Русский. Учебное пособие для студентов, обучающихся по направлению подготовки
Скачать 1.06 Mb.
|
«Древо Порфирия» (Сократ, Платон, др.) 18 / 26 227 в виде десятичных дробей в качестве индексов классификации всех че- ловеческих знаний в печатных произведениях». Классификация М. Дьюи легла в основу международной универ- сальной десятичной классификации, которая применяется более чем в 50 странах. Пользуясь специальными приемами, можно применять индексы, отражающие тематику книги или статьи с большой точно- стью и полнотой. Итак, одна из важнейших классификаций текстов — тематическая, содержательная. Она интересна прежде всего тем, что стремится охва- тить все тексты, но все же это библиотечно-библиографическая, со- держательная, а не лингвистическая классификация, которая прежде всего интересует языковедов. Однако разработка такой классификации необычайно трудна. Возникает сложнейший вопрос: какие языковые признаки выбрать в качестве критериев деления, классификации тек- стов? Главная задача лингвистики текста заключается в выработке, выделении таких категорий, которые характеризуют сущность текста (например, принципы его построения) и позволяют свести все много- образие текстов к конечному, обозримому множеству основных типов. Известно множество попыток лингвистической классификации тек- стов. Рассмотрим одну из них. Так, Э. Верлих, используя дедуктивный метод, различает типы текстов в зависимости от структурных основ тек- ста, т.е. начальных структур, которые могут быть развернуты посредством последовательных «цепочек» (языковых средств, предложений) в текст. Э. Верлих выделяет следующие типы текстов: 1) дескриптивные (описа- тельные) — тексты о явлениях и изменениях в пространстве; 2) нарратив- ные (повествовательные) — тексты о явлениях и изменениях во времени; 3) объяснительные — тексты о понятийных представлениях говорящего; 4) аргументативные — тексты о концептуальном содержании высказыва- ния говорящего; 5) инструктивные — например, тексты законов. Типологию Верлиха можно представить в виде схемы: 19 / 26 228 Схема Верлиха типична для большинства предлагаемых классифи- каций прежде всего тем, что в них дается перечень типов текста. Од- нако легко заметить, что типы текстов выделяются на основе разных классификационных признаков. Идеальной же, по мнению многих ученых, является такая классификация, в которой все типы текста вы- деляются на основе единого критерия и дают в итоге представление о тексте как сложной, иерархически организованной и многоплановой структуре. Разработка такой классификации, по-видимому, дело буду- щего, что связано и с очень сложным устройством текста, и с отсутст- вием общепринятого его определения. До создания же единой универ- сальной всеохватывающей классификации целесообразно рассмотреть (построить) несколько классификаций, отражающих разные стороны, разные составляющие, разные свойства текста. Все эти классификации в совокупности позволят всесторонне охарактеризовать текст как лин- гвистическое явление. К лингвистическим классификациям относятся следующие. 1. По характеру построения речи: от 1-го, 2-го или 3-го лица. 2. По характеру передачи чужой речи (прямая, косвенная, несоб- ственно-прямая). 3. По участию в речи одного, двух или большего количества лиц (монолог, диалог, полилог). 4. По функционально-смысловому назначению (функциональ- но-смысловые типы речи: описание, повествование, рассужде- ние и др.). 5. По типу связи между предложениями (тексты с цепными связя- ми, с параллельными, с присоединительными). 6. По функциям языка и на экстралингвистической основе выде- ляются функциональные стили — функционально-стилисти- ческая типология текстов. СПОСОБЫ СВЯЗИ МЕЖДУ САМОСТОЯТЕЛЬНЫМИ ПРЕДЛОЖЕНИЯМИ В связной речи между законченными предложениями существует тесная смысловая, а следовательно, и грамматическая связь. Каковы же способы, виды этой синтаксической связи? Со стороны содержа- ния предложение, изолированное от контекста, как правило, непол- но, не закончено. И продолжение, развитие мысли возможно только в подобной же синтаксической форме, т.