Главная страница
Навигация по странице:

  • Придаточные причины

  • Придаточные следственные

  • Придаточные условия

  • Придаточная уступительная

  • Придаточные со значением цели

  • Придаточные со значением сравнения

  • Придаточные части с присоединительным значением

  • Русский. Учебное пособие для студентов, обучающихся по направлению подготовки


    Скачать 1.06 Mb.
    НазваниеУчебное пособие для студентов, обучающихся по направлению подготовки
    АнкорРусский
    Дата03.06.2021
    Размер1.06 Mb.
    Формат файлаpdf
    Имя файлаrusskij-jazyk-i-kultura-rechi_-sintaksis_pod-red_-solganika_2018.pdf
    ТипУчебное пособие
    #213365
    страница21 из 27
    1   ...   17   18   19   20   21   22   23   24   ...   27
    частью
    Пока
    Покамест
    В то время(,)
    как
    Покуда (разг.)
    после того(,) как*
    с тех пор(,) как
    как
    как только
    только что
    лишь только
    только лишь
    только
    чуть
    едва
    лишь
    указывают на быструю смену событий
    прежде(,) чем
    раньше(,) чем,
    перед тем(,) как
    пока
    покамест
    покуда (разг.)
    * Знак (,)обозначает, что союз может интонационно и пунктуационно расчленять- ся, особенно если придаточная следует за главной частью.
    8 / 26

    191
    Приведем примеры. Так, союзы как только, едва, лишь только, лишь указывают на быструю сменяемость ситуаций в главной и придаточной частях: Люди сжимаются от страха, как только (едва, лишь только,
    лишь) слышат о принятии очередных законов. Союз как, после того
    (
    ,
    )
    как
    только указывает на начало событий: Как все конкурсанты споют, веду-
    щие дают отмашку. Союз до того
    (
    ,
    )
    как, наоборот, на их окончание:
    Письмо было вскрыто до того, как попало ему в руки.
    Основное временное значение придаточной часто осложняется услов- но-следственным значением, и тогда возможна синонимия временных и условных придаточных: Старикам спокойнее живется, когда /если они
    знают, что есть кому о них позаботиться (газ.).
    Союзы когда и как могут в главной части иметь свою вторую часть
    то и так, которая в силу своей неинформативности легко опускается.
    ПРИДАТОЧНЫЕ РАСЧЛЕНЕННОГО ТИПА
    (с неприсловным прикреплением к главной части)
    Общая характеристика предложений со значением логической обусловленности
    К данному типу относятся прежде всего придаточные со значением логической обусловленности, сравнительные и присоединительные.
    Отношениями логической обусловленности принято называть от- ношения, при которых одна ситуация вытекает из другой. Эти отноше- ния в сложноподчиненных предложениях оформляются придаточны- ми причины, условия, следствия, уступки и цели.
    Грамматические значения этих предложений включают несколь- ко критериев оценки информации со стороны говорящего. Первый из них — реальная ситуация названа в предложении или только воз- можная. Так, придаточная причины называет реальную ситуацию: Он
    сдавал сессию хорошо, потому что готовился к экзаменам. Придаточная условия называет только вероятную: Он сдавал сессию хорошо, если го-
    товился к экзаменам. А придаточная цели — ситуацию вероятную, для наступления которой, кроме того, кем-то прикладываются усилия: Он
    готовился к экзаменам, чтобы сдать сессию.
    Второй критерий — закономерно ли следствие, или оно наступи- ло вопреки норме. Например, предложения с придаточными причины и следствия оценивают результат как закономерный: Он сдал экзамен,
    потому что готовился (придаточная причины) − Он готовился, так что
    сдал экзамен (придаточная следствия). А предложение со значением уступки оценивает результат как противоречащий норме: Он сдал сес-
    сию, хотя к экзаменам не готовился.
    9 / 26

