Warhammer 40k - 6th edition - Книга правил 1.0. Warhammer 40k - 6th edition - Книга правил 1. Во мраке далёкого будущего
Скачать 44.49 Mb.
|
Смерть или слава 86 Смещение 6, 33 Смотреть в оба 112 Снайперская винтовка 57 Снайперское 42 Собственная боевая единица 21 Совместное упреждение 27 Согласие на вызов 64 Сокрушающая атака 42 Сосредоточенный колдовской огонь 69 Сосредоточенный огонь 18, 52 Союзники 112 Союзное подразделение 109 Спаренное 43 Спас-броски 15–16 Спас-бросок за броню (Sv) 2, 16, 26 Спас-бросок за укрытие 18, 26, 102 Специализированное оружие 42 Специальные персонажи 110 Специальные правила 32 Специальные правила миссии 124 Список армии 108 Способы полета 49 Спрыгивание 95 Сражаться двумя оружиями 24 Сражение в поединке 64 Стабганы 57 Стабилизатор временного потока 106 Стаи 43 Стальные нервы 78, 94 Стебли мозголиста 102 Стена смерти 52 Степени союзничества 112 Стойкость (T) 2 Стоимость в очках 108 Сторона техники 73 Стратегические особенности 111 Стрельба в ближнем бою 28 Стрельба навскидку 13 Стрельба по сражающимся в ближнем бою 28 Стрельба техники 71 Строения 92 Схема организации 108 Схема организации войска 109 Сюжетный ландшафт 120 Таблица повреждений строений 94 Таблица повреждений техники 74 Таблица попаданий 13, 24 Таблица ранений 14, 25 Таблица союзников 113 Таинственные леса 102 Таинственные объекты 125 Таинственные реки 103 Таинственный ландшафт 91 Танки 85 Танковые ловушки 105 Танковый удар 85 Таран 86 Тест на падение 99 Тесты на лидерство 7 Тесты на сбитие 49 Тесты на характеристики 7 Техника 70 Техника и артиллерийские орудия 71 Техника и боевой дух 76 Техника и наступления 76 Техника и упреждение 76 Только если грянет Апокалипсис 112 Топливные запасы 105 Точные выстрелы 63 Точные удары 63 Транспортная вместимость 78 Транспорты 78, 80, 82, 121 Траншеи 105 Трудно попасть 49, 81 Труднопроходимый ландшафт 90 Труп пришельца 106 Турбо-ускорение 45 Тяжёлая огневая поддержка 109 Тяжёлая техника 83 Тяжеловесное 43 Тяжёлое оружие 51 Убить военачальника 122 Удаление потерь 15, 25 Ударил-отступил 38 Узел обратного терраформирования 106 Уклонение 38 Укрепление 97, 109, 114, 120–121 Укрытие не спасает 38 Улей психнойенов 106 Уникальный 110 Уникальный ландшафт 107 Упорство 43 Управляющий игрок 8 Упреждение 21 Уровни мастерства 66 Условия победы 122 Усовершенствования техники 87 Установленные орудия 96 Устрашение 35 Устройство-солнцеубийца 106 Фаза движения 10 Фаза наступления 20 Фаза стрельбы 12 Фазы 9 Фанатик 43 Фиксированная скорость 81 Фланговый обход 40 Формирование боевой единицы 3 Характеристики техники 3, 70 Ход 9 Ход игрока 9 Храм Хаоса 105 Цепной кулак 60 Цепные мечи 60 Число атак 24 Число выстрелов 50 Чрезвычайно крупногабаритный 35 Шаблоны 6 Шагоходы 84 Шиповик 107 Штурмовое оружие 51 Экстренная высадка 79 Электромагнитное 37 Электромагнитные гранаты 62 Элитные войска 108 Эльдарские гравициклы 45 Эскадроны 77 Эскадроны техники 77 Этапы инициативы 22, 26 Яростное нападение 37 Ярость 41 АВТОРЫ: Адам Троук, Джереми Веток и Мэт Вард ИЗОБРАЖЕНИЕ НА ОБЛОЖКЕ: Алекс Бойд Дополнительные бэковые материалы: Алан Меррет. Художественный руководитель: Джон Бланше. Разработка дополнительных правил и плэйтестинг: Тристрам Бакройд, Робин Круддейс, Пол Хики, Мэтт Хилтон, Мэтью Хобдей, Джервис Джонсон, Энди Кедди, Фил Келли, Марк Лэфем, Бенджамин Мэйсон, Мартин Моррин, Гэри Шо, Сара Уоллен. Вну- тренние иллюстрации: Джон Бланше, Алекс Бойд, Кевин Чин, Пол Дейнтон, Дейв Галлахер, Нил Ходжсан, Нуала Кинрейд, Джон МакКой, Джон Микельбах, Педро Нунез, Эдри- ан Смит, Ричард Райт. Дизайн книги: Кристиан Бирн, Карл Даффорн, Глен Мо, Эмма Паррингтон, Марк Рейнор, особая благодарность Маркусу Тренкнеру. Миниатюры и декора- ции покрашены: командой 'Eavy metal: Саймон, Адамс, Нел Грин, Дэвид Хетфилд, Марк Холмс, Мэтт Кеннеди, Карнел Козак, Джо Томажевски, Аня Веттергрен, Том Уинстоун, хобби-командой дизайн-студии: Дейв Эндрюс, Стиви Боуерфнан, Чад Миерзуа, Крис Пич, Дункан Роудс. Миниатюры произведены дизайнерской командой Citadel: Майк Андерсон, Джоржио Бассани, Самир Баттистоти, Стив Баддл, Триш Карден, Хуан Диаз, Мартин Футит, Майк Форес, Джес Гудвин, Колин Грейсон, Марк Харрисон, Алекс Хедстрём, Мэтт Холанд, Нил Лэнгдаун, Арагорн Маркс, Эли Моррисон, Брайан Нельсон, Оливер Норман, Сет Перберт, Алан Перри, Майкл Перри, Эдгар Рэймс, Дейл Стрингер, Дейв Томас, Том Уотсон. Фотографии: Кристиан Бирн, Глен Мо. Производство и репрография: Саймон Бартон, Крис Эггар, Марк Эллиот, Зафф Хэйдн-Девис, Крис Джаггерс, Мелисса Робертс, Рей- чел Риан, Джейс Шардлоу, Маркус Тренкнер. Предыдущие издания: Алессио Каваторе, Энди Чемберс, Рик Пристли. РУССКАЯ ВЕРСИЯ. Главный редактор: Desperado. Редактура бэка: Stahlmanns Eisenfrau. Корректура: Белый Марин, samurai _ klim. Вёрстка и оформление: De-Zigner Перевод: Desperado (стр. IX, 32-49, 66-87, 166-179, 196-200, 206-211, 215, 240-305, 344-347, 370-377, 408-423), Sad Raven (стр. X-XV, XVIII, 121-125, 310-311), Astorath (стр. XVI-XVII, 4-8, 20-31, 63-65, 108-113, 126-131, 312-329, 334-337, 424-429), Traest (стр. 2-3, 12-19), KomSoMol (стр. 9-11, 50-62), nikrassel (стр. 88-97, 103-107), iinad (стр. 98-102, 118), Гроссмейстер Санчо (стр. 114-117, 320-333), Imtael (стр. 133-165, 180-182, 201-205, 213, 402-407), d _ xenon (стр. 183-184, 187), MoonPhoenix (стр. 185-187), Летающий Свин (стр. 189- 195, 218-224, 230-234, 339-342, 348-369, 378-399), hades _ wench (стр. 225-229), Angelus Obscurus (стр. 239, 306-309) Особая благодарность за помощь с вычиткой правил DarkTear, Locke, Kenguroff и Traest, а также отдельное спасибо Анфарию за моральную поддержку и советы, которые иногда прихо- дилось вытаскивать чуть ли не клещами. © Copyright Games Workshop Limited 2012, Games Workshop, the Games Workshop logo, GW, Warhammer, Warhammer 40,000, the Warhammer 40,000 logo, the Aquila logo, 40K, 40,000, Citadel, the Citadel Device, 'Eavy metal, Golden Demon, Armies on Parade, Warhammer 40000, the 'In the Grim Darkness of the Far Future' tagline, and all associated marks, logos, names, places, characters, creatures, races and race insignia, illustrations and images from the Warhammer 40,000 universe are either ®, TM and/or © Games Workshop Ltd 2000-2012 variably registered in the UK and other countries around the world. All rights reserved. 'Scatter' dice are UK registered design No. 2017484. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by no means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without the prior permission of the publishers. This is a work of fiction. All the characters and events portrayed in this book are fictional and any resemblance to real people or incidents is purely coincidental. British Cataloguing-in-Publication Data. A catalogue record for this book is available from the British Library. Pictures used for illustrative purposes only. Certain Citadel products may be dangerous if used incorrectly and Games Workshop does not recommend them for use by children under the age of 16 without adult supervision. Whatever your age, be careful when using glues, bladed equipment and sprays and make sure that you read and follow the instructions on the packaging. Алфавитный указатель 156 ГЛОССАРИЙ A accepting a challenge – согласие на поединок access points – места входа accordingly – соответственно acute senses – обострённые чувства adamantium will – несокрушимая воля advanced rules – расширенные правила Aegis defence lines – оборонительные линии «Эгида» aerial assault – нападение с воздуха aerial support – воздушная поддержка alien corpse – труп пришельца alliance/allies of convenience – выгодный союз/выгодные союзники allied detachment – союзное подразделение allied unit – союзная боевая единица allies – союзники allies matrix – таблица союзников allocated wounds – распределенные ранения almost pleasant – почти прекрасный alternate – по очереди alternating terrain method – метод переменного выбора ландшафта alternating terrain – переменный ландшафт alternatively – в ином случае ammunition dump – полевой склад боеприпасов And they shall know no fear – и не познают они страха anti-grav platforms – антигравитационные платформы applied – вступивший в силу apply – вступают/вступать в силу arc of fire – сектор обстрела arc of sight – сектор видимости archeotech artefacts table – таблица артефактов археотеха archeotech artefacts – артефакты археотеха area effect – площадное воздействие area terrain – площадной ландшафт armies – армии armour penetration – пробитие брони armour piercing value (AP) – показатель бронебойности (AP) armour save (Sv) – спас-бросок за броню (Sv) armour saving throws – спас-броски за броню armour value (AV) – показатель брони – front – лобовая/лоб – rear – кормовая/корма – side – бортовая/борт armourbane – губитель брони armoured steed – железный конь army list – список армии artillery – артиллерия as long as – при условии что as per model – для каждой модели as user – как у обладателя assail – швыряние assault grenades – наступательные гранаты assault move – наступательный маневр assault phase sequence – последовательность действий в фазе наступления assault phase – фаза наступления assault range – дальность наступления assault results – результаты наступления assault vehicle – десантно-штурмовая техника assault weapon – штурмовое оружие at full effect – с полной отдачей at least – хотя бы attached – приставленный attacks (A) – атаки (A) automated fire – автоматический огонь automatic pass/fail – автоматически проходить/проваливать/ пройденный/проваленный auto-weapon – автоматическое оружие B ballistic skill (BS) – навык стрельбы (BS) barrage marker – маркер навесной стрельбы barrage weapon – орудие для навесной стрельбы (ОНС) barricades – баррикады base contanct – базовый контакт base sizes – размеры подставок base – подставка basic rules – основные правила battle brothers – боевые братья battle cannon – боевая пушка battle report – боевой отчет battlefield debris – обломки на поле боя battlefield terrain – ландшафт поля боя battlefield – поле боя battlements – парапеты beam – луч bearer – обладатель beasts – звери benefit – преимущество big guns never tire – большие пушки никогда не затихают bigger games – крупноформатные игры bikes – мотоциклы biomancer – биомант biomancy – биомантия blast marker – маркер взрыва blast weapon – оружие, использующее маркер взрыва/ору- жие взрывного типа blast – взрыв blessing – благословение blind – ослепление/ослепший bloodstrike missile – ракета «Кровавый удар» bloodthorn – кровавый терновник boltgun – болтган bombing ruins – разбомбленные руины bombing runs – заход на бомбометание bombs – бомбы bonus attacks – бонусные атаки booby trap – ловушка boxes – ячейки brainleaf fronds – стебли мозголиста breach! – пролом! brotherhood of psykers/sorcerers – братство псайкеров/чернокнижников bugs! I hate bugs! – насекомые! Ненавижу насекомых! building armour chart – таблица брони строений building damage table – таблица повреждений строений Building damage – повреждения строения building size chart – таблица размеров строений building size – размер строения buildings – строения bulky – крупногабаритный by accident – по случайности C calm waters – спокойные воды carnivorous jungle – плотоядные джунгли carry – нести casualties – потери catastrophicс breach – громадный пролом cavalry – кавалерия 157 chainfist – цепной кулак chainsword – цепной меч challenge – поединок challengee – вызываемый/вызванный персонаж challenger – вызывающий/вызвавший персонаж changing flight mode – смена способа полета character – персонаж characteristic profiles – перечень характеристик characteristic tests – тесты на характеристики charge bonus – бонус за нападение charge distance roll – бросок на преодоление расстояния нападения charge distance – расстояние нападения charge into combat – вступать в бой charge move – манёвр нападения (т.ж. assault move) charge range – дальность нападения (т.ж. assault range) charge sub-phase – подфаза нападения charging through dangerous terrain – нападение через опасный ландшафт charging through difficult terrain – нападение через труднопроходимый ландшафт charging – нападать/напасть/нападающий/нападение chariot – колесница choose – предпочесть/решить/выбрать choosing a target – выбор цели choosing your army – выбор армии clear terrain – обычный ландшафт close combat weapon – оружие ближнего боя close combat – ближний бой cocked dice – кубик на ребре/упавший ребром codex – кодекс coherency– боевое построение coin – монета combat abilities – боевые способности combat resolution – послебоевой анализ combat speed – боевая скорость combi-weapons – комбиоружие come the Apocalypse, but not before – только если грянет Апокалипсис come the Apocalypse – ждите Апокалипсис command traits – командные особенности comms relay – коммуникационный ретранслятор complex unit – комплексная боевая единица composition – состав compulsory – обязательно concussive – контузящее confer – предоставлять/предоставляет conjuration – заклинание conqueror of cities – завоеватель городов consecutive – последовательный/подряд consequently – следовательно consolidation move – манёвр