literatura_8_klassПОУРОЧКИ. Урок 1 Вступительное занятие Искусство чтения (2 часа)
Скачать 1.48 Mb.
|
V. Работа по новой теме. 1. Слово учителя. Удивительное мастерство Гоголя проявилось в том, что он придумал такую завязку, которая сразу же привела в движение всех действующих лиц. Каждый из героев, встревоженный известием о приезде ревизора, ведет себя в соответствии со своим характером и своими преступлениями против законности. Второе действие, как мы выяснили, показало перелом в поведении Городничего, преодолевшего свой страх, понявшего, что «ревизора» нетрудно обмануть, то есть скрыть от него все свои преступления. Итак, завязался конфликт, но конфликт комедийный. Борющиеся силы: городничий и его окружение – Хлестаков. Комедийность конфликта состоит в том, что в нем все наоборот: с точки зрения здравого смысла, героем нападающим, атакующим должен быть ревизор как государственный чиновник, приехавший в город с проверкой, а Хлестаков никого не атакует, так как не является настоящим ревизором; напротив, он стал объектом нападения и, как может, отражает это нападение. героем, ведущим действие, оказался городничий. Все его действия подчинены одному стремлению: обмануть ревизора, создать видимость благополучия в городе, не дать возможности раскрыть его преступления. Все чиновники полностью поддерживают его в этом, так как они тоже имеют свои грехи. Вот это «наоборот» пройдет через все наиболее важные моменты в развитии конфликта. Итак, перенесемся вновь в дом городничего, в комнату, где готовятся к встрече с «ревизором» Марья Антоновна и Анна Андреевна. 2. Чтение по ролям явления 1–3, действия III. 3. Слово учителя. Итак, дамы готовы к встрече, готов и городничий со своим окружением. События, изображенные в III действии, представляют очень важный этап в развитии конфликта. Но, обратите внимание, и здесь борьба между участниками конфликта (городничий – Хлестаков) развивается тоже алогично, «наоборот»: Хлестаков понял, что его принимают за какое-то очень важное лицо, и рассказом о своей столичной жизни старается напустить на себя еще больше важности. 4. Чтение по ролям (явление 6, действие III). 5. Вывод. Хлестаков завирается до такой степени, что полностью разоблачает себя. Сцена вранья является кульминацией в саморазоблачении Хлестакова: он с самой первой встречи с городничим ведет себя так глупо, как человек «без царя в голове», а в сцене вранья, это его качество раскрывается с наибольшей силой. И, казалось бы, теперь чиновники, если не все, то хотя бы городничий, должны были бы понять свою ошибку, а они ничего не поняли: так велик их страх, так тяжки их грехи. Городничий все время старается проникнуть в сущность характера Хлестакова, он понимает, что тот по молодости многое наврал, но все-таки верит, что Хлестаков – ревизор, и потому отдает новые приказания: никого в дом не впускать, кто может пожаловаться. Напряженность комедийного действия растет. 6. Завершение чтения по ролям (явления 9–11, действие III). Домашнее задание: подготовить выразительное чтение по ролям IV действия; индивидуальное задание: инсценировка отдельных сцен IV действия. Урок 35 «РЕВИЗОР»: ЧЕТВЕРТОЕ ДЕЙСТВИЕ. РАЗОБЛАЧЕНИЕ ПОРОКОВ ЧИНОВНИчества Цели урока: сформулировать «своевременные мысли» и вопросы о связи деятельности чиновников и благополучной жизни города; побудить учащихся к самостоятельному анализу образов чиновников в комедии Гоголя и внимательному прочтению деталей гоголевского произведения; учить «сквозь смех слышать грусть», воспитывать желание бороться со всем «дурным в России». Ход урока I. Организационный момент. II. Сообщение темы и целей урока. III. Работа по новой теме. 1. Слово учителя. Некоторые литературоведы (В. В. Сиповский, А. Г. Цейтлин) считали, что действие «Ревизора» охватывает один день. Другие (А. М. Левидов) не соглашались с этим мнением. обдумайте сюжет комедии, перечитайте еще раз IV действие: нет ли в нем указания на тот временной отрезок, в течение которого совершается действие «Ревизора»? 2. Выразительное чтение по ролям (IV действие, явление 1-е). 3. Инсценирование (явления 3–7, IV действие, явления 9–10, действие IV). 