Русский. Учебное пособие для студентов, обучающихся по направлению подготовки
Скачать 1.06 Mb.
|
Сложносочиненное предложение — это один из типов сложного предложения, части которого связаны сочинительными союзами. Разделение союзов на сочинительные и подчинительные прово- дится прежде всего по формально-грамматическому признаку — поло- жению внутри предложения. Дело в том, что одни союзы служат для выражения единственного смыслового отношения (они называются семантическими), другие — синтаксические — в зависимости от кон- текста приобретают одно из нескольких значений. Например, в пред- ложении Как из копеек составляются рубли, так и из крупинок прочи- танного составляется знание (Даль) двойной союз как… так и служит только для сопоставления двух похожих утверждений. Никакое другое значение, кроме сопоставительного, у этого союза не проявляется. А вот союз а может выражать и сопоставление: Теперь грузовики поедут по новой дороге, а жители получат в свое полное распоряжение Востря- ковский проезд (газ.); и противоречие: Внизу в зале стали уже тушить огни, а Саша все еще сидел и пил чай (Купр.). Аналогично союз как мо- жет быть «многовалентным»: и сравнительным: Он решительно ушел от всех, как черепаха в свою скорлупу (Дост.), и причинным: Как истинный француз, в кармане Трике привез куплет Татьяне (П.), и временным: Как приедешь — позвони. Таким образом, полагаться только на смысловое содержание союза при определении его типа нельзя. Поэтому дифференциация союзов на сочинительные и подчинительные с большей уверенностью может быть проведена, как уже было сказано, на основании их местоположения. Подчинительные союзы неотделимы от придаточной части, хотя и не являются членом предложения. И если придаточную часть поменять ме- стами с главной, то союз обязательно «переедет» вместе с придаточным: Все знают, что Земля круглая. — Что Земля круглая, все знают. Сочинительные союзы, за крайне редкими исключениями (прежде всего это союз же), стоят между частями сложного предложения (или элементами однородного ряда), не входя в их состав. Соответствен- но, при инверсии предикативных основ союзы или их части остаются на своем месте. Приведенное выше изречение В. И. Даля в принципе 9 / 26 166 может иметь и такой вид: Как из крупинок прочитанного составляется знание, так и из копеек составляются рубли. Конечно, мы здесь не учи- тываем потерю данной фразой поучительного смысла. Сочинительные союзы при однородных членах предложения и между частями сложносочиненного предложения не идентичны. Однородность членов предложения предполагает их грамматическую равноправность. А в сложносочиненном предложении некоторые типы союзов (альтернативные, градационные, пояснительные) привязыва- ют к предшествующей части такие предложения, которые с синтакси- ческой точки зрения равноценны, но по смыслу уступают начальной части: И сейчас еще говорит, но только все меньше и меньше, так что пользуйтесь случаем, а то он скоро совсем умолкнет (Булг.). Кроме того, однородные члены предложения более свободны в до- бавлении новых элементов в существующий ряд и в перестановке их внутри ряда, но зато сложносочиненные предложения демонстрируют более обширную палитру смысловых значений при объединении грам- матических основ. При рассмотрении сложносочиненных предложений важно учиты- вать и особенности связующих средств, и общие характеристики этих предложений как коммуникативных целых. Наиболее существенной такой характеристикой надо признать от- крытость/закрытость структуры. Открытыми называются такие слож- ные предложения, которые допускают добавление предикативных ча- стей с сохранением той же грамматической связи. Например: Ты погибал... и он явился (1), с строгим взором, Отмеченный божественным перстом, И признан (2) за вождя всеобщим приговором, И ваша жизнь слилася (3) в нем, — И вы окрепли (4) вновь в тени его державы, И мир трепещущий в безмолвии взирал (5) На ризу чудную могущества и славы, Которой вас он одевал (Л.). Все пять предикативных частей перечисляют события, связанные с возвышением Наполеона, и нет никакого препятствия к тому, чтобы добавить к сказанному еще какое-то число грамматических частей на основе перечисления. Закрытыми называются сложносочиненные предложения, образу- ющие замкнутый ряд, к которому невозможно добавить новые грамма- тические части с сохранением той же синтаксической связи: Я с переме- ною несчастного правленья // Отставки цензоров, признаться, ожидал, // Но, сам не зная как, ты, видно, устоял (П.). Противоречие между содер- жанием первой части и содержанием второй может быть обозначено 10 / 26 167 только двучастной структурой, и если предложение продолжить, то, скорее всего, это может быть перечисление, т.