е. в другом предложении. Таким образом, самостоятельное предложение приобретает полный смысл лишь в речи. 20 / 26 229 Как же синтаксически соединяются предложения, объединяемые развитием одной мысли? Так как речь идет о синтаксически завершен- ных структурах, готовых моделях и т.п., становится ясно, что общей основой связи законченных предложений может быть только их струк- турная соотнесенность. Чтобы пояснить это положение, воспользу- емся абстрагированным предложением-формулой «А есть В», где А — подлежащее, В —именная часть именного составного сказуемого. Это формула целой категории предложений, и она может получать разно- образное лексическое наполнение: Физика есть наука; Война есть зло и т.д. Как может дальше развиваться это предложение-формула? Какое предложение может быть с ним соединено? Очевидно, что оно связы- вается только с таким предложением, в котором за основу взят один из его членов. Причем наиболее логичный и естественный путь синтак- сического движения — повтор В, т.е. сказуемого. А уже известно — это «старое», и оно уже определено В, поэтому дальнейшее движение мыс- ли совершается через В, т.е. через сказуемое (А есть В, В есть С),или, если раскрыть формулу: Физика есть наука. Наука должна пользоваться диалектическим методом; Несправедливая война есть зло. Зло следует искоренять беспощадно. Возможен и другой путь синтаксического движения: А есть В, А есть С, при котором каждое следующее предложение по-новому ха- рактеризует подлежащее: Физика есть наука. Физика должна пользо- ваться диалектическим методом; Несправедливая война есть зло. Нес- праведливая война вызывает возмущение народов. Таковы два основных способа структурной соотнесенности предложений — синтаксической связи между ними. Первый из них называется цепной связью, а вто- рой — параллельной. Цепная связь отражает последовательное движение, развитие мыс- ли в связной речи. В соответствии с теорией актуального членения, рассматривающей предложение в тесной связи с выражаемой им мы- слью, большинство предложений состоит из темы и ремы. Тема — это исходный пункт, начало движения мысли, «данное»; рема — развитие мысли, ее основа, ядро, «новое». В большинстве предложений мысль движется от известного, данного к ядру высказывания, к новому. Но движение, развитие мысли на этом не прекращается и, как правило, не исчерпывается одним предложением. Обычно рема предшествующе- го предложения становится темой следующего предложения, которое, в свою очередь, требует новой ремы. Так идет плавное, последователь- ное развитие мысли. Например: За садом находился у них большой лес, который был пощажен предприимчивым приказчиком, — может быть, оттого, что стук топора доходил бы до самых ушей Пульхерии Иванов- ны. Он был глух, запущен, старые древесные стволы были закрыты раз- 21 / 26 230 росшимся орешником и походили на мохнатые лапы голубей. В этом лесу обитали дикие коты. Лесных диких котов не должно смешивать с теми удальцами, которые бегают по крышам домов (Г.). В первом предложении логическим ударением подчеркнуты на- ходящиеся в конце главной части слова большой лес, входящие в рему первого предложения. Во втором предложении рема (большой лес) ста- новится уже темой, «исходным» (он), дающим начало новой мысли. Аналогично движение мысли и в последующих предложениях. Синтаксический характер цепной связи выражается в структур- ной соотнесенности двух соседних предложений. Обычно какой-либо член предшествующего предложения, например дополнение, в после- дующем предложении становится подлежащим. Такие соотношения членов соединяемых предложений носят устойчивый характер. Это своеобразные модели, по которым осуществляется цепная связь между предложениями. Наиболее распространенные структурные виды цепной связи: «до- полнение—подлежащее», «дополнение—дополнение», «подлежащее— дополнение», «подлежащее—подлежащее» и др. Так, в приведенном выше примере между первым и вторым предложениями (За садом на- ходился у них большой лес… Он