4. Беседа по вопросам. – Какой цели подчинены все действия городничего и его подчиненных от завязки конфликта до сцены сватовства Хлестакова за Марью Антоновну? Каков результат их деятельности? (Городничий как герой, ведущий действие, добился большего, чем хотел: он не только сумел скрыть от «ревизора» свои преступления, но даже породнился с ним.) К. С. Станиславский задавал вопрос: почему, смотря «ревизора», невольно думаешь об истерзанной и несуразной России? Да и сам Н. В. Гоголь писал (чтение эпиграфа к уроку, записанного на доске): «В «Ревизоре» я решился собрать в одну кучу все дурное в России, какое я тогда знал... и за одним разом посмеяться над всем... Сквозь смех... читатель услышал грусть...» Откуда же эта грусть? этот смех сквозь слезы? 5. Фронтальная работа: собирание всех известных сведений о городе и чиновниках. – Где происходит действие? – Почему у этого города нет названия? (Неопределенное местоположение города, откуда «хоть 3 года скачи, ни до какого государства не доскачешь», придает ему условность, позволяет отразить в нем все социальные пороки России, достичь большей степени обобщения всех пороков.) – Однако о жизни города мы можем судить по состоянию дел в его учреждениях. Скажите, о жизни каких заведений города N мы узнаем из комедии? – Во главе каждого заведения стоят чиновники. Кто такие чиновники и какова их роль в городе? (По словарю А. И. Ожегова: «Чиновник – государственный служащий, имеющий чин, служебное звание».) 6. Слово учителя. Действительно, чиновники – это виновники всех событий, происходящих в городе, а также «виновники» нашего сегодняшнего урока. Об образе города и состоянии дел в различных учреждениях мы можем судить по поступкам, поведению и душевным качествам тех, кто управляет, организует жизнь города. В комедии Гоголя нам представлены чиновники всех основных ведомств уездного города начала XIX века. Интересно, что чиновники на протяжении практически всего развития действия комедии, как мы уже успели убедиться, держатся вместе. Как вы считаете, почему? (Общие грешки и страх перед ревизором.) Они разъединяются только в сценах предложения взяток Хлестакову. И это нам наглядно продемонстрировали сегодня наши артисты-одноклассники. Разъединим их сегодня еще раз. (На доске прикреплены карточки с фамилиями чиновников из комедии: Аммос Федорович Ляпкин-Тяпкин; Антон Антонович Сквозник-Дмухановский; Артемий Филиппович Земляника; Лука Лукич Хлопов; Иван Кузьмич Шпекин. Ученики выбирают из цилиндра свернутые «записочки», на которых написаны детали портрета, реплики, качества, характеристики того или иного чиновника. Задача каждого ученика: найти «хозяина» художественной детали и приклеить свой листок на доску под фамилией того чиновника, образ которого она создает. Затем к доске выходят 5 человек, которые проверяют правильность выполнения задания, и каждый из них, соединяя детали, выстраивает свой ответ – характеристику чиновника. Все участники урока пересаживаются по группам в соответствии с табличкой-заголовком (фамилией чиновника), характеристики которых были составлены с помощью их «записочек».) Характеристики героев («записочки») Антон Антонович Сквозник-Дмухановский – Говорит ни громко, ни тихо, ни много, ни мало. – «Помилуйте, не погубите! Жена, дети маленькие: не сделайте несчастным человека». – Купцов «постоем заморил, хоть в петлю полезай». – В немой сцене он стоит посередине в виде столба с распростертыми руками и закинутою назад головой. – Ему принадлежит фраза: «Чему смеетесь? Над собой смеетесь!..». – Женат, имеет взрослую дочь. Аммос Федорович Ляпкин-Тяпкин – «Человек, прочитавший 5 или 6 книг». – Берет взятки борзыми щенками, в Бога не верует, в церковь не ходит. – «Говорит басом, с продолговатой растяжкой, хрипом и сапом, как старинные часы, которые прежде шипят, а потом уже бьют». – Судья, коллежский асессор. – С 1816 года был избран на трехлетие по воле дворянства и продолжал должность до сего времени. – Предлагает «подсунуть» деньги Хлестакову. Артемий Филиппович Земляника – У него было 5 детей: Николай, Иван, Елизавета, Мария и Перепетуя. – Попечитель богоугодных заведений. – «Очень толстый, неповоротливый и неуклюжий человек, но при всем том проныра и