Главная страница

Русский. Учебное пособие для студентов, обучающихся по направлению подготовки


Скачать 1.06 Mb.
НазваниеУчебное пособие для студентов, обучающихся по направлению подготовки
АнкорРусский
Дата03.06.2021
Размер1.06 Mb.
Формат файлаpdf
Имя файлаrusskij-jazyk-i-kultura-rechi_-sintaksis_pod-red_-solganika_2018.pdf
ТипУчебное пособие
#213365
страница23 из 27
1   ...   19   20   21   22   23   24   25   26   27
С одинаковыми сочинительными союзами между частями
Вода в пруде почернела, и легкая лодочка уже скользила по ней, и слы-
шался плеск весла и смешки какой-то гражданки в лодочке (Булг.); Ни солн-
ца мне не виден свет, ни для корней моих простору нет, ни ветеркам вокруг
меня свободы (Кр.). Между частями таких конструкций возникают пере-
1
Валгина Н. С. Синтаксис современного русского языка. М.: Высшая школа, 1978.
С. 368.
25 / 26

208
числительные отношения. Перед нами предложения открытой структу- ры, которые характеризуются отсутствием уровней членения: предика- тивные части здесь абсолютно равноправны в семантическом плане.
Могут повторяться и разделительные союзы: То за две комнаты от
меня быстро проговорит что-нибудь моя дочь Лиза, то жена пройдет че-
рез залу со свечой и непременно уронит коробку со спичками, то скрипнет
рассыхающийся шкап, или неожиданно загудит горелка в лампе…(Ч.).
Схема таких предложений может выглядеть таким образом:
Многократное повторение сочинительных союзов создает плав- ность речи, замедляет ее темп, придает ей бóльшую эмоциональную силу. Выразительные возможности многосоюзия были отмечены еще в древности, стилистическая фигура, основанная на использовании повторяющихся союзов, получила название полисиндетон.
С различными сочинительными союзами между частями
Такие сложные предложения, как правило, распадаются на две составные части, в которых отдельные предикативные единицы груп- пируются по логико-семантическому принципу: 1) За громадной тучей
дыма не было видно пламени, но дым прямо летел по ветру на усадьбу,
и чувствовался в комнатах горький запах его (С.-Щ.); 2) Пусть перебира-
ется в деревню во флигель, или я переберусь отсюда, но оставаться с ним
в одном доме я не могу (Ч.).
Стилистические функции многочленных сложносочиненных пред- ложений разнообразны; они особенно частотны в описательных кон- текстах, поскольку позволяют представить картину детально и ярко.
Однако И. Б. Голуб отмечает, что «“чистые” сложносочиненные пред- ложения в книжных стилях сравнительно редки, так как не выражают всего многообразия причинно-следственных, условных, временных и других связей, возникающих между предикативными единицами в научном, публицистическом, официально-деловом текстах»
1
МНОГОЧЛЕННОЕ СЛОЖНОПОДЧИНЕННОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ
В многочленном сложноподчиненном предложении, в зависимо- сти от того, какой части подчиняются придаточные, к какому слову
1
Голуб И. Б. Стилистика русского языка. М.: Рольф; Айрис-пресс, 1997. П. 6.14.1.
26 / 26

209
они относятся и на какой вопрос отвечают, выделяют разные виды
подчинения:
— последовательное,
— однородное,
— параллельное.
Многочленные предложения с последовательным подчинением ча-
стей — это такие сложноподчиненные предложения, в которых первая придаточная часть относится к главной, являясь придаточной первой степени, вторая придаточная (второй степени) относится к придаточ- ной первой степени как к своей главной части и т.д., образуя цепочку зависимых друг от друга придаточных предложений. При этом виды придаточных по значению могут быть одинаковыми либо разными:
Особенно тяжело стало девушке, когда врач, лечивший ее израненную
ногу, потребовал, чтобы она ежедневно совершала, опираясь на палочку,
небольшие прогулки, которые ее страшно утомляли, заставляя думать,
что она никогда больше не будет ходить по-прежнему (Л. Т.); Покой был
известного рода, ибо гостиница была тоже известного рода, то есть
именно такая, как бывают гостиницы в губернских городах, где за два
рубля в сутки проезжающие получают покойную комнату с тараканами,
выглядывающими, как чернослив, из всех углов, и дверью в соседнее поме-
щение (Г.).
Более сложным случаем будет предложение, в котором одна из свя- занных последовательным подчинением придаточных частей располо- жена внутри другой: Мне кажется, что, если бы я следил за ним в продол-
жение нескольких лет, он так же был бы неуловим (Купр.). Внутри второй части — придаточного изъяснительного — расположено относящееся к ней придаточное условия. Как видим, в таких предложениях проис- ходит «встреча» двух подчинительных союзов или подчинительного со- юза и союзного слова: Средневековые арабские мыслители считали, что
если познать истинную, глубинную сущность букв, то можно управлять
1 / 26

