Русский. Учебное пособие для студентов, обучающихся по направлению подготовки
Скачать 1.06 Mb.
|
словами-предложениями, или нечле- нимыми предложениями. Они эквивалентны самостоятельным предло- жениям и служат прежде всего для выражения оценок, модальных ха- рактеристик и реакций, волеизъявления, для поддержания текстового пространства, прежде всего диалога 1 Преимущественная сфера использования слов-предложений — ди- алогическая речь, в которой многое передается не только словами, но и сопутствующими ситуации невербальными (неязыковыми) средства- ми — мимикой, жестами, интонацией. Для понимания собеседника не обязательно использовать полные языковые структуры — достаточно выразить свою реакцию или цель в весьма лаконичной форме, которая тем не менее будет адекватно воспринята собеседником. 1 Русский язык: Энциклопедия / Под ред. Ю. Н. Караулова. 2-е изд. М.: Дрофа, 1997. С. 492. 20 / 26 99 Несмотря на то что к указанным фразам неприменим термин «грамматическая структура», можно указать на их различие по количе- ству компонентов: — однокомпонентные (собственно отдельные слова в роли пред- ложения): Пожалуйста; Да; Нет; Извольте; Стоп! и др.; — многокомпонентные (неразложимые соединения слов, в том числе частиц, междометий, вводно-модальных элементов): Да уж!; Вот тебе и раз; Добро пожаловать!; С Новым годом! и др.; — смешанные (могут быть многокомпонентными, но могут упо- требляться и в сокращенном виде: Боже мой! — Боже!; Батюшки мои! — Батюшки!; Да неужели? — Неужели?; С приездом вас! — С приездом! В плане морфологии слова-предложения могут быть выражены раз- личными знаменательными частями речи, безлично-предикативными словами, частицами, междометиями. Но очень важно иметь в виду: все эти многообразные формы не должны рассматриваться как некие непол- ные предложения, которые можно при желании восстановить до полной формы. С Новым годом! — такое же самодостаточное в плане коммуника- ции предложение, как и Я поздравляю Вас с Новым годом! Просто второе предложение структурировано, а первое — нет. Коммуникативные цели нашего общения весьма разнообразны, в том числе и с точки зрения выражения эмоций и модальных значений. Этим определяется большое количество слов-предложений в диалогиче- ской речи. Тем не менее их функции можно объединить в четыре группы: 1. Модальная квалификация факта и ментальная реакция говорящего на данный факт. Здесь мы видим простейшие случаи согласия, утвер- ждения: Да; Конечно; Обязательно; и несогласия, отрицания: Нет; Ни в коем случае; Отнюдь. Часто встречаются и более сложные в стилисти- ческом отношении высказывания, выражающие авторскую позицию: Ну как знаешь (говорящий как бы «скрепя сердце» соглашается с наме- рениями собеседника); Да ладно тебе! (это может быть неверие словам собеседника, а может быть воспринято и как призыв к нему же пре- кратить производимое действие, и тогда это выражение нужно отнести к группе волеизъявительных слов-предложений). Стилистическое богатство оттенков субъективной модальности широко представлено в разговорной речи и в языке художественной литературы, в диалогических контекстах: К н я ж н а С о ф ь я : Охота тебе их слушать, Наташа? Н а т а ш а : Помилуй! это очень весело! (Л.). Часто встречавшееся в речи XVIII–XIX вв., это слово-предложение, также и в расширенном виде — Помилуй Бог, выражает несогласие с мнением собеседника, об- леченное в экспрессивную форму удивления. 21 / 26 Стилистически маркированные слова-предложения модально- го содержания характерны и для имитации диалога, когда персонаж в своей речи ведет две «партии» — свою и воображаемого собеседни- ка: — Пожар, что ли? Да нет, не видать дыму! (Ч.). 2. Эмоциональная оценка факта или субъекта. В основном это воз- гласы, представленные междометиями, безлично-предикативными словами оценочного типа. Гамма таких оценочных форм очень разно- образна: радость, восторг — Прелесть!; Здорово!; удивление — Ну и ну!; Ничего себе!; сожаление — Ах ты Господи!; Жаль; разочарование — Вот тебе и раз; Увы!; раздражение, досада — Черт возьми! (последняя эмо- ция имеет огромное количество воплощений, в том числе и модное словечко Жесть). Данные слова-предложения также широко представлены в художе- ственной литературе: Тьфу пропасть! — говорит она, — и тот дурак, / Кто слушает людских всех врак (Кр.). 