Главная страница
Навигация по странице:

  • Снегу

  • Когда в тихий летний день вдруг откуда-то сорвется и прилетит

  • При изменении температуры окружающей среды организм сразу же

  • Русский. Учебное пособие для студентов, обучающихся по направлению подготовки


    Скачать 1.06 Mb.
    НазваниеУчебное пособие для студентов, обучающихся по направлению подготовки
    АнкорРусский
    Дата03.06.2021
    Размер1.06 Mb.
    Формат файлаpdf
    Имя файлаrusskij-jazyk-i-kultura-rechi_-sintaksis_pod-red_-solganika_2018.pdf
    ТипУчебное пособие
    #213365
    страница19 из 27
    1   ...   15   16   17   18   19   20   21   22   ...   27
    Сложносочиненное предложение — это один из типов сложного предложения, части которого связаны сочинительными союзами.
    Разделение союзов на сочинительные и подчинительные прово- дится прежде всего по формально-грамматическому признаку — поло- жению внутри предложения. Дело в том, что одни союзы служат для выражения единственного смыслового отношения (они называются семантическими), другие — синтаксические — в зависимости от кон- текста приобретают одно из нескольких значений. Например, в пред- ложении Как из копеек составляются рубли, так и из крупинок прочи-
    танного составляется знание (Даль) двойной союз как… так и служит только для сопоставления двух похожих утверждений. Никакое другое значение, кроме сопоставительного, у этого союза не проявляется.
    А вот союз а может выражать и сопоставление: Теперь грузовики поедут
    по новой дороге, а жители получат в свое полное распоряжение Востря-
    ковский проезд (газ.); и противоречие: Внизу в зале стали уже тушить
    огни, а Саша все еще сидел и пил чай (Купр.). Аналогично союз как мо- жет быть «многовалентным»: и сравнительным: Он решительно ушел от
    всех, как черепаха в свою скорлупу (Дост.), и причинным: Как истинный
    француз, в кармане Трике привез куплет Татьяне (П.), и временным: Как
    приедешь — позвони.
    Таким образом, полагаться только на смысловое содержание союза при определении его типа нельзя. Поэтому дифференциация союзов на сочинительные и подчинительные с большей уверенностью может быть проведена, как уже было сказано, на основании их местоположения.
    Подчинительные союзы неотделимы от придаточной части, хотя и не являются членом предложения. И если придаточную часть поменять ме- стами с главной, то союз обязательно «переедет» вместе с придаточным:
    Все знают, что Земля круглая. — Что Земля круглая, все знают.
    Сочинительные союзы, за крайне редкими исключениями (прежде всего это союз же), стоят между частями сложного предложения (или элементами однородного ряда), не входя в их состав. Соответствен- но, при инверсии предикативных основ союзы или их части остаются на своем месте. Приведенное выше изречение В. И. Даля в принципе
    9 / 26

    166
    может иметь и такой вид: Как из крупинок прочитанного составляется
    знание, так и из копеек составляются рубли. Конечно, мы здесь не учи- тываем потерю данной фразой поучительного смысла.
    Сочинительные союзы при однородных членах предложения и между частями сложносочиненного предложения не идентичны.
    Однородность членов предложения предполагает их грамматическую равноправность. А в сложносочиненном предложении некоторые типы союзов (альтернативные, градационные, пояснительные) привязыва- ют к предшествующей части такие предложения, которые с синтакси- ческой точки зрения равноценны, но по смыслу уступают начальной части: И сейчас еще говорит, но только все меньше и меньше, так что
    пользуйтесь случаем, а то он скоро совсем умолкнет (Булг.).
    Кроме того, однородные члены предложения более свободны в до- бавлении новых элементов в существующий ряд и в перестановке их внутри ряда, но зато сложносочиненные предложения демонстрируют более обширную палитру смысловых значений при объединении грам- матических основ.
    При рассмотрении сложносочиненных предложений важно учиты- вать и особенности связующих средств, и общие характеристики этих предложений как коммуникативных целых.
    Наиболее существенной такой характеристикой надо признать от-
    крытость/закрытость структуры. Открытыми называются такие слож- ные предложения, которые допускают добавление предикативных ча- стей с сохранением той же грамматической связи. Например:
    Ты погибал... и он явился (1), с строгим взором,
    Отмеченный божественным перстом,
    И признан (2) за вождя всеобщим приговором,
    И ваша жизнь слилася (3) в нем, —
    И вы окрепли (4) вновь в тени его державы,
    И мир трепещущий в безмолвии взирал (5)
    На ризу чудную могущества и славы,
    Которой вас он одевал (Л.).
    Все пять предикативных частей перечисляют события, связанные с возвышением Наполеона, и нет никакого препятствия к тому, чтобы добавить к сказанному еще какое-то число грамматических частей на основе перечисления.
    Закрытыми называются сложносочиненные предложения, образу- ющие замкнутый ряд, к которому невозможно добавить новые грамма- тические части с сохранением той же синтаксической связи: Я с переме-
    ною несчастного правленья // Отставки цензоров, признаться, ожидал, //
    Но, сам не зная как, ты, видно, устоял (П.). Противоречие между содер- жанием первой части и содержанием второй может быть обозначено
    10 / 26