210
миром (газ.). Обратим внимание и на пунктуацию на стыке союзов (ср. приведенные примеры): если добавляется вторая часть двойного союза
(если…то, когда…то, хотя…но), то запятая между союзами не ставится, так как «с изъятием или перестановкой второго придаточного предло- жения рядом окажутся слова что… то, а такое соседство нарушает сти- листические нормы русского языка»
1
Среди многочленных сложноподчиненных предложений с при- даточными, относящимися непосредственно к главной части, можно выделить предложения с однородным соподчинением (однородными придаточными) и с параллельным (неоднородным) подчинением прида- точных.
Об однородном подчинении мы говорим в том случае, если в слож- ноподчиненном предложении все придаточные:
— относятся к одному и тому же слову главной части или зависят от всей главной части;
— являются однотипными, отвечают на один и тот же вопрос;
— связаны между собой бессоюзной или сочинительной связью.
Я продолжаю думать и чувствовать, что свобода человека в его жиз-
ни и труде — величайшее благо, что не надо людям навязывать насилу сча-
стье (Ф. Шаляпин); Я не могу передать боль и радость этой любви, когда
ждешь неизбежных потрясений, когда утро гремит сотнями корабельных
гудков и исполинское солнце пролетает над зимними днями (Пауст.); Про-
шедшее нужно знать не потому, что оно прошло, а потому, что, уходя, не
сумело убрать своих последствий (Ключ.).
Стоит особо отметить, что подчинительные союзы и союзные сло- ва при однородном подчинении могут быть различными либо стоять в разной форме: Отец с жаром и подробно рассказал мне, сколько водится
1
Розенталь Д. Э. Справочник по пунктуации. М.: Книга, 1984. С. 156.
2 / 26

211
птицы и рыбы, сколько родится всяких ягод, сколько озер, какие чудесные
растут леса (Акс.); Слезы отступили перед тем огромным, что стояло
сейчас перед ней, с чем нужно было разобраться, к чему следовало подго-
товиться (Б. Вас.). Нередки также случаи, когда при сочинительной союзной связи между однородными придаточными второй подчини- тельный союз опускается: Когда же солнце село и вполнеба сомкнулся
багровый закат, осторожно, по одному стали подниматься люди (Бакл.).
Многочленные сложные предложения с параллельным (неоднород-
ным) подчинением — это такие сложноподчиненные предложения, в ко- торых придаточные части могут относиться:
— к разным словам главной части: Но деревня, куда был послан
взводный, на самом деле лежала много дальше, чем предполагал
Левинсон (А. Фад.); Первое, что поразило Маргариту, — это та
тьма, в которую она попала (Булг.);
— одна часть к одному слову главной части, другая — ко всей глав- ной части: Если завтра увидите его, то попросите, чтобы он ко
мне заехал на минутку (Ч.); Хотя глаза слипаются, но нельзя не
быть в восторге от этого утреннего благоухания, от теплого золо-
та и от сознанья, что едут на охоту (Зайц.);
— ко всей главной части, но разные по значению: Станислав Пе-
тухов: Чтобы быть всегда бодрым и свежим (цели), я до сих пор
дружу со спортом, несмотря на то что мне уже 76! (уступитель- ное) (газ.).
В художественной литературе и языке СМИ довольно часто встре- чаются многочленные сложноподчиненные предложения смешанного типа, в которых имеют место различные комбинации последователь- ного, однородного и параллельного подчинения: И лишь тогда он со-
знанию своему оборваться разрешил, когда окликнули их и когда понял он,
что навстречу идут свои (Б. Вас.); И люди в звездах и золоченых мундирах
так восхваляли его за это, что он, умирая, искренно верил, что он великий
человек и что жизнь его была великим благом для человечества, и особен-
но для русских людей, на развращение и одурение которых были бессозна-
тельно направлены все силы (Л. Т.); Хотя я знаю, что мне иногда, может
быть, и мешает дробность речи, но я чувствую, что в каких-то ролях мне
не нужно ее менять, что это мой стиль, мой конек (газ.).
Многочленное сложноподчиненное предложение также может иметь две (или несколько) главные части с общим (или общими) при-
3 / 26