был глух, запущен…) — цепная связь «под- лежащее—подлежащее», а между третьим и четвертым предложениями (В этом лесу обитали дикие коты. Лесных диких котов не должно смеши- вать…) —цепная связь «подлежащее—дополнение». Структурная соотнесенность между предложениями при цепной связи выражается: а) с помощью лексического повтора (когда соотно- сящиеся члены предложений выражены одинаково); б) посредством синонимической лексики и в) с помощью местоимений. Например: У Миши была собака. Собаку звали Пальмой. — У Миши была дворняжка. Собаку звали Пальмой. — У Миши была собака. Ее звали Пальмой. Во всех примерах один и тот же структурный вид связи «подлежащее—допол- нение», средства же ее выражения неодинаковы. Таким образом, следует различать две тесно взаимосвязанные стороны цепной связи: внутреннюю, структурную, выражающуюся в устойчивых соотношениях членов соединяемых предложений («под- лежащее—дополнение» и др.), и внешнюю, характеризующую средства выражения синтаксических соотношений в речи. Цепные связи можно классифицировать по структурной соотнесенности предложений, т.е. по тому, какие члены предложений соотносятся между собой, образуя своеобразные модели («подлежащее—дополнение» и др.), и по способу выражения, «наполнения» этих моделей. Основываясь на этом, выде- ляем цепную связь посредством лексического повтора, цепную синони- мическую связь и цепную местоименную связь. Структурные виды этих 22 / 26 231 связей (независимо от их наполнения) одинаковы, т.е. внутри каждой разновидности цепной связи по способу выражения мы выделяем одни и те же синтаксические отношения: «подлежащее—дополнение», «до- полнение—дополнение» и др. Цепная связь — один из важнейших и наиболее распространенных способов связи самостоятельных предложений. Там, где мысль разви- вается линейно, последовательно, где каждое последующее предложе- ние распространяет предшествующее, как бы вытекает из него, цепные связи неизбежны. Мы встречаем их и в описании, и в повествовании, и особенно в рассуждении. Параллельная связь, как и цепная, заключается в структурной со- отнесенности соединяемых предложений. Однако характер этой соот- несенности иной. Параллельная связь выражается в одинаковом или сходном синтаксическом строении предложений. Например: Синюю лодку прибило к берегу. Потерявший управление катер разнесло в щепы. Предложения однотипны (безличные), имеют одинаковый порядок слов, члены предложений выражены одинаковыми грамматическими формами. Синтаксический характер связи между предложениями под- тверждается возможностью разнообразного лексического наполнения структурно соотнесенных параллельных предложений. Так, схему свя- зи приведенных параллельных предложений можно наполнить любым лексическим материалом: Маленькие ветви пригнуло к земле. Желтые листья унесло далеко в сторону. При цепной связи соединение предложений носит последователь- ный характер: первое связано со вторым, второе — с третьим, третье — с четвертым и т.д. Конец предшествующего предложения, повторяясь в последующем, дает начало новому предложению. В результате обра- зуется цепь предложений с тесной смысловой и синтаксической свя- зью. Синтаксическая сущность параллельной связи заключается в син- таксическом уподоблении (полном или частичном) последующего предложения предшествующему. При этом связь между предложения- ми не последовательная, а централизованная: все предложения синтак- сически параллельны и одинаково относятся друг к другу и к первому предложению, «задающему» схему параллелизма. Графически разницу между цепной и параллельной связью можно представить схемой на с. 232. Разница в характере структурной соотнесенности предложений при цепной и параллельной связи ведет к тому, что предложения (кроме первого), соединенные цепной связью, менее самостоятельны в смысловом отношении, в большей степени зависимы от контекста: Студентом Петровский думал стать биологом или химиком и поступил вначале на биологическое отделение. Но в руки его как-то попала книга 23 / 26 232 великого Н. Е. Жуковского