Главная страница
Навигация по странице:

  • Example of a Personal Letter

  • MODULE 2

  • Составление собственного высказывания

  • Модель реферированиявключает следующиесоставляющие : - введение

  • Словосочетания и фразы для составления реферата ( summary )

  • MODULE

  • Алгоритм описания визуального материала Вступление

  • Appendix

  • Лаба. Англ. Учебное пособие Москва Издательство мгту им. Н. Э. Баумана 2022 удк 81 378(075) ббк 81. 2 Англ С00


    Скачать 0.6 Mb.
    НазваниеУчебное пособие Москва Издательство мгту им. Н. Э. Баумана 2022 удк 81 378(075) ббк 81. 2 Англ С00
    Дата14.10.2022
    Размер0.6 Mb.
    Формат файлаdocx
    Имя файлаАнгл .docx
    ТипУчебное пособие
    #733896
    страница22 из 25
    1   ...   17   18   19   20   21   22   23   24   25

    Closing

    Complimentary closings appear at the end of a personal letter before the signature. In general, the number of complimentary closings available to a letter writer is more varied than the number of opening salutations. A closing like Regards can be seen as maintaining a greater distance between the reader and the writer. Something like Sincerely Yours or Cordially may somewhat shorten the perceived distance between the reader and the letter writer, but are both still relatively neutral. Depending on the reason for writing, closings like Get Well Soon (if the recipient is not feeling well) or Happy Holidays (during the holiday season) may be more appropriated and may create a sense of closeness between the reader and the writer.

    Example of a Personal Letter

    From: Nicole Thomas
    35 Chestnut Street
    Dell Village, Wisconsin 54101
    555-555-5555
    nicole@thomas.com

    August 3, 2020
    To: Jason Andrews
    Manager
    LMK Company
    53 Oak Avenue, Ste 5
    Dell Village, Wisconsin 54101
    Dear Jason,

    I’m writing to resign from my position as customer service representative, effective August 14, 2020.

    I’ve recently decided to go back to school, and my program starts in early September. I’m tendering my resignation now so that I can be as helpful as possible to you during the transition.

    I’ve truly enjoyed my time working with you and everyone else on our team at LMK. It’s rare to find a customer service role that offers as much opportunity to grow and learn, as well as such a positive, inspiring team of people to grow and learn with.

    I’m particularly grateful for your guidance while I was considering furthering my education. Your support has meant so much to me. 

    Please let me know if there’s anything I can do to help you find and train my replacement.

    Thanks, and best wishes,

    Nicole Thomas (signature hard copy letter)

    NicoleThomas
    MODULE 2

    how to write a summary of the TEXT.

    РАБОТА НАД ТЕКСТОМ И МЕТОДИКА ЕГО РЕФЕРИРОВАНИЯ
    Реферирование (summary) ₋ это один из способов структурирования информации. Работая над реферированием какого-либо текста, мы упрощаем восприятие информации посредством ее сжатия и структурирования. Реферирование заключается в выборке из всего массива информации ключевых моментов и их фиксировании.

    Процесс реферирования текста протекает в три этапа.

    1-й этап – это чтение исходного текста и его анализ – обычно несколько раз – с целью детального понимания основного содержания текста, осмысления его фактической информации.

    2-й этап – это операции с текстом первоисточника: текст разбивается на отдельные смысловые фрагменты с целью извлечения основной и необходимой информации каждого из них.

    3-й этап – это свертывание, сокращение, обобщение, компрессия выделенной основной фактологической информации и оформление текста в соответствии с принятой моделью.

    При чтении текста с целью его последующего реферирования можно использовать следующий алгоритм.

    1. Прочитайте заголовок текста и сделайте предположение о его содержании.

    2. Быстро просмотрите текст, концентрируя внимание на первом и последнем абзацах, а также на начале каждого абзаца. Убедитесь в правильности своих предположений о содержании текста.

    3. Постарайтесь сформулировать основное содержание текста в 2-3 предложениях.

    4. Прочитайте текст еще раз более внимательно, учитывая смысловые связи между абзацами и внутри каждого абзаца. Обращайте особое внимание на логические коннекторы ₋ фразы, союзы, предлоги, выражающие временные, причинно-следственные и прочие связи (firstofall, bеsides, although, so, etc)), а также местоимения this, that, it, etc), выясняя при чтении, какие существительные они заменяют.