плут». – «Человек простой: если умрет, так умрет; если выздоровеет, то и так выздоровеет». – «Совершенная свинья в ермолке». Лука Лукич Хлопов – Робеет перед дверями комнаты Хлестакова, весь дрожит и не может выговорить ни слова, а затем летит бегом из комнаты. – Смотритель училищ. – Имеет чин титулярного советника. – «Протухнул насквозь луком». – Один из его подчиненных «никак не может обойтись без того, чтобы, взошедши на кафедру, не сделать гримасу». Иван Кузьмич Шпекин – «Точь-в-точь департаментский сторож Михеев, должно быть, также, подлец, пьет горькую». – «Простодушный до наивности человек». – «Совершенно ничего не делает: все дела в большом запущении, посылки задерживает». – В разговоре с Хлестаковым все время повторяет фразу: «Так точно-с». – Почтмейстер, надворный советник. 7. Работа по группам. Каждой группе предлагаются вопросы для анализа образа одного чиновника. Земляника: – Как и зачем Земляника сообщает Хлестакову о непорядках в городе? – Почему Земляника не доносит на городничего? – Почему он представился ревизору последним? – Земляника дал Хлестакову самую большую взятку по сравнению с другими чиновниками. Почему же, по-вашему, в последнем действии пьесы он, вслед за Ляпкиным-Тяпкиным, сообщает, что дал Хлестакову 300 рублей? Как это характеризует Землянику? Шпекин: – Как обстоят дела на почте? – Почему он распечатывает письма? – Почему в «Замечаниях для господ актеров» Гоголь дает ему такую характеристику: «Простодушный до наивности человек»? Докажите это. Ляпкин-Тяпкин: – Можно ли по фамилии судьи дать ему характеристику? Какую? – Как обстоят дела в присутственных местах? – Что мы знаем о его карьере? Хлопов: – Почему Хлопову не дается характеристика в «Замечаниях для господ актеров»? составьте «Замечания» к его образцу. Сквозник-Дмухановский: – Он говорит: «нет человека, который бы за собой не имел каких-нибудь грехов». Какие грешки водятся за городничим? – Почему городничий поверил, что Хлестаков – ревизор? 8. Выступления учащихся каждой группы. Остальные группы могут вносить дополнения, исправления, задавать вопросы отвечающим. Вывод учителя (или учащихся): Гоголь обладал даром при помощи одной детали дать полную характеристику герою своего произведения. 9. Самостоятельная письменная работа. Мини-ответ на слова эпиграфа «О чем грустит Гоголь?» Работы афишируются (проецируются) на доске, и каждый может познакомиться с точкой зрения своих одноклассников, провести самооценку путем сравнения своего ответа с ответами других. «Гоголь грустит о России, ее нравах, порядках. Ему горько оттого, что он не в силах что-либо изменить в существующем государственном устройстве». «Писатель грустит о том, что его родная страна находится в запустении, что взятки, доносы, обман – все это стало обычным делом, никого не приводящим в ужас». «Мне кажется, Гоголь грустит о том, что в нашей стране взяточники занимают высокое положение в обществе, и заботятся они не о государстве, не о городе и его жителях, а лишь о собственном благосостоянии». «Гоголь грустит о России и за Россию. Становится очень больно и горько от мысли, что такая страна пропадает по вине жадности, корысти, глупости и невежества чиновников, управляющих ею». IV. Подведение итогов урока. Работа с гоголевским текстом «Развязка «Ревизора», который он написал в 1846 г. Учащимся раздаются листы с отрывком этого текста. Во время чтения текста предлагается подчеркнуть, выделить ключевые фразы, которые затем будут озвучены и обсуждены в классе. Н. В. Гоголь. Развязка «Ревизора» (1846) Всмотритесь-ка пристально в этот город, который выведен в пьесе! Все до единого согласны, что этакого города нет во всей России: не слыхано, чтобы где были у нас чиновники все до единого такие уроды: хоть два, хоть три бывает честных, а здесь ни одного. Словом, такого города нет. Не так ли? Ну, а что, если это наш же душевный город и сидит он у всякого из нас? Нет, взглянем на себя не глазами светского человека, – ведь не светский человек произносит над нами суд, – взглянем хоть сколько-нибудь на себя глазами Того, Кто позовет на очную ставку всех людей, перед Которым и наилучшие из нас, не позабудьте этого, потупят от стыда в землю глаза свои, да и посмотрим, достанет ли у кого-нибудь из нас тогда духа спросить: «Да разве у меня рожа крива?» Чтобы не испугался он так собственной кривизны своей, как не испугался кривизны всех этих чиновников, которых только что видел в пьесе! <...