Главная страница
Навигация по странице:

  • Объяснительная записка

  • Служебные письма

  • Курсач. Учебнометодическое пособие Рекомендовано методическим советом Урфу для студентов, обучающихся по программе бакалавриата по направлению подготовки 38. 03. 04


    Скачать 2.55 Mb.
    НазваниеУчебнометодическое пособие Рекомендовано методическим советом Урфу для студентов, обучающихся по программе бакалавриата по направлению подготовки 38. 03. 04
    АнкорКурсач
    Дата03.10.2022
    Размер2.55 Mb.
    Формат файлаpdf
    Имя файла978-5-7996-2233-6_2017.pdf
    ТипУчебно-методическое пособие
    #710316
    страница6 из 12
    1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   12
    Пояснительная записка — документ, поясняющий содержа- ние отдельных положений другого (основного) документа (плана, отчета, программы и т. п.) или проекта документа.
    Пояснительные записки носят информационно-справочный характер и составляются к другим документам или к проектам каких-либо документов в случаях, когда следует: обосновать не- обходимость их издания (принятия); дать какие-либо поясне- ния, разъяснения относительно содержания отдельных положе- ний этих документов (проектов); дать нормативно-правовое и/или финансово- экономическое обоснование проекта, указать планиру- емые последствия его принятия.
    Пояснительные записки могут оформляться на стандартных листах бумаги формата А4 без бланка с угловым или продоль- ным расположением реквизитов. При оформлении пояснитель- ных записок в качестве наименования вида документа указывается
    ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА.
    Объяснительная записка — документ, содержащий сообще- ние вышестоящему руководителю, объясняющий причины какого- либо действия, события, факта, происшествия, сложившейся си- туации, обстоятельств, а также поступка и поведения отдельных работников.
    Объяснительные записки носят информационно-справочный характер и составляются в случае невыполнения заданий, какого- либо поручения, отступления от установленных правил работы, нарушения правил внутреннего трудового распорядка, трудовой или технологической дисциплины (опоздание на работу, прогул, отсутствие на рабочем месте, и т. д.).
    При оформлении объяснительных записок в качестве наи- менования вида документа указывается ОБЪЯСНИТЕЛЬНАЯ
    ЗАПИСКА. Датой объяснительной записки является дата ее

    94
    подписания. Объяснительные записки всегда адресуются конкрет- ному должностному лицу.
    Текст записки должен объективно отражать события и кон- кретные факты, давать четкие разъяснения, и состоит, как правило, из двух частей: в первой части излагаются факты, послужившие поводом к написанию записки, во второй — причины, объясняю- щие сложившуюся ситуацию, действия, происшествия.
    Объяснительная записка подписывается составителем и может быть оформлена рукописным способом.
    Служебные письма — различные по содержанию докумен- ты, которые используются для коммуникации между организаци- ями, организациями и физическими лицами и выделяются в связи с особым способом передачи (пересылаются по почте или достав- ляются курьерами).
    Служебные письма применяются для решения многочислен- ных вопросов, возникающих в управленческой деятельности ор- ганизации, готовятся по указанию руководства или по инициативе составителей: как ответы о выполнении поручений вышестоящих органов; как ответы на запросы различных организаций, предпри- ятий и частных лиц; как сопроводительные письма; как инициа- тивные письма.
    Служебные письма оформляются на бланках писем с угловым или продольным расположением реквизитов.
    При создании писем используются следующие стандартные реквизиты: 05 — наименование организации — автора докумен- та; 08 — справочные данные об организации; 10 — дата докумен- та (датой письма является дата его подписания); 11 — регистра- ционный номер документа; 12 — ссылка на регистрационный номер и дату поступившего документа (для ответных писем);
    15 — адресат; 17 — заголовок к тексту (в краткой форме отража- ет суть письма и отвечает на вопрос «о чем? (о ком?)», например:
    «О нарушении договорных обязательств», «Об оказании методи- ческой помощи» и т. п.); 18 — текст документа; 19 — отметка о приложении (при наличии одного или нескольких приложений);