    5. Если смысл какого-либо предложения неясен из-за сложного синтаксиса, сократите предложение до главных членов.

    6. Встретив метафорическое выражение и выяснив его общий смысл, прочитайте контекст, в котором оно было употреблено и постарайтесь понять смысл выражения в данном тексте.

    7. Еще раз прочитайте подзаголовок и убедитесь, что его содержание в достаточной мере отражает ваше понимание основной мысли текста.

    8. Проанализируйте заголовок в общем контексте смысла текста и сформулируйте его смысл.

    9. Просмотрите текста еще раз, обращая внимание на фразы, выражающие отношение автора к излагаемому, и определите его отношение к проблеме.

    Составление собственного высказывания

    Переходя к этапу составления собственного высказывания, необходимо отметить, что эта сложная аналитико-синтетическая деятельность может быть представлена как последовательность шагов. Прочитав и проанализировав текст, читающий распределяет весь материал на три группы по степени его важности: • наиболее важные сообщения, требующие точного и полного отражения в реферировании; • второстепенная информация, которую следует передать в сокращенном виде; • малозначительная информации, которую можно опустить.

    Уже в процессе чтения определяется ключевая мысль каждого абзаца. Таким образом составляется логический план текста.
    Модель реферированиявключает следующиесоставляющие:

    - введение, в котором содержится информация об источнике, авторе, заголовке, цели написания текста, отношении автора к предмету повествования, основной мысли и затрагиваемых в тексте проблемах;

    - основная часть, в которой излагается содержание исходного текста в том порядке, как эта информация была представлена в тексте автора, или же в соответствии с логикой референта;

    - заключение, в котором необходимо воспроизвести выводы, если таковые были сформулированы автором текста, выразить свое отношение к затрагиваемым в тексте проблемам, прокомментировав их.

    Следование алгоритму чтения, а также использование клишированных выражений позволяет минимизировать количество ошибок, связанных с содержательной и структурной стороной реферированного текста.
    Словосочетания и фразы для составления реферата (summary)

    1. Название, автор, стиль

    The article/text I’m going to give a review of is taken from … ₋ Статья (текст), которую я сейчас хочу проанализировать из …

    The headline of the article/text is … ₋ Заголовок статьи (текста) …

    The author of the article/text is … ₋ Авторстатьи (текст)…

    Itiswrittenby … ₋ Он (она) написан…

    The article/text is … ₋ Статья (текст) о….

    The headline foreshadows … ₋ Заголовокприоткрывает …

    2. Тема. Логическиечасти

    Thetopicofthearticle/textis… ₋ Темастатьи (текста)…

    The key issue of the article/text is… ₋ Ключевым вопросом в статье (в тексте) является…

    The article/text is devoted to the problem… ₋ Статья (текст) посвящена проблеме…

    The author touches upon the problem of… ₋ Автор затрагивает проблему….

    I’d like to make some remarks concerning… ₋ Я бы хотел сделать несколько замечаний по поводу…

    I’d like to mention briefly that… ₋ Хотелось бы кратко отметить…

    I’d like to comment on the problem of… ₋ Я бы хотел прокомментировать проблему…

    The article/text may be divided into several logically connected parts, which are… ₋ Статья (текст) может быть разделена на несколько логически взаимосвязанных частей, таких как…

    3. Краткое содержание

    At the beginning of the text the author: ₋ В начале текста автор:

    • describes ₋ описывает

    • depicts ₋ изображает

    • touches upon ₋ затрагивает

    • explains ₋ объясняет

    • introduces ₋ знакомит

    • mentions ₋ упоминает

    • recalls ₋ вспоминает

    • makesafewcriticalremarkson ₋ делает несколько критических замечаний
    The text begins (opens) with a (the): ₋ Текстначинаетсяс:

    • description of ₋ описания

    • statement ₋ заявления

    • introduction of ₋ представления

    • the mention of ₋ упоминания

    • the analysis of a summary of ₋ краткого анализа

    • the characterization of ₋ характеристики

    • (author’s) opinion of ₋ мнения автора

    • author’s recollections of ₋ воспоминания автора

    • the enumeration of ₋ перечня
    In conclusion the author: ₋ взаключенииавтор:

    • dwellson ₋ останавливается на

    • pointsout ₋ указывает на то, что

    • generalizes ₋ обобщает

    • reveals ₋ раскрывает

    • exposes ₋ показывает

    • accuses / blames – обвиняет

    • gives a summary of – дает обзор

    4. Отношение автора к отдельным моментам

    Theauthorgivesfullcoverageto… ₋ Автор полностью охватывает…

    Theauthoroutlines… ₋ Авторописывает

    The article / text contains the following facts… / describes in details… ₋ Статья (текст) содержит следующие факты …. / подробно описывает …

    The author starts with the statement of the problem and then logically passes over to its possible solutions. ₋ Автор начинает с постановки задачи, а затем логически переходит к ее возможным решениям.

