

    8. увлеченность.

    Риторические позиции оратора в ходе выступления

    1. Информатор (оратор непосредственно излагает материал).

    2. Комментатор (оратор использует дополнительные сведения и лично интерпретирует материал).

    3. Собеседник (оратор использует прием диалогизации).

    4. Советчик (оратор расставляет акценты).

    5. Эмоциональный лидер (оратор чувственно и эмоционально, пафосно воздействует на аудиторию).


    Приемы привлечения внимания аудитории

    1. Изложение цели и задачи выступления.

    2. Обращение к событию, времени, месту, известному историческому эпизоду, к борьбе, конфликту, противоречиям между людьми.

    3. Ссылка на общеизвестный и общедоступный источник информации.

    4. Использование риторического вопроса.

    5. Прием сопереживания.

    6. Возбуждение любопытства.

    7. Рассказ о себе, своем личном опыте, случае из собственной жизни.

    8. Ссылка на свое эмоциональное состояние.

    9. Демонстрация какого-либо предмета.

    10. Изложение парадоксальной ситуации.

    11. Цитирование афоризма, точки зрения авторитетной личности, концепции ведущего специалиста, ученого.

    12. Постановка проблемного вопроса и ответ на него.

    13. Обращение к жизненно важным интересам слушателей.

    14. Вопросно-ответный ход рассуждения.


    Приемы поддержания внимания к тексту публичного выступления

    1. Закон края.

    2. Вопросы к аудитории.

    3. Организация дискуссии.

    4. Обращение к отдельным слушателям.

    5. Авансирование.

    6. Неожиданное краткое отвлечение от темы.

    7. Демонстрация предмета.

    8. Приближение к слушателям.

    9. Развлекательные элементы во второй части выступления.


    Контактоустанавливающие речевые действия

    1. Формулы этикета (приветствия, прощания, обращения, комплименты).

    2. Визуальный контакт.

    3. Техническая организация текста (интонирование, акцентирование, использование логических ударений и т. д.).

    4. Метатекстовые конструкции (в начале выступления…, в заключении…, во-первых…, во-вторых и т. д.)

    5. Личностный тип общения.


    Признаки однородности аудитории:

    • количественный состав слушателей;

    • возраст, пол, национальность;

    • уровень образования, профессиональные интересы, настроения;

    • социальное положение и др.



    Дидактическая единица 3. Деловой русский язык

    §11. Основные виды деловых и коммерческих документов



    Деловое письмо

    Деловое письмо– это пересылаемый по почте или по факсу текст, содержащий информацию, относящуюся к профессиональной, служебной деятельности, оформленный в соответствии с нормами делопроизводства.

    Деловые письма – одна из форм общения, обслуживающая определенную сферу человеческой деятельности, следовательно, весь их набор можно представить как систему речевых жанров.

    Речевой жанр– это форма целого высказывания, типологически устойчивая с точки зрения содержания, языкового стиля (то есть отбора словарных, фразеологических и грамматических форм) и композиции.

    В рамках одного письма адресант пытается разрешить несколько вопросов, то есть он преследует несколько коммуникативных целей, каждая из которых принимает в письме вид относительно независимого пункта, аспекта содержания. Каждый аспект содержания часто представляет собой отдельный жанр. В связи с этим можно говорить о том, что основной текст письма может состоять как из одного, так и из нескольких речевых жанров, причем объединение этих жанров не произвольно, а подчинено определенным законам сочетаемости (см. Таблицу 2). Каждый жанр характеризуется определенным набором речевых клишированных конструкций (см. Таблицу 1). Следует отметить, что в большинстве деловых писем присутствуют этикетные формулы приветствия и прощания, которые представляют собой своеобразное обрамление, рамку основного текста письма.
    Этикетные формулы

    Формулы речевого этикета: Я (с удовольствием) приглашаю Вас принять участие в…; Благодарю Вас за участие…; Искренне благодарю Вас за…; Сердечно благодарю Вас за…; Прошу Вас направить в наш адрес…; Желаем Вам успехов и надеемся на будущее взаимовыгодное сотрудничество…; С благодарностью подтверждаю получение от Вас…

    К этикетным ритуалам, используемым в деловых письмах, относятся также различные виды похвалы: Вы проявили сердечное внимание к детям-сиротам и детям, оставшимся без попечения родителей… (прямая похвала); Учитывая Ваш большой вклад в развитие технического прогресса в промышленности… (косвенная похвала).