    95 21 — виза (на письмах, подлежащих согласованию); 22 — под- пись; 24 — печать (только на гарантийных письмах); 25 — отмет- ка об исполнителе.
    Особенностями оформления писем являются: отсутствие наи- менования вида документа (наименование вида документа «пись- мо» не указывается); наличие специальных отметок для ссылки на регистрационный номер и дату документа (эти отметки на бланк письма наносятся всегда, а сам реквизит заполняется только в от- ветных письмах, так как ответные письма должны содержать ссыл- ку на регистрационный номер и дату поступившего документа, на который дается ответ; наличие этого реквизита исключает необхо- димость упоминания регистрационного номера и даты поступив- шего документа в тексте ответного письма).
    При работе с письмами используются следующие реквизиты:
    27 — отметка о поступлении документа (отсутствие такой отмет- ки является грубым нарушением); 28 — резолюция (оформляется должностными лицами на поступающих письмах после рассмотре- ния); 29 — отметка о контроле (при постановке документа на кон- троль); 30 — отметка о направлении документа в дело (в обяза- тельном порядке на каждом письме, исполненном в соответствии с данными по нему поручениями).
    Текст делового письма должен быть кратким. Стиль изложения текста официально-деловой. Тон делового письма должен быть нейтральным. В деловых письмах не следует употреблять разго- ворные слова и выражения, а также слова и выражения, имеющие яркую эмоциональную окраску («к счастью», «очень рады», «к со- жалению» и т. п.).
    Текст письма излагается от первого лица множественного чис- ла либо от третьего лица единственного числа, если должност- ное лицо, подписавшее письмо, выступает от имени организации, а не от себя лично.
    В тексте письма, подготовленного на основании документов других организаций (если подготовленное письмо не является от- ветным) или ранее изданных документов, указывают их рекви- зиты: наименование вида документа, наименование организации

    96
    (автора документа), дату документа, регистрационный номер до- кумента, заголовок к тексту.
    Если письмо направляется в дополнение к уже отправленному письму, в тексте письма следует указать номер и дату ранее отправ- ленного письма.
    Если письмо имеет приложение (приложения), то в обязатель- ном порядке оформляется отметка о приложении. В сопроводи- тельных письмах этот реквизит оформляется всегда.
    Служебные письма должны пройти процесс согласования со всеми заинтересованными лицами до подписания.
    Состав согласующих (визирующих) зависит от содержания письма и уровня его подписания. Служебные письма, отправляе- мые за подписью руководителя организации, визируются руково- дителем соответствующего структурного подразделения, в котором подготовлен проект письма, руководителями структурных подразде- лений, заинтересованных в содержании документа (в том числе фи- нансовых, экономических, юридических и делопроизводственных).
    Визы проставляются на лицевой стороне последнего листа вто- рого (или последнего) экземпляра письма, который остается в ор- ганизации, или копии письма, остающейся в организации.
    Если деловое письмо готовится в одном экземпляре и пересы- лается адресату по факсимильной связи (без отправки подлинника по почте), визы проставляются на оборотной стороне последнего листа письма, так как после передачи по факсу этот же экземпляр письма передается в дело на хранение.
    Письма в обязательном порядке должны подписываться упол- номоченными на это должностными лицами в соответствии с их компетенцией.
    Право подписи служебных писем устанавливается в локаль- ных нормативных актах, регулирующих деятельность организа- ции, в распорядительных документах должностных лиц, положе- ниях о коллегиальных органах, регламентах и т. п., и закрепляется в должностных инструкциях. В них должен предусматриваться порядок подписания служебных писем в отсутствие руководящих должностных лиц.

    97
    При направлении письма в несколько адресов печатается соот- ветствующее количество экземпляров на бланках и все отправляе- мые экземпляры подписываются должностным лицом.
    Вносить какие-либо исправления или добавления в подписан- ные письма не разрешается.
    В некоторых случаях письма заверяются печатью. Необходи- мость заверения печатью устанавливается нормативными актами.
    Обязательного заверения печатью требуют гарантийные письма, письма финансового содержания, направляемые в финансовые ор- ганы, банковские и другие учреждения.
    На каждое письмо при его составлении должна наноситься от- метка об исполнителе, содержащая сведения о непосредственном составителе и позволяющая адресату связаться с составителем письма при возникновении каких-либо вопросов. Заголовок к тек- сту, текст документа, отметка о наличии приложения и подпись отделяются друг от друга 2–4 межстрочными интервалами. До- пускается уменьшение интервалов между этими реквизитами при необходимости оформления письма на одной странице (например, чтобы не отрывать подпись от текста).
    Текст письма на бланках формата А4 печатается через 1–2 меж- строчных интервала. Остальные реквизиты письма, состоящие из нескольких строк, печатаются через один межстрочный интервал.
    Составные части реквизитов «адресат» и «отметка о наличии при- ложения» отделяются друг от друга 2 межстрочными интервалами.
    От левой границы текстового поля оформляются реквизиты:
    17 — заголовок к тексту; 19 — отметка о приложении; 21 — виза;
    22 — подпись; 25 — отметка об исполнителе; 30 — отметка о на- правлении документа в дело. Визы и отметка об исполнителе раз- мещаются в нижней части листа документа.
    Текст письма может состоять из одной, двух или трех частей.
    Письмо, состоящее из одной части, — это просьба без пояснения, напоминание без преамбулы, сообщение без обоснования, выра- жение благодарности или сочувствия и др. Если письмо состоит из двух частей, то в первой части излагаются мотивы, побудившие составить документ, факты, события; причины написания письма;