о механике (Л. Колодный). Предложения, со- единенные параллельной связью, довольно самостоятельны; смысл их, как правило, полностью понятен и при изолированном употреблении: Развели на Неве мосты. На улицах тихо. У Аничкова моста большой ко- стер согревает мглу (М. Кольц.). Основные структурные признаки параллельной связи предложений: а) параллелизм структуры (однотипность или синтаксическая бли- зость соединяемых предложений); б) параллельный (сходный) порядок слов; в) одинаковое грамматическое выражение всех или некоторых членов предложений (особенно важно параллельное граммати- ческое оформление начальных частей предложений). Например: Последний день перед Рождеством прошел. Зимняя, ясная ночь наступила — оба предложения двусоставные, имеют одинаковый порядок слов; параллелизм структуры и порядка слов дополняется оди- наковым морфологическим выражением совпадающих членов предло- жений. Параллельная связь оформляет отношения сопоставления, проти- вопоставления, перечисления. Часто некоторые члены соединяемых предложений (обычно сто- ящие в начале предложения) имеют одинаковое лексическое выра- жение. В этом случае параллельная связь усиливается анафорой, и ее можно назвать параллельной анафорической: Нашу верность проверили каленым железом, Нашу гордость испытали танками и бомбами (Эр.). Присоединительная связь — особый способ соединения синтак- сических конструкций, наиболее характерный для разговорной речи. От цепной и параллельной присоединительная связь отличается от- сутствием структурной соотнесенности между соединяемыми пред- ложениями: Напомнила взять тазик и кисточку для бритья. И крем для сапог. И щетку (В. Панова). Кроме некоторых союзов и союзных сочетаний (а потому, да и, притом, причем и др.) присоединитель- 24 / 26 233 ные конструкции не имеют специальных лексико-грамматических средств выражения. Присоединительные конструкции широко распространены в худо- жественной литературе, в публицистике. Иногда они становятся при- метой индивидуальной манеры, например: Россия интересна. Особенно экономика. Изучают повсюду. Оценки меняются. Теперь хвалят чаще. Критикуют реже. И все хотят что-то понять. Словом, массовое сорев- нование. За титул лучшего знатока (А. Лившиц). ПОНЯТИЕ О ПРОЗАИЧЕСКОЙ СТРОФЕ В связной речи наряду с предложением можно выделить и единицу более сложного состава — сложное синтаксическое целое, или прозаи- ческую строфу. Как правило, точное выражение мысли требует группы взаимосвязанных предложений. Поэтому отдельное предложение вы- ступает в связной речи как составная часть сложного синтаксического целого, или прозаической строфы. Прозаическая строфа — это сочетание нескольких тесно взаимос- вязанных по смыслу и синтаксически предложений, представляющих более полное, по сравнению с отдельным предложением, развитие мысли. Со смысловой стороны прозаическая строфа характеризуется един- ством мысли, высказывания, темы, тесной логической спаянностью предложений. С синтаксической стороны она характеризуется: а) спе- цифическими синтаксическими средствами связи между предложени- ями (цепная, параллельная, присоединительная; б) единством субъ- ективно-модальной окраски: каждая прозаическая строфа не просто механическое объединение предложений, но внутренне единое слож- ное синтаксическое целое, в котором отдельные предложения связа- ны определенным отношением автора (говорящего) к высказыванию; в) ритмико-интонационным единством: паузы между предложениями, входящими в строфу, короче пауз между строфами, ритм всего целого зависит от синтаксического строения строфы, сочетания определен- ных синтаксических конструкций. Синтаксическая характеристика (синтаксическое членение) стро- фы представляет план ее строения. Будучи наиболее крупной из син- таксических единиц, строфа характеризуется и композиционно-тема- тическим членением, создающим как бы контур строфы. В наиболее общем, «идеальном» виде строфа состоит из зачина (начало мысли), формулирующего тему, средней части (развитие мысли, темы) и кон- цовки, подводящей