    The author asserts that… ₋ Автор утверждает, что …

    The author resorts to … to underline… ₋ Автор прибегает к …, чтобы подчеркнуть …

    Let me give an example… ₋ Позвольте мне привести пример …

    5. Выводавтора

    In conclusion the author says / makes it clear that…/ gives a warning that… ₋ В заключение автор говорит / проясняет, что … / предупреждает о том, что …

    At the end of the text the author sums it all up by saying … ₋ В конце текста автор подводит итог, говоря …

    The author concludes by saying that.../ draws a conclusion that / comes to the conclusion that ₋ В заключении автор говорит, что... / делает вывод отом, что / приходит к выводу, что…

    6. Выразительные средства.

    To emphasize … the author uses… ₋ Чтобы акцентировать внимание … автор использует

    Tounderline … theauthoruses… ₋ Чтобы подчеркнуть … автор использует

    Tostress… ₋ Усиливая…

    7. Вывод

    Taking into consideration the fact that … ₋ Принимая во внимание тот факт, что …

    The message of the article / text is that / The main idea of the article is … ₋ Основная идея статьи (текста) заключается в …

    Inaddition, … / Furthermore, … — Крометого, …

    On the one hand, …; on the other hand, … — С одной стороны, …; с другой стороны, …

    Back to our main topic… ₋ Вернемся к нашей основной теме…

    In conclusion, I’d like to… ₋ В заключение я хотел бы …

    From my point of view… ₋ С моей точки зрения …

    My own attitude to this article/text is… ₋ Мое личное отношение к тексту …

    I fully agree with … / I don’t agree with … ₋ Я полностью согласен с … / Я не согласен с …

    I have found the text dull / important / interesting / of great value. ₋ Я нахожу текст скучным / важным / интересным / имеющим большое значение.
    MODULE 3

    CASESTUDY

    АНАЛИЗ КЕЙСОВ
    Метод кейсов (casestudy) – это вид обучения, направленный на принятие решений с анализом параметров конкретных ситуаций, взятых из практической деятельности. Они позволяют обучающимся повысить аналитическое мастерство, обосновывая принятые решения и аргументированно защищая свою позицию в процессе дискуссий.

    Решение кейсов рекомендуется проводить в несколько этапов:

    1. Изучение материала – студенты знакомятся с полученной информацией, определяют основную проблему.

    2. Представление результатов в соответствии со следующим планом:

    - краткое изложение ситуации (Background);

    - формулировка проблемы (StatementoftheProblem/Issues);

    - варианты действия (Options) – студент предлагает возможные решения, рассказывая о преимуществах (Advantages) и недостатках (Disadvantages) каждого из них;

    - рекомендации (Recommendations) – студент представляют наилучший, по его мнению, вариант действий;

    - план действий (PlanofAction) – студент подробно рассказывает о мерах, которые необходимо принять в рамках решения заявленной проблемы.

    3. Выступление студентов оценивается исходя из логичности их высказываний и предложенного плана действий, полноты анализа и чёткости ответов на задаваемые после выступления вопросы. Владение английским языком также учитывается.

    Использование метода кейсов в подготовке студентов к деятельности в профессиональной сфере позволяет повысить интерес к изучаемым дисциплинам, способствует развитию исследовательских коммуникативных и творческих навыков принятия решений, поскольку акцент обучения переносится на творчество студентов.
    Алгоритм описания визуального материала

    Вступление

    - сначала нужно привлечь внимание слушателя:

    Let me show you the graph…

    Let’s have a look at the graph…

    To illustrate my point, let’s look at the graph…

    - затем описать цель представления графика в презентации:

    The graph illustrates/indicates/shows/provides info about…

    The graph compares changes…

    The chart is about…

    The chart deals with…

    Основнаячасть

    - сначала необходимо назвать все визуальные компоненты графика:Theverticalaxisshows…