212
даточным. Это придаточные с обстоятельственными значениями, чаще временными и условными: Уже совсем стемнело и в ущелье стало холод-
но, когда, покинув позиции, батальоны отправились в путь. Реже встреча- ются конструкции с присловной зависимостью, например местоимен- но-союзного соотносительного типа: По вечерам … такая наступала
кругом благодать, такой покой и мир, так густо и свежо сияла перед
глазами зелень, еще более приподнявшая, возвысившая над водой остров,
с таким чистым, веселым перезвоном на камнях катилась Ангара и так
все казалось прочным, вечным, что ни во что не верилось: ни в переезд, ни
в затопление, ни в расставание (Расп.).
МНОГОЧЛЕННОЕ БЕССОЮЗНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ
Среди многочленных бессоюзных предложений можно выделить различные структурно-смысловые объединения:
— с одинаковым видом связи и одинаковой интонацией между частями.
Такие предложения по своему строению и функциям соотносимы с многочленными сложносочиненными предложениями: это конструк- ции, в которых возникают перечислительные отношения между преди- кативными частями, интонация перечисления (см. также гл. 19 «Бессо- юзное сложное предложение»): Жжет солнце, слепит пыль, жужжат
оводы и мухи, томит жажда (Кор.); Дубовые кусты разрослись по ска-
там оврага; около родника зеленеет короткая бархатная трава; солнеч-
ные лучи почти никогда не касаются его холодной серебристой влаги (Т.);
— с разным видом связи и с разной интонацией между частями: Сегодня
я встал поздно; прихожу к колодцу — никого уже нет (Л.) (многочленное бессоюзное предложение, в котором объединяются перечислительные и противительные отношения). Все просто: новое правительство про-
явит себя строптиво — партнеры ответят экономическими санкция-
ми (газ.) (объяснительные отношения сменяются обусловленными);
В избе у нее всегда было опрятно: стены чисто побелены, висели на окнах
натянутые гармошкой белые шторки, на подоконниках стояли оранже-
вые горшочки с цветами, крашеный пол пеленали домотканые половички
(Е. Мальцев) (в этом предложении между первой и последующими частями возникают объяснительные отношения, четыре части между собой объединены перечислительными отношениями и соответству- ющей интонацией).
4 / 26

213
МНОГОЧЛЕННОЕ СЛОЖНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ
С РАЗНЫМИ ТИПАМИ СВЯЗИ
Сложное предложение с различными видами связи — это разно- видность многочлена, предикативные части которого (три и более) связаны различными средствами: союзами (сочинительными и под- чинительными), союзными словами, интонацией и различными их комбинациями. Хотя в лингвистической литературе такие предложе- ния называются по-разному — сложными предложениями смешан- ной (комбинированной) структуры, многокомпонентными сложными предложениями, усложненными предложениями, полипредикативны- ми усложненными предложениями, мы, вслед за Н. С. Валгиной
1
, бу- дем называть их сложными синтаксическими конструкциями.
В сложных синтаксических конструкциях представлены сочетания:
— сочинительной и подчинительной,
— сочинительной и бессоюзной,
— подчинительной и бессоюзной,
— сочинительной, подчинительной и бессоюзной связи.
УРОВНИ ЧЛЕНЕНИЯ МНОГОЧЛЕННЫХ СЛОЖНЫХ
ПРЕДЛОЖЕНИЙ. СМЫСЛОВЫЕ БЛОКИ
Сложные синтаксические конструкции отличаются особым характе- ром связей и отношений составляющих их элементов. Образующие их предикативные части в зависимости от смысла и строения могут груп- пироваться в структурно-семантические блоки, объединяющие несколько более тесно связанных между собой частей. Граница между такими бло- ками проходит обычно в месте сочинительной или бессоюзной связи, по- скольку это связи наиболее свободные по сравнению с подчинительной, гораздо более тесной: Мне принесли общую тетрадь, чтобы я хоть чем-ни-
будь занялся в те дни, когда не мог работать как обычно (1-й блок), и па-
мять, у которой не было необходимости торопиться, подсказала, о чем сле-
дует вспомнить, чтобы это совсем не унесло время (2-й блок) (В. Лидин).
1
Валгина Н. С. Синтаксис современного русского языка. М.: Высшая школа, 1978.
С. 368.
5 / 26