итог развитию микротемы не только в смысло- вом, но и в синтаксическом отношении. Синтаксический и компо- 25 / 26 234 зиционно-тематический планы строфы тесно взаимосвязаны (но не совпадают). Так, зачин обычно состоит из одного предложения, но может включать в себя и два, и даже три предложения. То же отно- сится к средней части и к концовке. Полная характеристика строфы складывается из анализа ее синтаксического и композиционно-тема- тического планов. Особенно важную роль в структуре строфы играет зачин — первое предложение строфы, выражающее начало мысли. Первое предло- жение строфы начинает сообщение, содержит «новое». Один из рас- пространенных способов оформления зачинов в повествовательной речи — препозиция сказуемого: Служил на Кавказе офицером один ба- рин (Л. Т.). Используются также полные распространенные предло- жения, начинающиеся с обстоятельства времени или места: Однажды человек десять наших офицеров обедали у Сильвио (П.). Такие зачины от- крывают обычно повествование спокойное, обстоятельное. Синтаксическое строение зачинов многообразно. Но следует отме- тить устойчивый характер их структуры для текстов различных видов. Вводя новую мысль, зачин во многом определяет ее развитие, а также весь стиль последующего изложения. Общая особенность зачинов — их смысловая и грамматическая полнота, самостоятельность по срав- нению с последующими предложениями. Специальные синтаксические средства используются и для офор- мления концовки строфы. В этой функции употребляется союз и в за- ключающем значении: Германн долго не мог опомниться. Он вышел в другую комнату. Денщик его спал на полу; Германн насилу его добудился. Денщик был пьян по обыкновению: от него нельзя было добиться никакого толку. Дверь в сени была заперта, Германн возвратился в свою комнату, засветил свечку и записал свое видение (П.). Последнее предложение состоит из трех однородных сказуемых с союзом и перед последним из них. Союз и, замыкая ряд однородных членов, означает исчерпанность перечисления. В концовке прозаиче- ской строфы функция союза и в аналогичных условиях усложняется: он отмечает завершенность не только перечисления, но и всей строфы. Завершать строфу могут и союзы а, да, но, а также вопроситель- ные и восклицательные предложения, вводные слова, прямая речь и т.д. В любом случае синтаксический облик концовки изменяется по сравнению с предшествующим текстом (иной порядок слов, структура предложения, характер синтаксической связи концовки с предшеству- ющим предложением, модальный план повествования и т.д.). Особое синтаксическое оформление зачинов и концовок позволяет выделять строфы в тексте, а кроме того, синтаксически и стилистически орга- низует речь. Очень важно при выделении строф учитывать и смысло- 26 / 26 235 вые критерии, прежде всего исчерпанность, завершенность развития микротемы строфы. Прозаическая строфа — это основной «строительный материал» связной речи. В структуре прозаической строфы, в связях между ее эле- ментами во многом проявляется своеобразие слога писателя или пу- блициста. Прозаическая строфа играет важную роль в формировании стиля произведения, она участвует в смысловом (и интонационном) членении речи, в создании ритма прозы. В художественном произве- дении именно строфа, а не предложение является наименьшим худо- жественным целым. ТИПЫ РЕЧИ (Я, ТЫ, ОН) Для анализа текста важное значение имеет не только его членение на прозаические строфы, но и строй речи, который создается во мно- гом личными местоимениями. То, от какого лица ведется речь, опреде- ляет стилистическое качество и многообразие текстов. Грамматическое лицо — одна из фундаментальных категорий язы- ка. Она оформляет участие говорящего в речи и во многом ее строй. Ведь любое высказывание принадлежит говорящему или пишущему — производителю речи. Сравним два высказывания: Биология — одна из интереснейших наук ХХ века; Я думаю, биология — одна из интереснейших наук ХХ века. Первое высказывание представляет собой общее утверждение, ко- торое вне контекста может