объединения consolidation – объединение controlling objectives – контролирование объектов/контроли- руемые объекты controlling player – контролирующий/управляющий игрок coordinated assault – скоординированное наступление cost – стоимость counter – фишка counter-attack – контратака cover – укрытие crash and burn – крушение crew shaken – экипаж оглушён crew stunned – экипаж контужен crew – боевой расчет/экипаж crewman – номер боевого расчета/член экипажа crucial item – ключевой предмет Crucible of War – Горнило войны cruising speed – крейсерская скорость crusade – крестовый поход crusader – крестоносец crush – сдавливание crushing victory – сокрушительная победа cumulative – суммируются D D3 – D3 D6 – D6 daemon bile – желчь демонов daemon – демон damage marker – маркер повреждений damage table – таблица повреждений dangerous terrain test – тест на преодоление опасного ландшафта dangerous terrain – опасный ландшафт datasheets – инфолисты Dawn of War – Рассвет войны dead before striking – не дожил до атаки death or glory – смерть или слава declare charge – объявление о/объявить о нападении declared charge – объявленное нападение dedicated transport – приданный транспорт deep strike mishap – несчастный случай при глубоком ударе deep strike – глубокий удар defence lines – оборонительные линии defensive grenades – оборонительные гранаты Degenerative terraforming node – узел обратного терраформирования deliberately – преднамеренно denial unit – блокирующие юниты deny the witch – отриньте ведьмовство deploy – расставлять deployment map – карта расстановки deployment zone – зона расстановки deployment – расстановка desperate alliance/allies – отчаянный союз/отчаянные союзники destroyed – уничтоженный detonation! – детонация! dice on the floor – кубик на полу/упавший на пол кубик dice – кубик difficult terrain – труднопроходимый ландшафт Dilapidated building/fortification – обветшавшее/обветшалое строение/укрепление Dilapidation – обветшание directing attacks – направление атак disembarking – высаживаться/высадка/покидать здание disengaged – выходить из боя disordered charge – беспорядочное нападение dive – пике/бросаться в пике divide to conquer – разделяй и властвуй divination – предсказание diviner – предсказатель Dominate – доминирование dozer blade – бульдозерный отвал dreadnought close combat weapon – дредноутское оружие ближнего боя dropping the relic – выбрасывание реликвии dust of a thousand worlds – пыль тысячи миров E eldar jetbikes – эльдарские гравициклы eligible – имеющий право/иметь право Elites – элитные войска embarking – погрузка/погружаться/грузиться/входить в строения emergency disembarkation – экстренная высадка/покидание строения Emperor's will – воля Императора emplaced weapons – установленные орудия emptied wound pool – опустевший общий фонд ранений end point – конечная точка endurance – живучесть enfeeble – ослабление/ослаблять engaged – вовлеченный в бой ensuing – последующая entry – статья equiped – снаряжённый ermmm? – хммм? establishing mastery level – установленный уровень мастерства eternal war missions – миссии вечной войны Глоссарий 158 eternal warrior – вечный воин ethereal dust – воздушная пыль evade – маневрирование everything! – все! example mission – пример миссии expansion – расширение explodes! – взорвана! extra armour – дополнительное бронирование extremely bulky – чрезвычайно крупногабаритный F facing (non-vehicle) – поворот лицом failed charge – проваленное нападение fall back move – отступление/отступательный маневр/ма- невр отступления fall back – отступление fast – скоростная Fast Attack – мобильные войска fast dice – быстрые броски fast recon – ускоренная рекогносцировка fast skimmers – скоростные скиммеры fast vehicles – скоростная техника fear test – тест на устрашение fear – устрашение fearless – бесстрашие feel no pain – не ведая боли fiery form – пылающая форма fight sup-phase – подфаза схватки fighting a battle – проведение сражения fighting a challenge – сражение в поединке fighting with two weapons – сражаться двумя оружиями final position – окончательная позиция fire points – места для стрельбы fire shield – огненный щит fireblood – огненная кровь firing indirectly – непрямая стрельба first blood – первая кровь first turn – первый ход flakk missile – флакк-ракета flame breath – пламенное дыхание flamer weapons – оружие огнемётного типа |