3. Волеизъявление, побуждение к действию или, наоборот, запрет дей- ствовать. Сюда входят разнообразные возгласы, междометия, а также приказы: Стой!; Поехали!; Назад!; Брысь!; Вон!; Атас!; Воротись!; Мол- чать!; Ни с места! Очевидно, что значительная часть таких слов востре- бована в военном деле: Пли! (сигнал открыть огонь), Равняйсь! (коман- да выровнять шеренгу солдат), Шагом марш! (команда начать движение в пешем строю) и др. — Стой! — закричал в это время поручик Пирогов, дернув шедшего с ним молодого человека во фраке и плаще (Г.). 4. Этикетные формулы: Здравствуйте!; До свидания; Пожалуйста; Добро пожаловать! В добрый час! Привет! Алло! Добрый день! Пока! До скорого! Увидимся; Счастливого пути! М. В. Ляпон, автор статьи о словах-предложениях в энциклопедии «Русский язык» 1 , пишет, что позицию самостоятельных предложений могут занимать в монологическом тексте слова, которые членят речь на относительно завершенные части, выполняют композиционно-ор- ганизующую роль, сообщают о намерении автора продолжить или за- вершить речь. Собственно говоря, это обычные вводные слова с тек- стообразующей функцией, но только выделенные в изолированную позицию. Именно самостоятельность таких слов позволяет их присо- вокупить к разряду слов-предложений. Например: Взглянув на Ларчик, он сказал: «Ларец с секретом, / Так; он и без замка… (Кр.). И хотя это мо- нологический текст, слово так, близкое по значению к вводному, мо- жет восприниматься и как элемент диалога персонажа с самим собой. 1 Русский язык: Энциклопедия / Под ред. Ю. Н. Караулова.. 2-е изд. С. 492–494. 22 / 26 101 Г л а в а 10 ОДНОРОДНЫЕ ЧЛЕНЫ ПРЕДЛОЖЕНИЯ Однородными называются члены предложения, которые выполня- ют одинаковую синтаксическую функцию и соединяются между собой сочинительной связью, например: Век XVIII дал России и свободомы- слие, и литературу, и живопись (газ.). Выделенные слова — однородные прямые дополнения, занимающие одну и ту же синтаксическую пози- цию (дал (что?) и свободомыслие, и литературу, и живопись) и соединен- ные сочинительной связью, которая выражается с помощью повторяю- щегося союза и…и и перечислительной интонации. Однородными могут быть все члены предложения, как главные, так и второстепенные: Россия и Франция подписали в Санкт-Петербур- ге соглашение о взаимном признании ученых степеней (газ.) — однород- ные подлежащие; Мэр Москвы сердечно поприветствовал Деда Мороза в российской столице и вручил ему символические ключи от города (газ.) — однородные сказуемые 1 ; Громкий, скандальный, эффектный провал не редкость в музыкальном театре (газ.) — однородные определения; Го- ловные уборы представляют большой интерес для историков, этнографов, знатоков традиций(газ.) — однородные дополнения; То ли от волнения, то ли в спешке Ванесса Мэй не занесла свою уникальную скрипку в декла- рацию (газ.) — однородные обстоятельства причины. Единство синтаксической функции, обусловленное одинаковой синтаксической позицией, и соединение посредством сочинительной связи являются обязательными свойствами однородных членов. Кроме того, существуют необязательные, но типичные признаки однородно- сти: 1) соподчиненность одному и тому же члену предложения (глав- ному слову); 2) одинаковое морфологическое выражение; 3) однотип- ность выражаемых понятий. 1 Вопрос об однородности сказуемых носит дискуссионный характер. Существует точка зрения, согласно которой сказуемые, как носители предикативности, не могут выступать в роли однородных членов, а конструкции, включающие в свой состав несколько сказуемых при одном подлежащем, должны рассматриваться как сложные предложения. Некоторые ученые располагают такие конструкции в зоне переходности между простым и сложным предложением. 