    167
    только двучастной структурой, и если предложение продолжить, то, скорее всего, это может быть перечисление, т.е. уже другая синтакси- ческая связь.
    Еще одна важная структурная характеристика сложносочиненного предложения — это его гибкость/жесткость. Гибкая структура предпо- лагает свободную перемену местоположения частей друг относитель- но друга, жесткая структура этого не допускает. Произведенная ранее трансформация фразы В. И. Даля показывает гибкость этого предло- жения, а фрагмент из стихотворения Лермонтова образует жесткую структуру, поскольку при переносе нарушится хронологическая после- довательность.
    Итак, поскольку основной принцип изучения сложных предложе- ний в русском языке — структурно-семантический, типология слож- носочиненных предложений будет основываться на характере син- таксических отношений между образующими их предикативными единицами. Последовательно рассматривая типы предложений, мы будем обращать внимание прежде всего на взаимоотношение смыслов частей, на характеристику союзов и на коммуникативные возможности каждой разновидности сложносочиненных предложений.
    ПРЕДЛОЖЕНИЯ С ПЕРЕЧИСЛИТЕЛЬНЫМИ ОТНОШЕНИЯМИ
    Цель данного вида сложносочиненных предложений — сообщить об одновременном или последовательном развертывании двух или бо- лее действий или состояний. Общим для этих действий является со- отнесенность с конкретным временным моментом, но при этом одно действие не вытекает из другого: Все влюблены, и все крылаты, / И все
    поют стихи Булата / На этом береге туманном (Ю. М.).
    Одновременность событий отражена в сложносочиненном пред- ложении с помощью глаголов несовершенного вида либо нулевых глаголов-связок в составном именном сказуемом, как в приведенном примере. Это же значение может относиться и к передаче состояний, признаков, осуществляемой словами категории состояния: И скучно
    и грустно, и некому руку подать в минуту душевной невзгоды... (Л.).
    Последовательность действий выражается с помощью глаголов со- вершенного вида: Солнце закатилось, и ночь последовала за днем без про-
    межутка, как это обыкновенно бывает на юге (Л.).
    В основном предложения с перечислительными отношениями образуют открытые и гибкие структуры, за исключением случаев, когда отражается последовательное развертывание событий.
    Перечислительные отношения обозначаются сочинительными со- юзами и, да (со значением и) — одиночными или повторяющимися,
    ни… ни, тоже, также.
    11 / 26

    168
    Одиночный или повторяющийся союз и —самый частотный при передаче перечисления: Всё слышатся жалобные звуки, и не разберешь,
    ставня ли это ноет на своих ржавых петлях, или летят журавли… (Ч.).
    Типично употребление предложений с этим союзом в повествователь- ных и описательных контекстах художественной речи, когда создается картина окружающего мира, передаются ощущения автора или персо- нажа.
    Союз и часто используется для соединения предложений, фикси- рующих быструю смену событий: Были блистательные бодрые дни на
    футбольном поле, запах земли и травы, волнение важного состязания;
    и вот вырывается и близится знаменитый форвард противника, и ведёт
    новый жёлтый мяч, и вот бьет с пушечной силой ‒ и жужжит в пальцах
    огонь от отклонённого удара (Наб.). Мгновенность следования одного действия за другим поддерживается постановкой тире между частя- ми предложения. Отметим и употребление в данном примере другого знака — точки с запятой. Она ставится между сильно распространен- ными частями сложносочиненного предложения, в основном тогда, когда они разнесены друг от друга во времени и пространстве. В приве- денном примере начало — это описание атмосферы одного из первых в России футбольных турниров, а вторая часть — динамичное повест- вование о конкретной атаке футболиста.
    Союз да в значении и носит явно разговорный характер: Ты завтра
    с отцом к ней поедешь, да приласкайся хорошенько: ты моложе ее (Л. Т.).
    Союз ни… нииспользуется, чтобы показать взаимное исключение перечисляемых сообщений: Ни солнца мне не виден свет, / Ни для корней
    моих простору нет, / Ни ветеркам вокруг меня свободы (Кр.).
    Союзы тоже и также привносят в предложение оттенок сопостав- ления и присоединения; кроме того, они могут располагаться не между предикативными единицами, а внутри них, после слов, которые всту- пают в сопоставление с первой частью, ‒ или перед ними в случае ин- версии: Снегу было мало, снежных буранов тоже (Акс.); Живущих в этой
    местности помещиков было очень мало; очень мало было также дворовых
    и грамотных (Л. Т.).
    То, что сложносочиненное предложение — это грамматическое и смысловое единство, доказывается, кроме всего прочего, еще и тем, что его части могут быть объединены не только союзами, но и общи- ми элементами, равно относящимися к обеим частям. Это могут быть детерминанты, расположенные в абсолютном начале предложения, общие придаточные части, вводные элементы, создающие общий мо- дальный тон, а также препозитивные поясняемые предложения:
    В этот миг все пережитые мною весны стали мне как одна весна,
    одно чувство и вся природа явилась мне как сон наяву(Пришв.).
    12 / 26