принадлежать любому человеку. Оно похо- же на афоризм, научное определение. Это как бы истина, не требующая доказательств. Второе высказывание принадлежит конкретному гово- рящему, определенному лицу, которое называет себя я. И смысл его отличен от первого: то, что биология — одна из интереснейших наук ХХ века, эта мысль принадлежит говорящему, другие могут придержи- ваться иного мнения. Еще пример, приводимый известным французским лингвистом Э. Бенвенистом. Сравним два высказывания Я клянусь и Он клянется. В первом случае произнесение высказывания совпадает с обозначен- ным в нем действием. Говорящий произносит клятву и тем самым при- нимает ее на себя. Во втором случае говорящий описывает акт клятвы, которую произносит кто-то, но не говорящий. Разница весьма значи- тельная. Примеры показывают, какие значительные изменения вносят местоимения в содержание высказывания. Однако этим далеко не ог- раничивается роль местоимений. По современным научным представлениям, «язык сделан по мерке человека» (Ю. С. Степанов). Это значит, что язык приспособлен для вы- 1 / 21 236 ражения мыслей, чувств, переживаний людей. И естественно, что в цен- тре языка находится говорящий (пишущий) человек. Единицей речевого общения является речевой акт, моделируемый личными местоимения- ми, которые называют участников речевого акта: я — непосредственный производитель речи, ты — ее адресат, он — обозначение любого не уча- ствующего в речи человека. Я и ты взаимно координированы и проти- вопоставлены он по признаку участия или неучастия в речи. «Осознание себя возможно только в противопоставлении, — утверждал Э. Бен- венист. — Я могу употребить я только при обращении к кому-то, кто в моем обращении предстанет как ты… Язык возможен только потому, что каждый говорящий представляет себя в качестве субъекта, указыва- ющего на самого себя как на я в своей речи. В силу этого я конституирует другое лицо, которое будет абсолютно внешним по отношению к моему я, которому я говорю ты и которое мне говорит ты…» Любая речь исходит от я, обращена к ты и повествует о нем или о я. Будучи наименованиями участников речевого акта, личные местоиме- ния (я, ты, он) выступают и основой построения высказываний. В со- ответствии с тремя участниками речевого акта речь может строиться от 1-го, 2-го или 3-го лица. К этим трем типам и сводится все структурное многообразие русской речи. Разумеется, следует иметь в виду и комби- нирование этих трех типов. Рассмотрим каждый из этих типов. I тип («Я рассказываю…»). I тип речи — высказывания, строящиеся от 1-го лица, т.е. формами я и мы, а также высказывания с косвенными средствами выражения я. К последним относятся высказывания побудительные и вопроси- тельные, эмоционально-восклицательные, высказывания с вводными словами. Речь от 1-го лица используется в разговорно-обиходном стиле, в письмах, дневниках, в публицистике. И во всех этих случаях произ- водитель речи совпадает с ее субъектом — тем, кто говорит (пишет). Такое употребление можно назвать прямым: местоимение я прямо и непосредственно обозначает говорящего, который и есть произво- дитель речи. Однако возможно и относительное употребление I типа речи, когда производитель речи и ее субъект (говорящий) не совпа- дают. Это характерно прежде всего для художественной литературы. В ней речь от 1-го лица имеет, как правило, характер стилизации. Ав- тор может отождествить себя с каким-либо персонажем и вести пове- ствование от его имени, что делает рассказ более красочным, правдо- подобным, глубоким. Таким образом, I тип речи выполняет многообразные функции и отличается богатейшими стилистическими ресурсами. 