> Не о красоте нашей должна быть речь, но о том, чтобы в самом деле наша жизнь, которую привыкли мы почитать за комедию, да не кончилась бы такой трагедией, какою не кончилась эта комедия <...>. Что ни говори, но страшен тот ревизор, который ждет нас у дверей гроба. Будто не знаете, кто этот ревизор? Что прикидываться! Ревизор этот – наша проснувшаяся совесть, которая заставит нас вдруг и разом взглянуть во все глаза на самих себя. Перед этим ревизором никто не укроется <...>. Лучше же сделать ревизовку всему, что ни есть в нас, в начале жизни, а не в конце ее. На место пустых разглагольствований о себе и похвальбы собой да побывать теперь же в безобразном душевном нашем городе, который в несколько раз хуже всякого другого города, – в котором бесчинствуют наши страсти, как безобразные чиновники, воруя казну собственной души нашей! В начале жизни взять ревизора и с ним об руку переглядеть все, что ни есть в нас, – настоящего ревизора, не подложного, не Хлестакова! <...> Клянусь, душевный город стоит того, чтобы подумать о нем, как думает добрый государь о своем государстве. Благородно и строго, как он изгоняет из земли своей лихоимцев, изгоним наших душевных лихоимцев! Есть средство, есть бич, которым можно выгнать их <...>. Смехом, которого так боятся все низкие наши страсти. Смехом, который создан на то, чтобы смеяться надо всем, «что позорит истинную красоту человека...» (Цит. по кн.: Гоголь, Н. В. Развязка «Ревизора» // Гоголь, Н. В. Собр. соч.: в 8 т. – М., 1984, с. 364–376.) Домашнее задание: написать сочинение-миниатюру «Каким я хочу видеть свой душевный город?»; дочитать пьесу (действие V). Урок 36 «РЕВИЗОР»: ПЯТОЕ ДЕЙСТВИЕ. ХЛЕСТАКОВЩИНА КАК ОБЩЕСТВЕННОЕ ЯВЛЕНИЕ Цели урока: завершить чтение комедии, показав новизну финала (немой сцены); отметить, как своеобразие действия пьесы «от начала до конца, вытекает из характеров» (Немирович-Данченко В. И.). Ход урока I. Организационный момент. II. Работа по новой теме. 1. Слово учителя. Сцена сватовства (IV действие, явл. 12–16) сцена торжества городничего (V действие, явл. 1–7) – это кульминация в развитии конфликта. Перечитаем их еще раз. 2. Чтение по ролям (V действие, явл. 1–7). 3. Слово учителя. Итак, городничий на вершине успеха: он не только скрыл свои преступления, но и сумел породниться с «ревизором»! Но, как известно, сколько веревочке ни виться... Затянувшиеся, согласитесь, заблуждения чиновников и хозяина города относительно Хлестакова должны были, в конце концов, разрешиться. Их слепота не могла продолжаться бесконечно. Перечитаем еще раз сцену чтения письма (V действие, явл. 8). – Что в ней смешного? – Какие чувства городничего выражены в его заключительном монологе? К кому обращены слова городничего: «У, шелкоперы, либералы проклятые!» Чтение по ролям (V действие, явл. 8). Сценой чтения письма Хлестакова господину Тряпичкину закончилось комедийное действие. Что должны были бы теперь сделать городничий и другие чиновники? Они должны были бы вспомнить, что едет настоящий ревизор, о котором сообщил в письме городничему его родственник. А они не вспомнили. поэтому последнее явление – сообщение жандарма о приезде ревизора – это катастрофа: к приезду настоящего ревизора городничий и его подчиненные оказались совершенно не готовыми. «Немая сцена» – завершающий аккорд произведения. По-разному ее трактовали писатели и литературоведы, критики и просто зрители. 4. Чтение трактовок «немой сцены» (вопрос 8, с. 344–345, учебник). – А как бы вы рассмотрели эту сцену? – Как вы воспринимаете пьесу Гоголя в большей степени комической, смешной или трагической, грустной? – Против чего направлена эта пьеса? Как вы определите, что такое «хлестаковщина»? 