    169
    Когда в тихий летний день вдруг откуда-то сорвется и прилетит
    порыв ветра, испуганно и озабоченно закачаются, зашелестят верхушки
    деревьев, беспокойно защебечут примолкшие от зноя птицы и тревожной
    рябью подернется зеркально-уснувший пруд (Аверч.).
    При изменении температуры окружающей среды организм сразу же
    приспосабливается к этим условиям: сосуды кожи сужаются и обмен ве-
    ществ активизируется (газ.).
    ПРЕДЛОЖЕНИЯ
    С РАЗДЕЛИТЕЛЬНЫМИ ОТНОШЕНИЯМИ
    Смысловое содержание этого вида сложносочиненных предложе- ний — указать на выбор одного из возможных вариантов, будь то пред- положения о происходящем или рассуждения о будущем: — Либо я глуп,
    либо это все — вздор (Т.); Иль чума меня подцепит, иль мороз окостенит,
    иль шлагбаум в лоб мне влепит непроворный инвалид (П.). Они так же, как и предыдущий вид, образуют открытые и гибкие структуры.
    Разделительные отношения обозначаются с помощью союзов или,
    либо (одиночных и повторяющихся), ли… или, то ли… то ли, не то… не
    то, а также то… то.
    Одиночный союз или, повторяющиеся или… или, ли… или нейтраль- ны в выражении выбора: В самом ли деле он уверовал, или величественная
    церемония совершенного таинства потрясла его и возбудила художест-
    венную восприимчивость его натуры, но он твердо и, говорят, с большим
    чувством произнес несколько слов прямо вразрез многому из его прежних
    убеждений (Дост.).
    Союз иль рассматривается как разговорный и почти устаревший: в современных текстах он встречается крайне редко: Для счастия души,
    поверьте мне, друзья, иль слишком мало всех, иль одного довольно (П.);
    И мало горя мне, свободно ли печать морочит олухов, иль чуткая цензура
    в журнальных замыслах стесняет балагура (П.).
    Союзы то ли… то ли, не то… не то выражают неуверенность автора:
    И я уж и не знаю: то ли я его люблю, то ли мне его жалко (Шукш.); —
    Ах Илья, Илья! Не то смеяться, не то плакать (Гонч.).
    Своеобразие союза то… то заключается в том, что он не передает отношения выбора, а описывает чередование действий: Ей то казалось,
    что дочь ее спит рядом с ней, и она отодвигалась, шарила по постели ру-
    кой, то слышался невнятный шепот: «Мама, пить» (Ш.).
    К рассматриваемой группе целесообразно отнести и предложения
    с альтернативными отношениями. Само значение слова «альтернати- ва» — «необходимость выбора одной из двух или более взаимно исклю- чающих возможностей, а также сама эта возможность» — говорит о ге-
    13 / 26