    98
    приводятся ссылки на документы, явившиеся основанием для со- ставления письма, а во второй части излагается то, ради чего со- ставляется письмо: просьбы, предложения, замечания, заключе- ния, выводы, отказ, напоминание, согласие, выражение гарантии и т. п.
    Текст простого письма не должен превышать двух машинопис- ных страниц. Сложные письма составляются по вопросам, требу- ющим подробного изложения ситуации, ее анализа, оценки, аргу- ментации, формулировки выводов, мнений, предложений, просьб.
    Сложные письма могут содержать до трех (в исключительных слу- чаях допускается до пяти) машинописных страниц текста и со- ставляются по схеме: вступление, основная часть, заключение.
    Во вступлении дается обоснование вопроса, причина его воз- никновения или его краткая история, объясняются причины напи- сания письма. Вступление может содержать: ссылки на документы
    (организационно-правовые, распорядительные, нормативные, до- говорные, информационные или справочно-аналитические) или их отдельные пункты, послужившие юридическим основанием или поводом для письма; констатацию факта, события, сложившейся ситуации.
    В основной части письма излагаются существо вопроса, опи- сание события или ситуации, их анализ, приводятся доказатель- ства или опровержения, факты, разъяснения и сообщения, со- провождаемые расчетами, ссылками на документы. При этом основная часть письма должна быть убедительной, чтобы не вы- звать сомнений в правильности и обоснованности предлагаемых решений.
    Начало основной части формулируется в зависимости от на- значения и содержания письма. В заключении формулируются вы- воды в виде предложений, мнений, требований, просьб, отказов, напоминаний.
    В зависимости от назначения письма, от того, на чем должно быть сконцентрировано внимание, могут применяться и другие схемы построения письма, в которых один из элементов может от- сутствовать или порядок их расположения может быть иным.

    99
    Для активизации восприятия информации, содержащейся в письме, можно начать изложение текста письма с существа во- проса, а доказательства и выводы поместить во вторую часть.
    В письмах могут использоваться вступительная (обращение) и заключительная этикетные фразы. Эти элементы письма не явля- ются обязательными. Решение об их использовании в конкретной ситуации принимает автор письма.
    Обращение целесообразно использовать, если письмо адре- совано непосредственно должностному лицу, компетентному в разрешении изложенного вопроса, или физическому лицу для установления контакта с адресатом, привлечения его внимания, за- дания переписке нужной тональности, предложения адресату сти- ля взаимоотношений.
    Обращение располагается центрированным способом относи- тельно текста. В конце обращения ставится запятая или воскли- цательный знак (запятая после обращения придает письму более будничный и личный характер; восклицательный знак указыва- ет на то, что факту обращения к данному лицу или затронутому в письме вопросу придается особое значение). Если после обра- щения стоит запятая, текст письма начинается со строчной бук- вы. После восклицательного знака первое предложение пишется с прописной буквы.
    При выборе обращения учитываются: пол, возраст, должност- ное положение адресата; характер события, послужившего пово- дом для обращения; содержание доводимой до адресата инфор- мации; степень важности обсуждаемого вопроса и значимость предполагаемой реакции адресата; общественная позиция адреса- та в соотнесении с позицией автора письма; степень знакомства, характер отношений; официальность / неофициальность ситуации общения; действующие этикетные разрешения / запрещения.
    Если письмо отправляется в две или более организации (двум или более должностным лицам), то обращение не указывается или пишется обобщенно.
    В зависимости от степени близости с корреспондентом обра- щение может начинаться словами «Уважаемый» или «Дорогой».

    100
    Слово «Уважаемый» употребляется в сочетании либо с именем и отчеством адресата, либо со словами господин (плюс фамилия адресата или наименование должности), товарищ (плюс фамилия адресата), коллега (плюс фамилия адресата), а также может упо- требляться с наименованием должности, звания или социального положения. В некоторых случаях, например, в письмах-претензи- ях, слово «Уважаемый» может быть опущено.
    Обращение «Дорогой» возможно в поздравлениях и приветстви- ях при общении с хорошо знакомыми людьми. В обращении слова
    «господин» и «госпожа» пишутся полностью. Если у адресата есть звание или титул, можно указать его вместо обращения «господин».
    В деловой переписке допустимо использование нескольких вариантов обращений. Наименование по должности без фамилии используется при обращении к представителям органов власти, руководителям высокого ранга, депутатам, президентам и предсе- дателям обществ, компаний, фирм, а также к духовным лицам раз- личных вероисповеданий, например:
    Уважаемый господин президент!
    Уважаемый господин председатель!
    Уважаемый господин министр!
    Уважаемый господин посол!
    Уважаемый господин генеральный директор!
    Уважаемый господин ректор!
    Обращение по фамилии (без имени, отчества или инициалов) используется в ситуации формального общения по отношению к должностным и физическим лицам, например:
    Уважаемый господин Петров!
    Уважаемая госпожа Петрова!
    Господин Смирнов!
    Обращение по имени и отчеству используется в письмах- поздравлениях, приглашениях, извещениях, а также при переписке с хорошо знакомым лицом, давним партнером и в письмах полу- официального характера, например:

    101
    Уважаемый Иван Иванович!
    Уважаемая Мария Ивановна!
    Дорогой Иван Петрович!
    Сергей Васильевич!
    Обращение к группе работников или организации использует- ся по отношению к коллективному адресату, руководителям или всему коллективу организации, а также в случаях, когда неизвест- ны имена и должности получателей письма, когда письмо в равной степени касается нескольких должностных лиц или при составле- нии трафаретного письма, например:
    Уважаемые господа!
    При обращении к лицам одной профессии или занятым общим делом, а также к давним деловым партнерам, используются следу- ющие формулировки:
    Уважаемые коллеги!
    Уважаемые депутаты Государственной Думы!
    Уважаемые работники музеев! (Уважаемые музейные работники!)
    Уважаемые господа предприниматели!
    В обращении может содержаться перечисление нескольких групп адресатов, например:
    Уважаемые преподаватели, сотрудники, студенты
    Уральского федерального университета имени первого Президента России Б.Н. Ельцина!
    При обращении к определенной социальной группе, когда письмо в равной степени касается нескольких (многих) лиц, объ- единенных по какому-либо социальному признаку, используются, например, такие формулировки:
    Уважаемые ветераны!
    Уважаемые жители Ленинского района!
    В переписке с зарубежными корреспондентами обращение формулируется в соответствии с традициями страны назначения,

    102
    статусом и уровнем взаимоотношений должностных лиц. Если ис- пользуется «блоковый» стиль оформления письма, обращение рас- полагается от границы левого поля. При этом абзацы текста печа- таются без красной строки, через один межстрочный интервал, но с дополнительным интервалом между абзацами. Заключительная этикетная формула, заголовок к тексту и подпись также печатают- ся от границы левого поля.
    По роли в информационном обмене письма подразделяются на инициативные (требующие ответа) и ответные.
    Большая часть инициативных писем выражает просьбу (пред- ложение, запрос) к адресату в решении каких-либо вопросов.
    Тематика этих писем не ограничена. Их характер предполагает вариантность положительного или отрицательного решения по- ставленного вопроса.
    Ответные письма носят зависимый от инициативных писем характер, так как тема их текста уже задана и следует изложить характер решения поставленного в инициативном документе во- проса (принятие или отказ от предложения, выполнения просьбы и т. д.). Тексты ответных писем должны точно соответствовать по- ручениям, зафиксированным в резолюции руководителя. Ответ всегда должен быть изложен в конкретной и четкой форме: все ли просьбы могут быть удовлетворены, в какой мере, в какие сроки.
    Если письмо содержит отказ, он должен быть хорошо аргументи- рован.
    Сроки подготовки ответных писем определяются резолюцией руководителя на основании установленных сроков исполнения по- ручений, запросов или по решению автора резолюции.
    По характеру информации письма подразделяются на несколь- ко видов, каждый из которых представлен несколькими разновид- ностями: письма информационного характера (информационное письмо, письмо-сообщение, сопроводительное письмо, письмо- напоминание, письмо-извещение, письмо-уведомление, реклам- ное письмо); письма, содержащие просьбу или предложение
    (письмо-просьба, письмо-запрос, письмо-предложение, письмо- заявка, письмо- заказ, письмо-приглашение); письма, содержащие

    103
    требование или претензию (письмо- требование, письмо- претензия); письма- ответы (письмо-согласие, письмо-отказ); письма, содержащие обязательства, подтверждения, гарантии
    (гарантийное письмо, письмо- подтверждение, рекомендатель- ное письмо); этикетные письма (письмо-поздравление, письмо- благодарность, письмо- соболезнование, письмо-извинение).
    Наименование разновидности письма в деловых письмах не указывается.
    При подготовке писем следует иметь в виду, что в отдельных случаях нормативными правовыми актами утверждены типовые
    (унифицированные) формы писем, которые следует использо- вать при документировании определенных управленческих действий. Служебное письмо должно быть посвящено одному вопросу (несколько вопросов излагаются в одном письме, если во- просы взаимосвязаны и будут рассматриваться в одном структур- ном подразделении организации-адресата, в остальных случаях по каждому вопросу следует составлять отдельное письмо).
    1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   12


    написать администратору сайта