    К этикетным ритуалам относят и выражение надежды, уверенности, благодарности в конце письма: Надеюсь на дальнейшие добрые и взаимовыгодные отношения…; Надеемся на скорейшее принятие решения…; Надеемся, что результатом переговоров станет долговременное и плодотворное сотрудничество наших предприятий…

    Вежливая форма именования адресата в деловой переписке предполагает использование местоимений «Вы», «Ваш» с прописной буквы: Согласно Вашей просьбе высылаем Вам последние каталоги нашей продукции…; В конце этого месяца мы с удовольствием воспользуемся Вашими услугам…

    Нельзя не учитывать эффективность этикетных формул, арсенал которых в русском речевом этикете очень велик. От тона письма во многом зависит успех дела.
    Речевые жанры приветствия и прощания являются обязательными, поэтому при дальнейшем анализе текстов мы не будем принимать их во внимание.
    Таблица 1. Языковые модели жанров деловых писем


    Имя жанра

    Языковая модель

    «извещение»

    Доводим до Вашего сведения…; Извещаем Вас о том, что…

    «сообщение»

    Сообщаем, что…; Уведомляем Вас о том, что…; Ставим Вас в известность…, Нам приятно сообщить…; Доводим до Вашего сведения…; В ответ на Ваш факс сообщаем…; В дополнение к нашему письму сообщаем…; В дополнение к нашему телефонному разговору уточняем…

    «сопровождение»

    Направляем …; Высылаем…; Препровождаем…; Отправляем Вам (проект, заявку, план, протоколы испытаний); Предоставляем на утверждение / рассмотрение / подпись…; Предоставляем для дальнейшей проработки…; Высылаем наложенным платежом / заказной бандеролью / отдельной почтовой посылкой…

    «просьба»

    Просим рассмотреть…; Просим сообщить…; Просим изучить возможность участия…; Будем признательны, если Вы найдете время и сообщите…; Просим выслать нам предложение на поставку…; Просим Вас сообщить нам, можете ли Вы…; Обращаемся к Вам с просьбой, выслать нам предложение…

    «согласие»

    В ответ на ваш факс №… / письмо № … ООО «…» согласно на…; В ближайшее время мы сможем сообщить наше решение о возможности закупки предлагаемого Вами товара; Сообщаем вам, что с огромным удовольствием возьмемся выполнять заказ; В настоящее время мы рассматриваем вопрос о возможности предоставления Вам предложения на интересующий Вас товар.

    «подтверждение»

    Настоящим подтверждаем согласие…; Подтверждаем получение Ваших предложений, изложенных в письме…; С благодарностью подтверждаем получение…; Благодарим за письмо от … № … (за факс, за присланные экземпляры рекламы); Образцы товаров Вашего производства нами получены; В подтверждение ранее принятых нами обязательств по договору от … №…

    «напоминание»

    Напоминаем Вам, что…; Напоминая об этом, просим…

    «гарантия»

    Гарантируем трудоустройство / проживание / проведение исследований…; Оплату гарантируем.

    «благодарность»

    Благодарим Вас…; Мы признательны Вам…; Выражаем благодарность за…

    «предложение»

    Предлагаем Вам…; На основании вышеизложенного предлагаем Вам…; Для обсуждения условий работы направляем Вам наши предложения по организации совместной коммерческой деятельности.

    «заказ»

    В соответствии с нашей договоренностью / Вашей рекламой / нашим телефонным разговором просим поставить…»

    «запрос»

    Будем весьма признательны, если Вы сообщите нам о возможности поставить…; Мы будем рады, если Вы сообщите нам, можете ли Вы поставить…; Мы будем благодарны, если Вы информируете нас о возможности поставить нам…; Мы хотели бы знать, когда (в какой срок, по какой цене) Вы можете…; Просим / обращаемся с просьбой выслать нам предложение на поставку …; Мы заинтересованы в срочной поставке…

    «претензия»:

    а) «сообщение»

    Вынуждены выразить несогласие с качеством поставляемого товара …; Предъявляем претензию к …; Мы (официально) заявляем Вам рекламацию на / в отношении…; Мы (официально) заявляем Вам о претензии на / в отношении…; (При этом) направляем Вам рекламацию, рекламационный акт на отгруженный / поставленный Вами товар по железнодорожной накладной № … в адрес … / на судне… / в вагоне № … в счет контракта № … / по контракту … в количестве …; К (нашему большому) сожалению, сообщаем (Вам), что …; Мы вынуждены / должны сообщить Вам …; Мы должны поставить Вас в известность, что …