    The horizontal axis represents…

    The curve illustrates…

    The solid line indicates…

    The colored segment is for…

    The red bar provides…

    - затем описать показатели при помощи следующих глаголов:

    рост: rise/increase/grow/go up/boom/rocket/soar

    снижение: fall/decrease/reduce/go down/slump/drop

    выравнивание: remain stable/maintain at the same level/stay the same

    пиковыезначения: reach a low point/climb the highest point

    - при этом можно подчёркивать описание показателей соответствующими прилагательными и наречиями:

    considerable, significant, dramatic, enormous, huge, small, slight, rapidly, dramatically, sharply, suddenly, steadily

    - для выразительности изложения необходимо употреблять слова-коннекторы:

    According to the chart…

    Apart from…

    Along with…

    As opposed to…

    In contrast to…

    Unlike…

    Moreover…

    However…

    - важно правильно составлять предложения:

    According to the chart there was a significant rise…

    However, there was a dramatic fall in/of…

    Moreover, employment figures dropped…

    The number of … remains stable.

    The indicator of … has the largest number…

    Заключение

    - сначала нужно подвести итог:

    It may be concluded from the graph that…

    As it is evident from the graph…

    The graph clearly shows that…

    - затем можно выразить своё мнение:

    To my mind/In my opinion, …

    It is worth mentioning that…
    Appendix 3
    texts for additional reading, TRANSLATING and rendering
    MODULE 1
    1. Read and translate the following text into Russian.

    Human-Computer Interaction

    Human-computer interaction (HCI) is concerned with designing effective interaction between users and computers and the construction of interfaces that support this interaction. HCI occurs at an interface that includes both software and hardware. User interface design impacts the life cycle of software, so it should occur early in the design process. Because user interfaces must accommodate a variety of user styles and capabilities, HCI research draws on several disciplines including psychology, sociology, anthropology, and engineering. In the 1960s, user interfaces consisted of computer consoles that allowed an operator directly to type commands that could be executed immediately or at some future time. With the advent of more user-friendly personal computers in the 1980s, user interfaces became more sophisticated, so that the user could “point and click” to send a command to the operating system.

    Thus, the field of HCI emerged to model, develop, and measure the effectiveness of various types of interfaces between a computer application and the person accessing its services. GUIs enable users to communicate with the computer by such simple means as pointing to an icon with a mouse or touching it with a stylus or forefinger. This technology also supports windowing environments on a computer screen, which allow users to work with different applications simultaneously, one in each window.

    Information Management

    Information management (IM) is primarily concerned with the capture, digitization, representation, organization, transformation, and presentation of information. Because a computer’s main memory provides only temporary storage, computers are equipped with auxiliary disk storage devices that permanently store data. These devices are characterized by having much higher capacity than main memory but slower read/write (access) speed. Data stored on a disk must be read into main memory before it can be processed. A major goal of IM systems, therefore, is to develop efficient algorithms to store and retrieve specific data for processing.

    IM systems comprise databases and algorithms for the efficient storage, retrieval, updating, and deleting of specific items in the database. The underlying structure of a database is a set of files residing permanently on a disk storage device. Each file can be further broken down into a series of records, which contains individual data items, or fields. Each field gives the value of some property (or attribute) of the entity represented by a record. For example, a personnel file may contain a series of records, one for each individual in the organization, and each record would contain fields that contain that person’s name, address, phone number, e-mail address, and so forth.

    Many file systems are sequential, meaning that successive records are processed in the order in which they are stored, starting from the beginning and proceeding to the end. This file structure was particularly popular in the early days of computing, when files were stored on reels of magnetic tape and these reels could be processed only in a sequential manner. Sequential files are generally stored in some sorted order (e.g., alphabetic) for printing of reports (e.g., a telephone directory) and for efficient processing of batches of transactions. Banking transactions (deposits and withdrawals), for instance, might be sorted in the same order as the accounts file, so that as each transaction is read the system need only scan ahead to find the accounts record to which it applies.

    With modern storage systems, it is possible to access any data record in a random fashion. To facilitate efficient random access, the data records in a file are stored with indexes called keys. An index of a file is much like an index of a book; it contains a key for each record in the file along with the location where the record is stored. Since indexes might be long, they are usually structured in some hierarchical fashion so that they can be navigated efficiently. The top level of an index, for example, might contain locations of (point to) indexes to items beginning with the letters A, B, etc. The A index itself may contain not locations of data items but pointers to indexes of items beginning with the letters Ab, Ac, and so on. Locating the index for the desired record by traversing a treelike structure is quite efficient.