е. уже другая синтакси- ческая связь. Еще одна важная структурная характеристика сложносочиненного предложения — это его гибкость/жесткость. Гибкая структура предпо- лагает свободную перемену местоположения частей друг относитель- но друга, жесткая структура этого не допускает. Произведенная ранее трансформация фразы В. И. Даля показывает гибкость этого предло- жения, а фрагмент из стихотворения Лермонтова образует жесткую структуру, поскольку при переносе нарушится хронологическая после- довательность. Итак, поскольку основной принцип изучения сложных предложе- ний в русском языке — структурно-семантический, типология слож- носочиненных предложений будет основываться на характере син- таксических отношений между образующими их предикативными единицами. Последовательно рассматривая типы предложений, мы будем обращать внимание прежде всего на взаимоотношение смыслов частей, на характеристику союзов и на коммуникативные возможности каждой разновидности сложносочиненных предложений. ПРЕДЛОЖЕНИЯ С ПЕРЕЧИСЛИТЕЛЬНЫМИ ОТНОШЕНИЯМИ Цель данного вида сложносочиненных предложений — сообщить об одновременном или последовательном развертывании двух или бо- лее действий или состояний. Общим для этих действий является со- отнесенность с конкретным временным моментом, но при этом одно действие не вытекает из другого: Все влюблены, и все крылаты, / И все поют стихи Булата / На этом береге туманном (Ю. М.). Одновременность событий отражена в сложносочиненном пред- ложении с помощью глаголов несовершенного вида либо нулевых глаголов-связок в составном именном сказуемом, как в приведенном примере. Это же значение может относиться и к передаче состояний, признаков, осуществляемой словами категории состояния: И скучно и грустно, и некому руку подать в минуту душевной невзгоды... (Л.). Последовательность действий выражается с помощью глаголов со- вершенного вида: Солнце закатилось, и ночь последовала за днем без про- межутка, как это обыкновенно бывает на юге (Л.). В основном предложения с перечислительными отношениями образуют открытые и гибкие структуры, за исключением случаев, когда отражается последовательное развертывание событий. Перечислительные отношения обозначаются сочинительными со- юзами и, да (со значением и) — одиночными или повторяющимися, ни… ни, тоже, также. 11 / 26 168 Одиночный или повторяющийся союз и —самый частотный при передаче перечисления: Всё слышатся жалобные звуки, и не разберешь, ставня ли это ноет на своих ржавых петлях, или летят журавли… (Ч.). Типично употребление предложений с этим союзом в повествователь- ных и описательных контекстах художественной речи, когда создается картина окружающего мира, передаются ощущения автора или персо- нажа. Союз и часто используется для соединения предложений, фикси- рующих быструю смену событий: Были блистательные бодрые дни на футбольном поле, запах земли и травы, волнение важного состязания; и вот вырывается и близится знаменитый форвард противника, и ведёт новый жёлтый мяч, и вот бьет с пушечной силой ‒ и жужжит в пальцах огонь от отклонённого удара (Наб.). Мгновенность следования одного действия за другим поддерживается постановкой тире между частя- ми предложения. Отметим и употребление в данном примере другого знака — точки с запятой. Она ставится между сильно распространен- ными частями сложносочиненного предложения, в основном тогда, когда они разнесены друг от друга во времени и пространстве. В приве- денном примере начало — это описание атмосферы одного из первых в России футбольных турниров, а вторая часть — динамичное повест- вование о конкретной атаке футболиста. Союз да в значении и носит явно разговорный характер: Ты завтра с отцом к ней поедешь, да приласкайся