5. Слово учителя. Прозревший, наконец, городничий недоумевает, как он мог принять Хлестакова за ревизора. И ведь сущую правду говорит Антон Антонович, но, увы, с опозданием. «Ну что было в этом вертопрахе похожего на ревизора? Ничего не было! Вот просто ни на полмизинца не было похожего...» Это последний монолог городничего играет в пьесе, пожалуй, исключительную роль. Автор устами своего персонажа открыто обнажает смысл сюжета комедии, парадоксальность и загадка которого в том и состоит, что «вертопраха», «пустейшего», в котором не было, да и не могло быть, ничего похожего на ревизора, приняли за такового. И никакое прозрение, никакое отчаяние городничего не способно изменить эту едва ли не анекдотичную ситуацию. Своей заключительной сценой Н. В. Гоголь свидетельствует: «Вот как в Российской империи ведет себя при исполнении служебных обязанностей чиновник, обличенный высокими государственными полномочиями! К нему не подступиться!.. Развязка «Ревизора» таит в себе глубокий смысл – апофеоз государства, которое рано или поздно доберется и до городишка, затерянного где-то в глухомани; что же до его правителей – в семье не без урода... Не переставая смеяться, мы дочитали комедию Гоголя, испытав, понятно, вместе с его героями шок при известии о приезде ревизора. Но и почувствовали, несомненно, облегчение, катарсис, как именовали подобное состояние зрителей в Древней Элладе: отъявленные жулики, лихоимцы наконец-то получат по заслугам! И до них добрались (!), добрались до городка, о котором чиновники говорили с таким облегчением: «Хоть три года скачи, ни до какого государства не доедешь!..» И ревизор здесь был в диковинку! Оттого и недоумели чиновники: «Как ревизор?.. Зачем к нам ревизор?..» Кажется, даже само заглавное слово комедии они услышали впервые! Как тут было не признать новое лицо в городе этим злополучным ревизором! В самом деле, это какой-то странный, запредельный город, чуть ли не по ту сторону видимой границы. И тем не менее – российский город! Ибо такое могло произойти только в России, чтобы город погрузился в какое-то «небытие», утратив нормальный облик... Чуть позже Салтыков-Щедрин создаст «Историю одного города», назвав его городом Глуповым и поставив во главе его «градоначальников» незабываемых, начиная с Брудастого, прозванного Органчиком... Именно с «Ревизора» Гоголя в русской литературе начинается «История одного города»! Ведь разве город в комедии Гоголя не город Глупов, а чиновники в нем не «органчики», способные исторгать лишь «мелодию», заданную очередным Хлестаковым?! Некрасов, преклонявшийся перед Гоголем, создаст отнюдь не в гоголевском ключе стихотворение «Забытая деревня». Но... Разве в «ревизоре» не «забытый» город, отданный на откуп местным чиновникам и заезжим проходимцам? Чем не трагедия?.. Нет, все-таки и здесь комедия: настолько парадоксально нелепа ситуация с вертопрахом-ревизором, которая к каким только уморительным сценам ни приводит... И вновь – Некрасов, всего лишь 4 его строки: В столицах шум, гремят витии, Идет словесная война, А там, во глубине России, Там вековая тишина... Уместны ли некрасовские строки в разговоре о гоголевском «Ревизоре»? Несомненно, российская глубинка, как мы сказали бы сегодня, с ее комическими происшествиями, особенно оттого, что такие происшествия здесь редкость, – вот мир гоголевской комедии. И в эту-то провинциальную тишину драматург вверг своего Хлестакова, взбаламутившего это болото... Может быть на пользу ему? 6. В чем загадка характера Хлестакова? (вопрос рубрики «Поразмышляем над прочитанным», с. 356). Ю. Манн считает, что «Хлестаков – первое из художественных открытий Гоголя...». Но трактовали этот образ по-разному. (На экране проецируются высказывания различных авторов, отмечающих разные грани характера Хлестакова.) Н. В. Гоголь о Хлестакове: ...