    192
    И третий содержательный критерий грамматического значения этих предложений — порядок следования ситуаций (не путать с поряд- ком следования частей предложения!), названных в главном и прида- точном предложениях. Так, причина, условие, уступка (см. примеры выше) предопределяют следствие и существуют до него или одновре- менно с ним, а цель либо достигается, либо нет, она только желательна, а не реальна, и если осуществится, то только после того, о чем говорит- ся в главной части.
    Эти основные грамматические значения в каждом из придаточных конкретизируются или дополняются другими смыслами, зависящими от того, с какой целью употребляется предложение или как конкрети- зируется в языковой картине мира каждое конкретное значение логи- ческой обусловленности.
    Придаточные причины называют реально существующее обсто- ятельство, которое закономерно влечет за собой другое — названное в главной части.
    Традиционно выделяется два типа причинности — собственно причина, о которой говорилось выше, и причинно-аргументирующее значение, т.е. логическое основание в умозаключении, на основании которого делается вывод, сформулированный в главной части: Верно,
    пуля попала ему в плечо, потому что вдруг он опустил руку (Л.). Руку ге- рой опустил потому, что не мог или не хотел держать ее в прежнем по- ложении, а вывод о пуле автор делает, зная о выстреле и исходя из пред- положения о том, что при ранении пострадавший не сможет сохранить прежнее положение тела.
    В обоих типах причинных придаточных употребляются одни и те же союзы, многочисленная группа которых дифференцируется стили- стически и по смыслу. Доминанта их ряда — союзы потому (,) что, так
    как, поскольку.
    Стилистически окрашенными оказываются союзы разговорные и просторечные потому как, ведь, раз: Раз не хочешь общаться — напи-
    ши, что занят (газ.); затем (,) что: Один Молчалин мне не свой, и то за-
    тем, что деловой (Гр.); как, через то (,) что, союзы книжные и офици- ально-деловые: вследствие того что, в результате того что, в силу того
    что, на основании того что, исходя из того что, по причине того что (по
    той причине что), в связи с тем что, ввиду того что;устаревший союз с высокой книжной окраской ибо.
    Многочисленна группа причинных союзов, дифференцированных по смыслу. Различия касаются того, как оценивается причина. Как по- ложительное явление, благоприятствующее тому, что названо в глав- ной части, характеризуют причину союзы благо, благодаря тому (,) что:
    Он продолжит карьеру, благо у него хорошее образование (газ.). Значение
    10 / 26

    193
    дополнительного аргумента придает союз тем более что: Логично ли за-
    давать такие вопросы, тем более что прошло уже 30 лет (газ.). Как яв- ление отрицательное, препятствие оценивают причину союзы оттого
    (,) что, из-за того(,) что.
    Кроме того, причина может оцениваться говорящим как соответст- вующая истине (это все перечисленные союзы) и причина надуманная, повод, которым он не доверяет. Так квалифицируют ее союзы под пред-
    логом того (,) что, под видом того (,) что: Нам было отказано под пред-
    логом того, что на реконструкцию не выделены средства бюджета (газ.).
    Стилистически как иронический и устаревший и по смыслу — как добавочный аргумент маркирован союз тем паче что: Ей одного любимого
    мужа да двух чад-разгильдяев в дому хватило по горло, тем паче, что один
    разгильдяй — поэт, второй — пожизненный теоретик-литературоед (Аст.).
    Как правило, причинная придаточная следует за главной частью, причем если она присоединяется союзами ибо, благо, потому что, то это обязательно. С другими союзами при акцентировании значения причины придаточная может быть и первой: Так как тут собрались
    мамы с опытом, я обращаюсь именно сюда.
    В постпозиции составные причинные союзы нередко расчленяют- ся интонационно и пунктуационно, и тогда их часть выполняет роль местоименно-соотносительного слова: Мне грустно оттого, что весело
    тебе (Л.).
    Придаточные следственные называют закономерный, реально су- ществующий результат, вытекающий из обстоятельства, названного в главной части. Сложноподчиненные предложения с такой придаточ- ной передают те же причинно-следственные смысловые отношения, что и предложения с придаточными причины, с той лишь разницей, что следствие названо не в главной, а в придаточной части.
    Придаточные следственные присоединяются союзами так что,
    так, аж (разг.): Ты умереть не мог со славой, так удались, живи один (Л.);
    Курсанты меня так тепло встретили, аж уходить не хотелось (газ.).
    Следуют они только за главной частью.
    Придаточные условия называют реально не существующее, гипоте- тическое обстоятельство, которое закономерно влечет за собой обсто- ятельство, названное в главной части. Выделяются два типа условных придаточных. Первый — те, которые называют реальное, выполнимое условие, вероятность реализации которого в действительности оце- нивается как 50% на 50%: Мы решим проблемы, если ответственность
    кто-то возьмет на себя. Второй тип условных придаточных назы- вает условие нереальное, с точки зрения говорящего не выполнимое в принципе: Если бы у меня был такой кот, я бы, может быть, и вовсе не
    женился (Э. Усп.).
    11 / 26