    170
    нетическом родстве разделительных и альтернативных отношений.
    Специфика последних в том, что они с помощью союзов а то, а не то,
    не то обозначают не просто возможность, а именно нежелательную воз- можность развития событий: Иван Алексеевич вскочил: — Пойдем, пой-
    дем к своим, а то немцы заберут нас! (Ш.); … Раздается в ворота стук,
    опаснейший, какой только можно себе представить; кричат: «Отворите,
    отворите, не то будут выломаны ворота!» (Г.).
    Очевидно, что предложения с альтернативными отношениями не являются ни открытыми, ни гибкими структурами: добавляемая с по- мощью союза предикативная часть может стоять только в конце пред- ложения, и даже если добавлять другие сообщения о нежелательных последствиях, они будут реализовывать другие — перечислительные — отношения.
    Интересно, что здесь мы сталкиваемся с возможностью граммати- кализации — когда функции союзов реализуются, в силу лексическо- го наполнения, самостоятельными членами предложения. Такую роль могут сыграть слова и словосочетания иначе, в противном случае: Важ-
    но восстановить право российских фирм использовать счета в кипрских
    банках для расчетов с иностранными контрагентами, иначе не избежать
    больших потерь (газ.). Очевидно, что вместо иначе легко подставляется союз не то.
    ПРЕДЛОЖЕНИЯ
    С СОПОСТАВИТЕЛЬНЫМИ ОТНОШЕНИЯМИ
    Суть сопоставительных отношений — в сравнении двух (редко — более) фактов, которые должны иметь нечто общее, некий «общий знаменатель» — время действия, место, сходство в функции, характер качественной или количественной оценки. Но главное при этом — не сходство, а отличие сообщаемых сведений друг от друга: Лебедь рвется
    в облака, Рак пятится назад, а Щука тянет в воду (Кр.) — здесь важна разнонаправленность действий, которые совершаются, как известно, несколькими субъектами одновременно.
    Сопоставительные отношения отличаются от перечислительных тем, что они подразумевают логический анализ сходства и различия двух сообщений, в то время как перечисляться могут фрагменты окру- жающей действительности, объединенные только единством времени или места: например, при описании природы могут перечисляться эле- менты пейзажа, состояние неба, температура, ощущения героя и проч.
    Не могут сопоставляться логически разноплановые сообщения типа
    В огороде бузина, а в Киеве дядька.
    14 / 26

    171
    Самый распространенный сопоставительный союз — а: Разговари-
    вая со мной, она так и лежала на печи ничком, без подушки, головой к две-
    ри, а я стоял внизу (Солж.); Я только конторщица у своих денег, а хозяин
    им всякий бедный, всякий несчастный (Остр.). Практически всегда это одиночный союз, хотя формально можно было бы продолжить сопо- ставление и дальше: Сегодня днем было примерно 20 градусов, а завтра
    будет до 25, а послезавтра дойдет до 30. Однако такие случаи крайне редки. Поэтому сопоставительные отношения приводят к закрытости синтаксической структуры и чаще всего к ее жесткости. Объясняется это тем, что вторая часть сопоставления обычно является неполным предложением, содержит местоименные слова, отсылающие к содер- жанию первой части, и замена местоположения предикативных еди- ниц невозможна.
    Еще один сопоставительный союз — же. Он, в отличие от других сочинительных союзов, располагается внутри фразы, непосредственно после сопоставляемого элемента: Каждый из них придумал идею будуще-
    го спасения отсюда: один желал нарастить стаж и уйти учиться, другой
    ожидал момента для переквалификации, третий же предпочитал пройти
    в партию и скрыться в руководящем аппарате (Плат.).
    Есть веские основания для того, чтобы в анализируемую разновид- ность сложносочиненных предложений включить и предложения с про-
    тивопоставительными отношениями. В них разность признаков, дей- ствий, качеств доведена до логического завершения, до диаметральной противоположности. Отметим, что все приведенные ранее примеры не выражали противопоставленности содержания по полюсам «+» ‒ «—», в отличие от следующих: Вы в бога не веруете; вы в церковь никогда не
    ходите; а я, по крайней мере, в вере тверд и каждое воскресенье бываю
    в церкви (Г.); По меркам сегодняшней системы, в которой личность не
    важна, а важны только деньги и цацки, я абсолютный ноль (газ.). В горо-
    де пришлось бы тратиться на большой парадный обед, пожалуй даже на
    бал, а здесь, на даче, можно было обойтись самыми небольшими расходами
    (Купр.). Основа синтаксических отношений здесь — антитеза, поддер- живаемая лексической антонимией, в том числе контекстуальной.
    Противопоставительные отношения обозначаются союзом а, смы- словое наполнение которого в предложении обусловлено содержанием соединяемых фраз: Все говорят о нашей свадьбе, все поздравляют, а на
    самом деле ничего нет… (Ч.) — здесь противоположены представления посторонних о скором бракосочетании и мнение героини пьесы о его нереальности.
    Спорный статус — у
    1   ...   15   16   17   18   19   20   21   22   ...   27


    написать администратору сайта