23 / 26 102 Первый из перечисленных признаков действует в сфере второсте- пенных членов предложения. К примеру, в предложении: Режиссер на этот раз снял элегантную, живую, увлекательную картину (газ.) — од- нородные определения соподчиняются главному слову — существи- тельному картину. Однако критерий соподчиненности не распростра- няется на главные члены предложения, которые не могут выступать в роли зависимых компонентов словосочетания. Для однородных членов предложения типично одинаковое морфо- логическое выражение, т.е., как правило, они представлены словами одной и той же части речи. Необязательность данного признака од- нородности можно проиллюстрировать примером: В трудные времена от балласта избавляются быстро и безсожалений (газ.). Однородные обстоятельства образа действия выражены разными частями речи: на- речием быстро и именем существительным с предлогом (предложно- падежной формой без сожалений). С точки зрения семантики однородные члены предложения долж- ны соответствовать такому требованию, как совместимость обозна- чаемых ими понятий. Необходимость семантической соразмерности объясняет частое функционирование в роли однородных членов как синонимов: Под красной с золотом обложкой собрали огромный, необъят- ный материал (газ.); Новое поколение раскованно, свободно, независимо (газ.), так и антонимов: В поэзии Блока все более размытыми становятся границы междусветом и тьмою, добром и злом, высоким и низким (газ.); Две вещи, по-настоящему иррациональные, не подвластные рассудку, — это любовь и ненависть (газ.). В то же время объединение в однородном ряду несовместимых понятий может использоваться как прием языко- вой игры в художественной литературе и средствах массовой инфор- мации: Все они пали жертвой любви к ветчине и отчизне (Жук.); Лучшее украшение девушки — скромность и прозрачное платьице (Е. Шварц); С возрастом наши взгляды и талия становятся шире (Я. Ипохорская). Стилистический прием, при котором сочинительной связью соеди- няются семантически разноплановые слова, получил название зевгма (греч. zeugma — связь) 1 . Сочетание логически разнородных слов поро- ждает комический эффект, а также способствует отражению калейдо- скопичности явлений 2 , например: Не спали только редкие патрули, об- лака и звезды (Пауст.). 1 Подробнее о зевгме см., напр.: Береговская Э. М. Очерки по экспрессивному синтаксису. М., 2004; Москвин В. П. О зевгме, ее разновидностях и смежных явлениях // Известия РАН. Серия литературы и языка. 2010. Т. 69. № 5. С. 26–34; Приходько В. К. Зевгма как стилистический прием. [Электронный ресурс]. — Режим доступа: http:// library.krasu.ru/ft/ft/_articles/0106909.pdf. 2 Перетрухин В. Н. Однородные члены предложения в современном русском языке: Автореф. дис. … д-ра филол. наук. М., 1980. 24 / 26 103 От однородных членов следует отличать такие компоненты пред- ложения, как: — повторяющиеся слова (повтор выполняет усилительную фун- кцию): Здесь финский режиссер идет еще дальше, дальше, даль- ше… (газ.); В зале люди, люди… (газ.); Жизнь уходит, уходит, ухо- дит…(газ.); — сочетания глаголов в одинаковых морфологических формах, выступающих в роли осложненного простого глагольного ска- зуемого: В той же Москве попробуйте найдите автобус или трол- лейбус, оборудованный для въезда инвалидных колясок (газ.); Мы сидели ужинали — вдруг пошли звонки (газ.); — Идем посмотрим откосы, — говорит кто-то из спасателей (газ.); — части фразеологизированных конструкций: И там и сям тек- сты появляются на свет со дна жизни и из глубин подсознания (газ.); Больше половины команд суперлиги у нас ни рыба ни мясо (газ.); Английские специалисты советуют ложиться с последними лучами солнца и вставать ни свет ни заря (газ.). ВЗАИМОРАСПОЛОЖЕНИЕ ОДНОРОДНЫХ ЧЛЕНОВ ПРЕДЛОЖЕНИЯ Порядок следования однородных членов предложения может быть свободным и фиксированным. При свободном словопорядке возможно изменять взаиморасположение однородных членов предложения без ущерба для смысла, ср.: На первосентябрьском утреннике в ходу астры, розы, хризантемы(газ.). — На первосентябрьском утреннике в ходу хри- зантемы, астры, розы. — На первосентябрьском утреннике в ходу розы, хризантемы, астры. При фиксированном порядке слов перестановка однородных