    194
    Грамматически значение нереального условия передается сказуе- мыми в условном наклонении (частицей бы — далее в списке союзов она заключена в скобки и обозначает, что союз может употребляться как без нее, так и с ней). Существует только один специализированный союз кабы со значением нереального условия: Кабы знал, где упал, со-
    ломки бы подстелил.
    Условное придаточное включается в состав предложения нейтраль- ным стилистически и по смыслу, наиболее частотным союзом если (бы),
    союзом ли…ли со значением альтернативных условий: Взгляну ли вдаль,
    взгляну ли на тебя — И в сердце свет какой-то загорится (Ф.); союзами с книжной окраской в случае если, в том случае если, на случай если, на
    тот случай если, при условии если, при условии что, при том условии если,
    при том условии что. Союз раз придает разговорный оттенок предло- жению: Раз есть царь, так, может, есть и царица? Союзы кабы, как бы имеют просторечный оттенок, коль скоро и буде — устаревший.
    Придаточную условную часть присоединяют и союзы с нескольки- ми стилистическими оттенками: ежели (бы) (устар. и прост.), когда (бы)
    (устар. и книжн.), коли (бы) (устар. и прост.), добро бы (разг.), диви бы
    (устар. и прост.).
    Придаточная уступительная называет реально существующее об- стоятельство, вопреки которому происходит то, что названо в главной части (отвечает на вопросы вопреки чему? несмотря на что?). Иначе го- воря, уступительное значение показывает обусловленность ситуации, названной в главной, ситуацией, названной в придаточной, как нару- шающую общепринятую норму: Были смягчены некоторые положения,
    хотя сути своей они не потеряли (газ.).
    Выделяются два типа уступительных придаточных. Первый тип — это те, что представляют уступку как явление единичное, исключи- тельное: Ёжик его хорошо услышал, хотя в доме были двойные рамы. Их называют собственно-уступительные. Второй — это те, которые пред- ставляют уступку как явление повторяющееся, проявленное в предель- ной степени, приобретающее характер нормы, хотя и противоестест- венной: Сколь веревочка ни вейся, а совьешься ты в петлю (Выс.). Эти предложения называют обобщенно-уступительными.
    Придаточные с собственно-уступительным значением присоеди- няется союзами хотя, хоть, пусть, пускай, несмотря на то(,) что; не-
    взирая на то(,) что, даром что, независимо от того(,) что; при том(,)
    что; при всем том(,) что; вопреки тому(,) что. Среди них выделяются нейтральные: хотя, несмотря на то(,) что, независимо от того(,) что —
    и стилистически маркированныекак разговорные: хоть, пусть, пускай,
    просторечные: даром что, книжные и официальные: невзирая на то(,)
    что, вопреки тому(,) что. Большинство составных союзов этой группы
    12 / 26