2 / 21 237 II тип речи («Ты рассказываешь…»). Сюда относятся высказывания, строящиеся от 2-го лица: Ты оши- баешься; Вы играете с огнем; Ваш самолет отправляется в 19.00. Главная особенность этих высказываний — несовпадение фактического произ- водителя и субъекта речи. Высказывания принадлежат я (1-му лицу), а строятся от 2-го лица. Ты ошибаешься означает: «Я думаю (считаю, полагаю), что ты ошибаешься». Ты по самой своей природе не может быть производителем речи, так как ты — слушающий, адресат. Однако вследствие тесной координации ты и я первое сразу отсылает ко вто- рому. Мы читаем или слышим ты и воспринимаем в то же время как бы находящееся за сценой, за кадром я. В смысловом отношении ты двойственно: высказывание строится от 2-го лица, но одновременно подразумевается и 1-е лицо. Благодаря относительной самостоятель- ности субъекта речи появляется возможность строить во 2-м лице не только отдельные высказывания, но и отрывки различной протяжен- ности, например: Вы идете по пустыне. Перед вами знойное небо и пески без конца и без края. Вы смотрите вокруг и т.д. Подобные отрывки характерны для очерковой прозы, для публици- стики и обладают ярким стилистическим эффектом. Автор приглашает читателя представить себя на его (автора) месте и испытать те же чув- ства. Такой прием приближает изображаемое к читателю, который как бы оказывается в центре событий и собственными глазами смотрит на происходящее. В художественной литературе этот прием получил не- которое распространение во Франции (представители течения «нового романа») и в других странах. III тип речи («Он рассказывает…»). К нему относятся высказывания от 3-го лица: Ученик рисует; Снег ле- жит на полях; Завод выпускает комбайны. Здесь, как и в высказываниях II типа, фактический производитель речи не совпадает с ее субъектом. Высказывание Ученик рисует можно интерпретировать так: «Я (гово- рящий) вижу (полагаю, считаю), что он (ученик рисует)». Я рисую есть действие, выполняемое мной, говорящим. Я — это субъект речи, от лица которого строится высказывание, и в то же время фактический произво- дитель речи. Ученик рисует есть описание говорящим действия, которое производит не говорящий и не участвующий в акте речи он (ученик). Если высказывания I типа вносят вместе с я в высказывание, в речь интонации непосредственного разговора, свойственную ему естест- венность, эмоциональность, то высказывания III типа по самой своей природе более сдержанны, спокойны. Поэтому они предназначены для описания, повествования, рассуждения. Широкое распространение имеет III тип речи в научной и деловой литературе, в художественной литературе, в публицистике. 3 / 21 238 В принципе III тип речи используют почти все писатели, но под пером каждого мастера он принимает неповторимые выразительные формы. И полностью охарактеризовать использование III типа речи в художественной литературе значит описать творчество всех писате- лей, проанализировать все индивидуальные стили. Задача по своим масштабам громадная и вряд ли выполнимая. Итак, в русском языке речь может вестись от всех трех лиц. Эти типы речи обладают определенными стилистическими особенностями и могут встречаться как в «чистом» виде (только I тип, или II, или III), что бывает довольно редко, так и совместно (наиболее частый случай), чередуясь, перекрещиваясь, взаимодействуя и создавая различные сти- листические структуры, речевые формы, жанры. СТРУКТУРА ТЕКСТА И ЕГО ВАЖНЕЙШИЕ ПРИЗНАКИ Предшествующий анализ показал, что если слово в речи не функци- онирует изолированно, а входит как составная часть в единицу более высокого уровня — предложение, последнее в свою очередь является строительным материалом для формирования единиц более сложного состава — прозаических строф (сложных синтаксических целых). Однако и прозаические строфы не являются самыми крупными единицами текста. Рамки синтаксиса как науки непрерывно раздвига- ются. Несколько десятилетий назад предельной синтаксической еди- ницей считалось предложение. Затем изучение функционирования предложения в речи привело к появлению учения о сложных синтак- сических целых (прозаических строф). Дальнейшее движение науч- ной мысли еще более раздвинуло границы синтаксиса. Предметом его становится синтаксический строй связной речи в целом. В настоящее время уже сформировалась новая наука, изучающая семантическую, грамматическую и стилистическую структуру текстов и их функциони- рование, — |