хорошенько: ты моложе ее (Л. Т.). Союз ни… нииспользуется, чтобы показать взаимное исключение перечисляемых сообщений: Ни солнца мне не виден свет, / Ни для корней моих простору нет, / Ни ветеркам вокруг меня свободы (Кр.). Союзы тоже и также привносят в предложение оттенок сопостав- ления и присоединения; кроме того, они могут располагаться не между предикативными единицами, а внутри них, после слов, которые всту- пают в сопоставление с первой частью, ‒ или перед ними в случае ин- версии: Снегу было мало, снежных буранов тоже (Акс.); Живущих в этой местности помещиков было очень мало; очень мало было также дворовых и грамотных (Л. Т.). То, что сложносочиненное предложение — это грамматическое и смысловое единство, доказывается, кроме всего прочего, еще и тем, что его части могут быть объединены не только союзами, но и общи- ми элементами, равно относящимися к обеим частям. Это могут быть детерминанты, расположенные в абсолютном начале предложения, общие придаточные части, вводные элементы, создающие общий мо- дальный тон, а также препозитивные поясняемые предложения: В этот миг все пережитые мною весны стали мне как одна весна, одно чувство и вся природа явилась мне как сон наяву(Пришв.). 12 / 26 169 Когда в тихий летний день вдруг откуда-то сорвется и прилетит порыв ветра, испуганно и озабоченно закачаются, зашелестят верхушки деревьев, беспокойно защебечут примолкшие от зноя птицы и тревожной рябью подернется зеркально-уснувший пруд (Аверч.). При изменении температуры окружающей среды организм сразу же приспосабливается к этим условиям: сосуды кожи сужаются и обмен ве- ществ активизируется (газ.). ПРЕДЛОЖЕНИЯ С РАЗДЕЛИТЕЛЬНЫМИ ОТНОШЕНИЯМИ Смысловое содержание этого вида сложносочиненных предложе- ний — указать на выбор одного из возможных вариантов, будь то пред- положения о происходящем или рассуждения о будущем: — Либо я глуп, либо это все — вздор (Т.); Иль чума меня подцепит, иль мороз окостенит, иль шлагбаум в лоб мне влепит непроворный инвалид (П.). Они так же, как и предыдущий вид, образуют открытые и гибкие структуры. Разделительные отношения обозначаются с помощью союзов или, либо (одиночных и повторяющихся), ли… или, то ли… то ли, не то… не то, а также то… то. Одиночный союз или, повторяющиеся или… или, ли… или нейтраль- ны в выражении выбора: В самом ли деле он уверовал, или величественная церемония совершенного таинства потрясла его и возбудила художест- венную восприимчивость его натуры, но он твердо и, говорят, с большим чувством произнес несколько слов прямо вразрез многому из его прежних убеждений (Дост.). Союз иль рассматривается как разговорный и почти устаревший: в современных текстах он встречается крайне редко: Для счастия души, поверьте мне, друзья, иль слишком мало всех, иль одного довольно (П.); И мало горя мне, свободно ли печать морочит олухов, иль чуткая цензура в журнальных замыслах стесняет балагура (П.). Союзы то ли… то ли, не то… не то выражают неуверенность автора: И я уж и не знаю: то ли я его люблю, то ли мне его жалко (Шукш.); — Ах Илья, Илья! Не то смеяться, не то плакать (Гонч.). Своеобразие союза то… то заключается в том, что он не передает отношения выбора, а описывает чередование действий: Ей то казалось, что дочь ее спит рядом с ней, и она отодвигалась, шарила по постели ру- кой, то слышался невнятный шепот: «Мама, пить» (Ш.). К рассматриваемой группе целесообразно отнести и предложения с альтернативными отношениями. Само значение слова «альтернати- ва» — «необходимость выбора одной из двух или более взаимно исклю- чающих возможностей, а также сама эта возможность» — говорит о ге- 13 / 26 170 нетическом родстве разделительных и альтернативных отношений. Специфика последних в том, что они с помощью союзов а то, а не то, не то обозначают не просто возможность, а именно нежелательную воз- можность развития событий: Иван Алексеевич вскочил: — Пойдем, пой- дем к своим, а то немцы заберут нас! (Ш.); … Раздается в ворота стук, опаснейший, какой только можно себе представить; кричат: «Отворите, отворите, не то будут выломаны ворота!» (Г.). Очевидно, что предложения с альтернативными отношениями не являются ни открытыми, ни гибкими структурами: добавляемая с по- мощью союза предикативная