    195
    способно к расчленению, и прежде всего тогда, когда придаточная сле- дует за главной частью.
    Предложения обобщенно-уступительные присоединяются сочета- ниями любых союзных слов с частицей ни и с частицей бы (последнее не обязательно): Сколько ни дуйся (сколько бы ты ни дулся) — быком не
    станешь; Что ни скажет (что бы она ни сказала) — все хорошо; как ни
    ступит (как бы ни ступила) − все ловко; В России где ни копни (где бы ни
    копнули) — везде всплывают культурные проблемы.
    Уступительное значение, оформляемое подчинительной связью, по смыслу близко противительному, грамматическое значение кото- рого — совмещение, одновременное сосуществование в норме несов- местимых ситуаций. Поэтому в предложении нередко оба эти значе- ния совмещены, а его части, помимо уступительного подчинительного союза, соединены еще и сочинительным с противительным значени- ем но, а, да = но и их синонимами: Хоть лоб широк, да мозгу мало (П.);
    И хоть ты ангел будь, так не минуешь с ними драки (Кр.); Хоть я не зол,
    но помнить я умею обиды те, что ранили мне душу (Э. Асадов).
    Придаточные со значением цели называют обстоятельство, наступ- ление которого желательно и к наступлению которого прикладываются усилия. В предложение они включаются с помощью союзов чтобы, для
    того чтобы, с тем чтобы, затем чтобы, дабы, лишь бы, только бы. Среди них наиболее распространен нейтральный стилистически и по смыслу союз чтобы. Все остальные союзы дифференцированы стилистически и по смыслу: для того чтобы, с тем чтобы имеют книжный оттенок,
    затем чтобы — разговорный; дабы — устарелый книжный и ирони- ческий; лишь бы, только бы имеют значение усиленного стремления к цели: Чем бы дитя ни тешилось, лишь бы не плакало.
    Сказуемое в целевых придаточных употребляется только в двух грамматических формах — инфинитиве и сослагательном наклонении.
    Причем инфинитив обозначает действие или состояние самого субъек- та: Нина опустила глаза, чтобы скрыть слезы, а сослагательное наклоне- ние — действие или состояние других: Имена конкурсантов держатся
    в тайне, чтобы никто не мог повлиять на решение жюри (газ.).
    Особая разновидность целевых придаточных может иметь значе- ние недопустимости, нежелательности ситуации, которая в них назва- на: Ему надо было уехать в Сибирь, чтобы понять, как я ему необходима
    (газ.). Либо они подчеркивают особое соответствие ситуаций в главной и придаточной частях: Нужно быть женщиной, чтобы хорошо вести пе-
    реговоры (газ.). Но в таком случае ситуация в придаточном предложении представлена не как вероятная, не существующая в действительности, а как вполне реальная, но противоречащая желательной цели в первом случае, либо, наоборот, эталонная, но достаточно редкая — во втором.
    13 / 26