    б) «доказательство»

    Наш грузополучатель при полной сохранности упаковки обнаружил, что не хватает (недостает) …; При вскрытии ящиков оказалось, что… / при приемке товара было обнаружено, что количество товара не соответствует заявленному в накладной / партия товара является недоукомплектованной; При приемке товара была установлена недостача / недогруз; Недостача была обнаружена (установлена) в исправном вагоне за неповрежденными пломбами станции отправления; Недогруз произошел по вине вашего экспедитора; Повреждение товара было вызвано некачественной (неудовлетворительной) упаковкой; Прибывшая партия … в количестве … в счет контракта № … не соответствует присланным ранее образцам / по качеству условиям договора; Прибывшая партия … ниже качества, указанного в контракте / оказалась дефектной / не отвечает сертификату качества; При приемке оборудования / при монтаже двигателей / при испытании / выявились / были обнаружены / следующие недостатки…; Оказались поврежденными (разбитыми, с дефектами), не соответствующими сертификату …; Оборудование не пригодно к эксплуатации; Трансформаторы показали пониженную мощность; Брак составляет ... %; Сумма причиненного ущерба составляет...; Партия прибыла со значительным опозданием (с опозданием на 15 дней против установленного в контракте срока; Имеет место просрочка (неравномерность, задержка) в поставке товара (в предоставлении вагонов, в отгрузке товара); Прилагаем акт приемки № … от … (приемочный акт, акт экспертизы № … от …, протокол испытаний № … от …), удостоверяющий, что... / составленный нейтральной контрольной комиссией / подписанный Вашим представителем; В приложении препровождаем Вам акт приемки № … от … (акт экспертизы № от и т.п.); Из прилагаемого (при этом) акта приемки № … от … мы предъявляем Вам претензию как перевозчику груза; Согласно п.5 нашего контракта № … от … (контракту №… от …) Вы должны поставить нам...

    в) «требование»

    Это дает нам право отказаться от приемки данной партии товара (возвратить товар обратно, требовать возмещения убытков, упущенной выгоды, обратиться в арбитражный суд). Однако, принимая во внимание (учитывая) наши нормальные деловые отношения (длительное деловое сотрудничество, то обстоятельство, что...), мы согласны (готовы) принять (в виде исключения) эту партию товара, если Вы снизите цены на товар на ... % (предоставите нам скидку...%, предоставите нам кредит для закупки следующей партии товара на сумму...);

    На основании вышеизложенного (убедительно, настоятельно) просим Вас дослать (допоставить, догрузить) недостающее количество товара / заменить некондиционный товар товаром, соответствующим сертификату качества / заменить дефектные моторы новыми / отгрузить нам товар, соответствующий условиям контракта / возместить стоимость поврежденного товара (расходы по ремонту поврежденного двигателя) в сумме... (прописью) / перевести стоимость ... на наш расчетный счет / перечислить нам руб. ... (прописью) в погашение рекламации / принять действенные меры по ликвидации Вашей задолженности. В противном случае мы будем вынуждены обратиться в соответствующие организации для решения нашего спора. Надеемся, что Вы с должным вниманием отнесетесь к нашей рекламации и в предусмотренный нашим контрактом срок уведомите нас о своем решении.

    «извинение»

    Приносим свои извинения за…

    «признательность»

    Будем признательны за продолжение нашего сотрудничества.

    «приглашение»

    Приглашаем…; Имеем честь пригласить Вас на …; Приглашаем принять участие в …; Приглашаем посетить…; Мы будем признательны / благодарны, если Вы сможете / принять участие в …

    «отказ»

    Мы не заинтересованы в закупке вышеуказанного товара; Мы не можем ответить на Ваш запрос положительно и выслать Вам конкретное предложение на поставку…; Мы просим Вас отложитьэтот вопрос до…; Просим Вас вернуться к этому вопросу…; Ваше предложение отклонено по следующим причинам…; Считаем нужным сообщить Вам…; Предлагаемые Вами сроки проведения …; Ваше предложение не получило поддержки; Ваша просьба не может быть удовлетворена; Ваша заявка о … не может быть принята, так как…; На основании изложенного выше Ваша просьба отклоняется.

    «сожаление»

    К сожалению, мы не можем принять Ваше предложение…; К сожалению, удовлетворить Вашу просьбу в ближайшее время мы не можем.
    1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   ...   49


    написать администратору сайта