чле- нов предложения недопустима. Невозможность изменить взаимора- сположение членов однородного ряда может быть обусловлена тем, что порядок однородных членов отражает последовательность собы- тий в реальной действительности: В сентябре 1854 года огромный ан- гло-французско-турецкий флот подошел к Евпатории и высадил там эк- спедиционные войска (газ.). Расположение глаголов воспроизводит ход обозначаемых ими событий (сначала подошел, затем высадил). В после- довательности однородных членов может отражаться временная упо- рядоченность: В воскресенье и понедельник в Италии прошел референдум по изменению избирательной системы (газ.). При изменении порядка однородных членов меняется смысл предложения: в воскресенье и по- недельник — два дня подряд, в воскресенье текущей недели и понедель- 25 / 26 104 ник следующей недели, в понедельник и воскресенье — через несколько дней на одной неделе. Фиксированный порядок однородных членов предложения может быть связан с отражением социальных условностей. Порядок одно- родных членов способен воспроизводить социальную иерархию, при этом отмеченной является первая позиция однородного ряда, которая предназначена для наиболее значимого, престижного члена: Ежеднев- но к президенту, премьеру, министрам и депутатам приходят тысячи писем с просьбой решить какие-то проблемы (газ.) 1 СМЫСЛОВЫЕ ОТНОШЕНИЯ МЕЖДУ ОДНОРОДНЫМИ ЧЛЕНАМИ ПРЕДЛОЖЕНИЯ Основными средствами выражения сочинительной связи и смы- словых отношений между однородными членами предложения служат сочинительные союзы и интонация. Между однородными членами предложения устанавливаются следующие типы отношений: 1. Соединительные отношения. Для их выражения используются со- единительные союзы (и, да (в значении и), и…и, ни…ни) и/или перечи- слительная интонация, например: И американцы, и европейцы направи- ли к Красной планете исследовательские аппараты (газ.); В Индии делали бусы из изумрудов, рубинов, сапфиров(газ.). При бессоюзной связи однородных членов предложения и при на- личии повторяющегося сочинительного союза выражаются соедини- тельно-перечислительные отношения, при этом использование союза позволяет сделать смысловой и интонационный акцент на каждом чле- не однородного ряда, ср.: Организации, занимающиеся распространени- ем родного языка за границей, уже давно существуют в Англии, Франции, Германии, Испании, Японии (газ.). — Организации, занимающиеся распро- странением родного языка за границей, уже давно существуют и в Англии, и во Франции, и в Германии, и в Испании, и в Японии. Использование соединительного союза перед последним членом однородного ряда, компоненты которого соединены бессоюзной свя- зью, позволяет выразить значение исчерпывающего перечисления: Па- риж, Москва и Берлинсказали дружное «нет» войне с Ираком (газ.). Повторяющийся союз ни…ни не только выражает соединительные отношения, но и служит для усиления отрицания: Внутри Галактики человек не мог появиться ни в межзвездном пространстве, ни на газовых планетах, ни на астероидах (газ.). 1 Подробнее см.: Санников В. З. Русский синтаксис в семантико-прагматическом аспекте. М., 2008. С. 165–171. 26 / 26 105 Соединительные отношения могут осложняться причинно-следст- венным значением, которое может подчеркиваться с помощью таких слов, как потому, поэтому, оттого, следовательно и т.п. (такие слова называются конкретизаторами, поскольку помогают уточнить и до- полнить заданные союзом смысловые отношения): Должность чинов- ника в Брюсселе является весьма престижной и потому очень желанной для всех амбициозных граждан (газ.). 2. Разделительные отношения. Средством их оформления служат разделительные союзы (или, либо, или…или, либо…либо, то…то, не то… не то, то ли…то ли). В рамках разделительных отношений выражаются такие частные значения, как: а) выбор одного из обозначаемых явлений: Большинство советов покажутся Вам наивными или банальными (газ.); Никаких следов судна либокораблекрушенияпока найти не удалось (газ.); Вселенная и человек через миллиарды лет или исчезнут вовсе, или изменятся (газ.); У мужчин в США продолжительность жизни |