Всех труднее роль того, который принят испуганным городом за ревизора. Хлестаков сам по себе ничтожный человек. Даже ничтожные люди называют его пустейшим. Никогда бы ему в жизни не случилось сделать дела, способного обратить чье-нибудь внимание. Но сила всеобщего страха создала из него замечательное комическое лицо. Страх, отуманивши глаза всех, дал ему поприще для комической роли. Обрываемый и обрезываемый доселе во всем, даже и в замашке пройтись козырем по Невскому проспекту, он почувствовал простор и вдруг развернулся неожиданно для самого себя. В нем все сюрприз и неожиданность. Он даже весьма долго не в силах догадаться, отчего к нему такое внимание, уважение. Он почувствовал только приятность и удовольствие, видя, что его слушают, угождают, исполняют все, что он хочет, ловят с жадностью все, что ни произносит он. Он разговорился, никак не зная в начале разговора, куда поведет его речь. Темы для разговора дают ему выведывающие. Они сами как бы кладут ему все в рот и создают разговор. Он чувствует только, что везде можно хорошо порисоваться, если ничто не мешает. Он чувствует, что в литературе господин, и на балах не последний, и сам дает балы, и, наконец, что он государственный человек... Обед со всякими лабарданами и винами дал словоохотливость и красноречие его языку. Чем далее, тем более входит всеми чувствами в то, что говорит, и потому выражает многое почти с жаром. Не имея никакого желания надувать, он позабывает сам, что лжет. Ему уже кажется, что он действительно все это производил. Поэтому сцена, когда он говорит о себе как о государственном человеке, и навела такой страх на всякого чиновника. Вот отчего, особенно в то время, когда он рассказывает, как распекал всех до единого в Петербурге, является в лице важность и все атрибуты, и все что угодно. Видя, как распекают, испытавши и сам это, потому что бывал неоднократно распекаем, он это должен мастерски изобразить в речах; он почувствовал в это время особенное удовольствие распечь, наконец, и самому других хотя в рассказах. Он бы и подальше добрался в речах своих, но язык его уже не оказался больше годным, по какой причине чиновники нашлись принужденными отвести его с почтением и страхом на отведенный ночлег. Проснувшись, он тот же Хлестаков, каким и был прежде. В нем по-прежнему никакого соображения и глупость во всех поступках... Просит денег, потому что это как-то само собой срывается с языка и потому что уже у первого он попросил и тот с готовностью предложил. Только к концу акта он догадывается, что его принимают за кого-то повыше. Но если бы не Осип, которому кое-как удалось ему несколько растолковать, что такой обман не долго может продолжаться, он бы преспокойно дождался толчков и проводов со двора не с честью. Словом, это фантасмагорическое лицо, которое, как лживый олицетворенный обман, унеслось вместе с тройкой Бог весть куда... Этот пустой человек и ничтожный характер заключает в себе собрание многих тех качеств, которые водятся и не за ничтожными людьми. Актер особенно не должен упустить из виду это желанье порисоваться, которым более или менее заражены все люди и которое больше всего отразилось в Хлестакове, – желание ребяческое, но оно бывает у многих умных и старых людей... Из статьи «Предуведомление для тех, которые пожелали бы сыграть как следует «Ревизора» (полный черновой текст). ...Есть еще труднейшая роль во всей пьесе – роль Xлестакова... Боже сохрани, если ее будут играть с обыкновенными фарсами, как играют хвастунов и повес театральных! Он просто глуп: болтает потому только, что видит, что его расположены слушать; врет потому, что плотно позавтракал и выпил порядочного вина; вертляв он только тогда, когда подъезжает к дамам. Сцена, в которой он завирается, должна обратить особенное внимание. Каждое слово его, то есть фраза или речение, есть экспромт совершенно неожиданный, и потому должно выражаться отрывисто. Не должно упускать из виду, что к концу этой сцены начинает его мало-помалу разбирать. Но он вовсе не должен шататься на стуле; он должен только раскраснеться и выражаться еще неожиданнее и, чем далее, громче и громче... Из письма М. С. Щепкину 10 мая 1836 года. ...