    Many applications require access to many independent files containing related and even overlapping data. Their information management activities frequently require data from several files to be linked, and hence the need for a database model emerges. Historically, three different types of database models have been developed to support the linkage of records of different types: (1) the hierarchical model, in which record types are linked in a treelike structure (e.g., employee records might be grouped under records describing the departments in which employees work), (2) the network model, in which arbitrary linkages of record types may be created (e.g., employee records might be linked on one hand to employees’ departments and on the other hand to their supervisors ₋ that is, other employees), and (3) the relational model, in which all data are represented in simple tabular form.

    In the relational model, each individual entry is described by the set of its attribute values (called a relation), stored in one row of the table. This linkage of n attribute values to provide a meaningful description of a real-world entity or a relationship among such entities forms a mathematical n-tuple. The relational model also supports queries (requests for information) that involve several tables by providing automatic linkage across tables by means of a “join” operation that combines records with identical values of common attributes. Payroll data, for example, can be stored in one table and personnel benefits data in another; complete information on an employee could be obtained by joining the two tables using the employee’s unique identification number as a common attribute.

    To support database processing, a software artifact known as a database management system (DBMS) is required to manage the data and provide the user with commands to retrieve information from the database. For example, a widely used DBMS that supports the relational model is MySQL.

    Another development in database technology is to incorporate the object concept. In object-oriented databases, all data are objects. Objects may be linked together by an “is-part-of” relationship to represent larger, composite objects. Data describing a truck, for instance, may be stored as a composite of a particular engine, chassis, drive train, and so forth. Classes of objects may form a hierarchy in which individual objects may inherit properties from objects farther up in the hierarchy. For example, objects of the class “motorized vehicle” all have an engine; members of the subclasses “truck” or “airplane” will then also have an engine.

    NoSQL, or non-relational databases, have also emerged. These databases are different from the classic relational databases because they do not require fixed tables. Many of them are document-oriented databases, in which voice, music, images, and video clips are stored along with traditional textual information. An important subset of NoSQL are the XML databases, which are widely used in the development of Android smartphone and tablet applications.

    Data integrity refers to designing a DBMS that ensures the correctness and stability of its data across all applications that access the system. When a database is designed, integrity checking is enabled by specifying the data type of each column in the table. For example, if an identification number is specified to be nine digits, the DBMS will reject an update attempting to assign a value with more or fewer digits or one including an alphabetic character. Another type of integrity, known as referential integrity, requires that each entity referenced by some other entity must itself exist in the database. For example, if an airline reservation is requested for a particular flight number, then the flight referenced by that number must actually exist.

    Access to a database by multiple simultaneous users requires that the DBMS include a concurrency control mechanism (called locking) to maintain integrity whenever two different users attempt to access the same data at the same time. For example, two travel agents may try to book the last seat on a plane at more or less the same time. Without concurrency control, both may think they have succeeded, though only one booking is actually entered into the database.

    A key concept in studying concurrency control and the maintenance of data integrity is the transaction, defined as an indivisible operation that transforms the database from one state into another. To illustrate, consider an electronic transfer of funds of $5 from bank account A to account B. The operation that deducts $5 from account A leaves the database without integrity since the total over all accounts is $5 short. Similarly, the operation that adds $5 to account B in itself makes the total $5 too much. Combining these two operations into a single transaction, however, maintains data integrity. The key here is to ensure that only complete transactions are applied to the data and that multiple concurrent transactions are executed using locking so that serializing them would produce the same result. A transaction-oriented control mechanism for database access becomes difficult in the case of a long transaction, for example, when several engineers are working, perhaps over the course of several days, on a product design that may not exhibit data integrity until the project is complete.

    As mentioned previously, a database may be distributed in that its data can be spread among different host computers on a network. If the distributed data contains duplicates, the concurrency control problem is more complex. Distributed databases must have a distributed DBMS to provide overall control of queries and updates in a manner that does not require that the user know the location of the data. A closely related concept is interoperability, meaning the ability of the user of one member of a group of disparate systems (all having the same functionality) to work with any of the systems of the group with equal ease and via the same interface.
    1   ...   17   18   19   20   21   22   23   24   25


    написать администратору сайта