214
Таким образом, сложные синтаксические конструкции имеют два уровня членения. На первом уровне выделяются блокимногочленного предложения (элементы логико-синтаксического членения), на вто- ром — компоненты (предикативные части внутри блоков — элементы структурного членения, чаще всего придаточные предложения).
В соответствии с тем, какие виды синтаксических связей присутст- вуют в предложении, выделяют четыре разновидности сложных син- таксических конструкций.
1. С сочетанием сочинительной и подчинительной связи: сочинитель- ная между блоками, а подчинительная между компонентами внутри блоков: Хотя день был очень хорош, но земля до такой степени загрязни-
лась, что колеса брички, захватывая ее, сделались скоро покрытыми ею,
как войлоком, что значительно отяжелило экипаж (1-й блок); к тому
же почва была глиниста и цепка необыкновенно (2-й блок)(Г.).
Мое короткое сахалинское прошлое представляется мне таким громад-
ным, что когда я хочу говорить о нем, то не знаю, с чего начать (1-й блок),
и мне всякий раз кажется, что я говорю не то, что нужно (2-й блок) (Ч.).
2. С сочетанием бессоюзной и подчинительной связи: бессоюзная меж- ду блоками, а подчинительная между компонентами внутри блоков: Дви-
жения его были смелы и размашисты (1-й блок); говорил он громко, бойко
и почти всегда сердито (2-й блок); если слушать в некотором отдалении,
точно будто три пустые телеги едут по мосту (3-й блок) (Гонч.);
6 / 26

215
Есть два рода дураков: одни не понимают того, что обязаны по-
нимать все (1-й блок); другие понимают то, чего не должен понимать
никто (2-й блок)(Ключ.);
Ну, конечно, с таким человеком, как Фома Фомич, приятно служить:
без наград не оставляет; кто и ничего не делает, и тех не забудет (Гонч.);
Как ни неприятен для других гнев, он более тяжел для того, кто его испы-
тывает: то, что начато в гневе, кончается в стыде (Л. Т.).
3. С сочетанием бессоюзной и сочинительной связи: бессоюзная между блоками, а сочинительная между компонентами внутри блоков:
Авось в самом деле правда: страшное позади, и она как-нибудь выкарабка-
ется из своей беды (В. Быков).
4. С сочетаниемвсех трех видов связи — сочинительной, бессоюз-
ной и подчинительной: 1) Простучали тяжелые сапоги Марка по мозаике,
связанный пошел за ним бесшумно, полное молчание настало в колоннаде,
и слышно было, как ворковали голуби на площадке сада у балкона, да еще
вода пела замысловатую приятную песню в фонтане (Булг.).2) Тот чело-
век, которого ты любишь во мне, конечно, лучше меня: я не такой; но ты
люби — и я постараюсь быть лучше себя (Пришв.).
Употребление сложных синтаксических конструкций — отличи- тельная черта книжных стилей литературного языка. Это в первую
7 / 26