Эту роль непременно нужно сыграть в виде светского человека соmmе il faut, вовсе не с желанием сыграть лгуна и щелкопера, но, напротив, с чистосердечным желанием сыграть роль чином выше своего собственного, но так, чтобы вышло само собою, в итоге всего – и лгунишка, и подляшка, и трусишка, щелкопер во всех отношениях. Из письма И. И. Сосницкому 2 ноября 1846 года. Д. С. Мережковский о Хлестакове: Как личность умственная и нравственная Хлестаков отнюдь не полное ничтожество... У него самый обыкновенный ум, самая обыкновенная – общая, легкая, «светская совесть». В нем есть все, что теперь в ход пошло́ и что впоследствии окажется пошлым. «Одет по моде», и говорит, и думает, и чувствует по моде. «Он принадлежит к тому кругу, который, по-видимому, ничем не отличается от прочих молодых людей»,– замечает Гоголь. Он как все: и ум, и душа, и слова, и лицо у него как у всех. В нем, по глубокому определению опять-таки самого Гоголя, ничего не обозначено резко, то есть определенно, окончательно, до последнего предела, до конца. Сущность Хлестакова именно в неопределенности, неоконченности. Он не в состоянии остановить постоянного внимания на какой-нибудь мысли» – не способен сосредоточиться, довести до конца ни одну из своих мыслей, ни одно из своих чувств... ...В устах его ложь есть вечная «игра природы». Язык его лжет так же непроизвольно, неудержимо, как сердце бьется, легкие дышат. «Хлестаков лжет, – говорит Гоголь, – вовсе не холодно или фанфаронски-театрально! он лжет с чувством; в глазах его выражается наслаждение, получаемое им от этого. Это вообще лучшая и самая поэтическая минута его жизни – почти род вдохновения». Ложь Хлестакова имеет нечто общее с творческим вымыслом художника. Он опьяняет себя своею мечтою до полного самозабвения. Меньше всего он думает о реальных целях, выгодах. Это ложь бескорыстная – ложь для лжи, искусства. Ему в эту минуту ничего не надо от слушателей только бы поверили. Он лжет невинно, бесхитростно и первый сам себе верит, сам себя обманывает – в этом тайна его обаяния. Он лжет и чувствует: это хорошо, это правда... Он весь горит и трепещет, как бы от священного восторга. ...Тот Хлестаков, который берет взятки у обманутых им чиновников с такою бесстыдною наглостью, – уже совсем другой человек: поэт исчез, вдохновенье потухло... С ложью связано в нем другое, столь же первозданное, стихийное свойство. «У меня,– признается он,– легкость в мыслях необыкновенная». Не только в мыслях, но и в чувствах, в действиях, в словах, даже в «тоненьком, худеньком теле», во всем существе его «необыкновенная легкость»: весь он точно «ветром подбит», едва земли касается, – вот-вот вспорхнет и улетит. Для него и в нем самом нет ничего трудного, тяжелого и глубокого,– никаких задержек, никаких преград между истиной и ложью, добром и злом, законным и преступным; он даже не «преступает», а перелетает благодаря этой своей окрыляющей легкости через «все черты и все пределы». В. В. Набоков о Хлестакове: Сама фамилия Хлестаков гениально придумана, потому что у русского уха она создает ощущение легкости, бездумности, болтовни, свиста тонкой тросточки, шлепания об стол карт, бахвальства шалопая и удальства покорителя сердец (за вычетом способности довершить и это и любое другое предприятие). Хлестаков порхает по пьесе, не желая толком понимать, какой он поднял переполох, и жадно стараясь урвать все, что подкидывает ему счастливый случай. Он добрая душа, по-своему мечтатель и наделен неким обманчивым обаянием, изяществом повесы, услаждающим дам, привыкших к грубым манерам дородных городских тузов. Он беспредельно и упоительно вульгарен, и дамы вульгарны, и тузы вульгарны – вся пьеса, в сущности... состоит из особой смеси различных вульгарностей... Нередко толкования были настолько пристрастны, что от имени героя комедии образовали слово, прочно вошедшее в русский язык: «хлестаковщина». – Что слышится вам в этом слове, как встретили его? Действительно, мы отнеслись к Хлестакову иначе, без категоричного осуждения и уже тем более обличения, и ничего клеймящего Хлестакова в комедии Гоголя не услышали; «хлестаковщина» же слово клеймящее, притом немилосердно! В чем же дело? Как видите, у Хлестакова за пределами гоголевской комедии судьба отнюдь не комична: в нем увидели расчетливого хвастуна, жалкого честолюбца, чуть ли не создающего себе рекламу, причем не единичный характер прочитывали в герое Гоголя, а множество людей, обладающих этими неприятными, отнюдь не вызывающими симпатий качествами, а Иван Александрович Хлестаков стал нежданно-негаданно героем... нарицательным. 7. Чтение статьи «О новизне «Ревизора» (с. 352–354, учебник). 8. Рассматривание иллюстраций А. Константиновского (с. 305, 320, учебник). – Удалось ли художнику передать характер Хлестакова, удачен ли портрет? |