часть может стоять только в конце пред- ложения, и даже если добавлять другие сообщения о нежелательных последствиях, они будут реализовывать другие — перечислительные — отношения. Интересно, что здесь мы сталкиваемся с возможностью граммати- кализации — когда функции союзов реализуются, в силу лексическо- го наполнения, самостоятельными членами предложения. Такую роль могут сыграть слова и словосочетания иначе, в противном случае: Важ- но восстановить право российских фирм использовать счета в кипрских банках для расчетов с иностранными контрагентами, иначе не избежать больших потерь (газ.). Очевидно, что вместо иначе легко подставляется союз не то. ПРЕДЛОЖЕНИЯ С СОПОСТАВИТЕЛЬНЫМИ ОТНОШЕНИЯМИ Суть сопоставительных отношений — в сравнении двух (редко — более) фактов, которые должны иметь нечто общее, некий «общий знаменатель» — время действия, место, сходство в функции, характер качественной или количественной оценки. Но главное при этом — не сходство, а отличие сообщаемых сведений друг от друга: Лебедь рвется в облака, Рак пятится назад, а Щука тянет в воду (Кр.) — здесь важна разнонаправленность действий, которые совершаются, как известно, несколькими субъектами одновременно. Сопоставительные отношения отличаются от перечислительных тем, что они подразумевают логический анализ сходства и различия двух сообщений, в то время как перечисляться могут фрагменты окру- жающей действительности, объединенные только единством времени или места: например, при описании природы могут перечисляться эле- менты пейзажа, состояние неба, температура, ощущения героя и проч. Не могут сопоставляться логически разноплановые сообщения типа В огороде бузина, а в Киеве дядька. 14 / 26 171 Самый распространенный сопоставительный союз — а: Разговари- вая со мной, она так и лежала на печи ничком, без подушки, головой к две- ри, а я стоял внизу (Солж.); Я только конторщица у своих денег, а хозяин им всякий бедный, всякий несчастный (Остр.). Практически всегда это одиночный союз, хотя формально можно было бы продолжить сопо- ставление и дальше: Сегодня днем было примерно 20 градусов, а завтра будет до 25, а послезавтра дойдет до 30. Однако такие случаи крайне редки. Поэтому сопоставительные отношения приводят к закрытости синтаксической структуры и чаще всего к ее жесткости. Объясняется это тем, что вторая часть сопоставления обычно является неполным предложением, содержит местоименные слова, отсылающие к содер- жанию первой части, и замена местоположения предикативных еди- ниц невозможна. Еще один сопоставительный союз — же. Он, в отличие от других сочинительных союзов, располагается внутри фразы, непосредственно после сопоставляемого элемента: Каждый из них придумал идею будуще- го спасения отсюда: один желал нарастить стаж и уйти учиться, другой ожидал момента для переквалификации, третий же предпочитал пройти в партию и скрыться в руководящем аппарате (Плат.). Есть веские основания для того, чтобы в анализируемую разновид- ность сложносочиненных предложений включить и предложения с про- тивопоставительными отношениями. В них разность признаков, дей- ствий, качеств доведена до логического завершения, до диаметральной противоположности. Отметим, что все приведенные ранее примеры не выражали противопоставленности содержания по полюсам «+» ‒ «—», в отличие от следующих: Вы в бога не веруете; вы в церковь никогда не ходите; а я, по крайней мере, в вере тверд и каждое воскресенье бываю в церкви (Г.); По меркам сегодняшней системы, в которой личность не важна, а важны только деньги и цацки, я абсолютный ноль (газ.). В горо- де пришлось бы тратиться на большой парадный обед, пожалуй даже на бал, а здесь, на даче, можно было обойтись самыми небольшими расходами (Купр.). Основа синтаксических отношений здесь — антитеза, поддер- живаемая лексической антонимией, в том числе контекстуальной. Противопоставительные отношения обозначаются союзом а, смы- словое наполнение которого в предложении обусловлено содержанием соединяемых фраз: Все говорят о нашей свадьбе, все поздравляют, а на самом деле ничего нет… (Ч.) — здесь противоположены представления посторонних о скором бракосочетании и мнение героини пьесы о его нереальности. Спорный статус — у |