    196
    Придаточные со значением сравнения устанавливают тождество, по- добие ситуаций, названных в главной и придаточной частях, по како- му-либо общему для них признаку — основанию сравнения: Серебря-
    ные гидропланы прятались в ангары, как пчелы заползают в улей (Пауст.).
    Причем ситуация, названная в главной, мыслится автором как реально существующая, а ситуация в придаточном — как гипотетическая, эта- лонная по основанию сравнения, но не существующая в действитель- ности.
    По тому, построено ли сравнение на их объективном сходстве или на субъективных ассоциациях автора, выделяют два типа сравни- тельных придаточных: придаточные со значением достоверного срав- нения — Любовь выскочила перед нами, как из-под земли выскакивает
    убийца в переулке, и поразила сразу нас обоих (Булг.); и придаточные со значением недостоверного сравнения — Слова лились, как будто их ро-
    ждала не память рабская, но сердце (П.). Причем признаком предложе- ний со значением достоверного сравнения является параллелизм ча- стей, повторение слов, называющих основание сравнения: Она гладила
    рукопись ласково, как гладят кошку или собаку (Булг.).
    Значение достоверного или недостоверного сравнения зависит от семантики сравнительного союза, который присоединяет придаточ- ную часть.
    Наиболее часто употребляется семантически и стилистически ней- тральный союз как, который может иметь оба значения сравнения.
    Точно так же употребляются дифференцированные стилистически со- юзы что = как (устар.), словно как (разг.), всё равно как (разг.): Тузик —
    хорошее имя для собаки, всё равно как Петр или Иван — для человека (Ко- валь).
    Все остальные сравнительные союзы квалифицируют сравне- ние однозначно и нередко маркированы стилистически и по смыслу.
    Значение достоверного сравнения имеет нейтральный стилистически союз как и; союзы, употребляемые преимущественно в книжных сти- лях: равно как и (книжн.), подобно тому как, так же как, точно так же
    как. Причем последние три указывают и на особую точность сравне- ния: Число недовольных со временем будет расти, равно как будет расти
    и число посетителей интернет-магазинов.
    Значение приблизительности сравнения имеют союзы с разговор- ной окраской: прямо как, точно как, точь-в-точь как, вроде как, вроде
    того как, всё равно что: Человек этот попался мне на дороге, точно как
    эти лица чернокнижников являются в средневековых рассказах для того,
    чтобы приготовить героя к печальным событиям (Герц.).
    Значение недостоверного сравнения имеют нейтральные стилисти- чески союзы точно, будто, разговорные и просторечные ровно, чисто,
    14 / 26

    как бы, значение сравнительно-условное имеют союзы как если бы, так
    же как если бы, всё равно как если бы: Женщина, увидевшая его без шляпы,
    немедленно была бы предана смерти, все равно как если бы она вступила
    в место сборищ союза (В. Пропп).
    Придаточные части с присоединительным значением имеют значение добавочного сообщения по отношению к тому, что названо в главной части. Главная часть такого предложения абсолютно самостоятельная по смыслу и структурно и не содержит грамматических и лексических признаков того, что будет распространена придаточной.
    Для включения в предложение добавочного сообщения исполь- зуются любые союзные слова, каждое из которых, помимо основного грамматического значения присоединения, вносит дополнительные оттенки значений согласно собственной семантике. Например, слово
    что имеет предметное значение: Подозрения подтвердились, что законо-
    мерно (газ.), слова отчего, почему указывают на причину: Кот снял с под-
    зеркального стола очки в толстой черной оправе, надел их на морду, от-
    чего сделался еще внушительнее, и вынул из прыгающей руки Поплав ского
    паспорт (Булг.). Слово как придает присоединительной придаточной дополнительное значение сравнения, где, когда — соответственноме- ста и времени: Курлов после революции бежал за границу, где и создал свои
    воспоминания (газ.).
    Присоединительная придаточная часть находится либо после всей главной части, если распространяет всю ее, либо после той части глав- ного предложения, к которой относится.
    По характеру грамматического значения и синтаксической связи присоединительная придаточная синонимична присоединительному сложносочиненному предложению, а союзные слова с присоедини- тельным значением легко заменяются на сочетание и это: Потом сон
    улетучивается, и это ужасно (газ.).
    15 / 26

    198
    Г л а в а 19
    БЕССОЮЗНОЕ СЛОЖНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ
    Бессоюзное сложное предложение представляет собой самосто- ятельный тип сложного предложения, связь между частями которого выражена грамматически имплицитно
    1
    : оно состоит из нескольких ча- стей, которые объединяются между собой без посредства союзов.
    Как же обеспечивается связанность частей?
    СРЕДСТВА СВЯЗИ МЕЖДУ ЧАСТЯМИ БЕССОЮЗНОГО
    СЛОЖНОГО ПРЕДЛОЖЕНИЯ
    Отличие сложного предложения от цепочки двух и более простых предложений заключается в том, что значение сложного предложения составляет не только и не столько сумма информации, заключенной в его отдельных частях, сколько взаимодействие этих частей, семантические отношения между ними. Именно поэтому оценивать структуру бессо- юзного сложного предложения следует с учетом
    1   ...   17   18   19   20   21   22   23   24   ...   27


    написать администратору сайта