216
очередь связано с тем, что разнообразные интенции пишущих требу- ют усложненных построений, которые отражали бы логико-грамма- тические связи между элементами высказываний. В разговорной речи в основном используются простые предложения, где отсутствие союзов компенсируется интонацией, приобретающей в устной коммуникации решающее значение для выражения различных смысловых оттенков.
ПЕРИОД
В языке художественной литературы и в публицистике встречается особым образом организованное, в значительной степени распростра- ненное многочленное предложение, которое называется периодом (от греч. periodos — круг). Для этой формы характерно четкое ритмико-ин- тонационное и смысловое членение всего предложения на две части —
повышение и понижение. Первая из них произносится с постепенным повышением тона и с ускорением темпа до паузы, отделяющей ее от второй части, вторая часть — с понижением, причем обычно меняется тембр голоса и замедляется темп произнесения.
Первая часть, обычно зависимая от второй (подчиненная ей), яв- ляется большей по объему и, в свою очередь, чаще всего четко членит- ся на однотипные части (члены периода); реже членится вторая часть.
Период используется, когда необходимо дать широкий охват картины мира, отразить результат глубоких философских размышлений, пере- дать сложное лирическое состояние героя, подчеркнуть ироническое отношение с помощью несоизмеримых по смысловой наполненности первой и второй частей, а также элементов внутри первой части, на- пример: Как ни старались люди, собравшись в одно небольшое место не-
сколько сот тысяч, изуродовать ту землю, на которой они жались, как
ни забивали камнями землю, чтобы ничего не росло на ней, как ни счищали
всякую пробивающуюся травку, как ни дымили каменным углем и нефтью,
как ни обрезывали деревья и ни выгоняли всех животных и птиц, — весна
была весною даже и в городе (Л. Т.); В 1800-х годах, в те времена, когда
не было еще ни железных, ни шоссейных дорог, ни газового, ни стеариново-
го света, ни пружинных низких диванов, ни мебели без лаку, ни разочаро-
ванных юношей со стеклышками, ни либеральных философов-женщин, ни
милых дам-камелий, которых так много развелось в наше время, — в те
наивные времена, когда из Москвы, выезжая в Петербург в повозке или
карете, брали с собой целую кухню домашнего приготовления, ехали во-
семь суток по мягкой, пыльной или грязной дороге и верили в пожарские
котлеты, в валдайские колокольчики и бублики, — когда в длинные осен-
ние вечера нагорали сальные свечи, освещая семейные кружки из двадцати
и тридцати человек, на балах в канделябры вставлялись восковые и спер-
8 / 26

мацетовые свечи, когда мебель ставили симметрично, когда наши отцы
были молоды не одним отсутствием морщин и седых волос, а стрелялись
за женщин и из другого угла комнаты бросались поднимать нечаянно и не
нечаянно уроненные платочки, наши матери носили коротенькие талии
и огромные рукава и решали семейные дела выниманием билетиков, когда
прелестные дамы-камелии прятались от дневного света, — в наивные вре-
мена масонских лож, мартинистов, тугенбунда, во времена Милорадови-
чей, Давыдовых, Пушкиных, — в губернском городе К. был съезд помещиков
и кончались дворянские выборы (Л. Т.).
К сожалению, в современной медиаречи период (как, впрочем, и многочленное сложное предложение с большим количеством частей) не столь востребован, как в русской классике: под влиянием тенден- ции к сокращению языковых средств, отчетливо наметившейся во вто- рой половине ХХ — начале ХХI в., объем синтаксических конструкций неуклонно сокращается, на смену плавности, ритмичной стройности и размеренности периодической речи приходит прерывистость, дроб- ность (вспомним, к примеру, о чрезвычайной популярности парцелля- ции в последнее время), конвергенция вербальных и визуальных сти- листических средств.
* * *
В заключение отметим, что все разновидности многочленных сложных предложений представляют собой структуры высшего уровня синтаксиса предложения. Это особый тип сложных предложений, пе- реходных к высшим текстовым единицам.
9 / 26

218
Г л а в а 21
ЧУЖАЯ РЕЧЬ
Чужая речь — это включение высказываний другого лица в автор- ский текст. Различают три типа чужой речи: прямая, косвенная и не- собственно-прямая.
1   ...   19   20   21   22   23   24   25   26   27


написать администратору сайта