Главная страница

методичка СР, 5, 2,3к. Методичні вказівки з розвитку комунікативної компетенції студентів з предмету Англійська мова за професійним спрямуванням


Скачать 1.63 Mb.
НазваниеМетодичні вказівки з розвитку комунікативної компетенції студентів з предмету Англійська мова за професійним спрямуванням
Дата27.01.2023
Размер1.63 Mb.
Формат файлаdoc
Имя файламетодичка СР, 5, 2,3к.doc
ТипМетодичні вказівки
#907902
страница1 из 9
  1   2   3   4   5   6   7   8   9


Міністерство освіти і науки, молоді та спорту України

Політехнічний технікум Конотопського інституту СумДУ

Англійська мова

Методичні вказівки з розвитку комунікативної компетенції студентів з предмету «Англійська мова за професійним спрямуванням» зі спеціальністі 5.0 „Виробництво електронних та електричних засобів автоматизації .”

Розробили викладачі: Т.В. Романченко

І.С. Федоренко

Розглянуто і схвалено на засіданні циклової комісії англійської мови

Протокол № від „ ” серпня 2011р.

Голова циклової комісії _____________ Т.В. Романченко

Організація самостійної роботи з англійської мови в навчальному закладі

І-ІІ ступенів акредитації

Самостійна робота студентів є основним засобом оволодіння навчальним матеріалом у час, вільний від обов’язкових навчальних дисциплін і регламентується Положенням про організацію навчального процесу у вищих навчальних закладах України, затвердженим наказом Міністерства освіти України від 02.06.93 р. № 161.

Положенням про організацію навчального процесу у вищих навчальних закладах України передбачено, що навчальний час, відведений для самостійної роботи студентів, визначається робочим навчальним планом і повинен становити не менше 1/3 та не більше 2/3 від загального обсягу навчального часу, відведеного студенту для вивчення конкретної дисципліни.

Самостійна робота студентів – це спланована пізнавальна, організаційно і методично направлена діяльність, яка здійснюється без прямої допомоги викладача, на досягнення результату.

Мета самостійної роботи студентів:

  • розвиток творчих здібностей та активізації розумової діяльності студентів;

  • формування в студентів потреби безперервного самостійного поповнення знань;

  • розвиток морально-вольових зусиль;

  • самостійна робота студентів як результат їх морально-вольових зусиль.

Завдання самостійної роботи студентів:

  • навчити студентів самостійно працювати з літературою;

  • творчо сприймати навчальний матеріал і осмислювати його;

  • сформувати навички щоденної самостійної роботи з метою одержання та узагальнення знань, умінь і навичок.

Самостійна робота з англійської мови передбачає вміння працювати з книгою, словником, вміння слухати і розуміти іноземну мову, говорити, вживаючи знайомі граматичні форми та слова іноземної мови, читати та розуміти прочитане.

На старшому етапі стає ще більш актуальним поєднання індивідуальної, парної та групової роботи під час навчання іноземній мові.

Всіма цими вміннями студент оволодіває не зразу, а його практична самостійна діяльність повинна бути організована так, щоб він змушений був поступово долати складнощі, що посилюються, демонструючи все більш розвинену ступінь самостійності в досягненні поставленої мети.

Навички самостійної роботи, що є напрацюваннями у студентів протягом навчального року мають залишитися на все життя: у студента має бути створена та розвинене потреба займатись іноземною мовою без примусових дій з боку викладача. Ця потреба і є результатом самостійної роботи студентів. Поняття «самостійна робота» містить в собі не тільки виконання студентами домашніх завдань, але також і всі види самостійної роботи студентів на заняттях у позакласних заходах по іноземній мові.

Таким чином, поняття «самостійна робота» охоплює діяльність студента в усьому процесі вивчення ними іноземної мови.

Виходячи з цього слід вказати наступні види самостійної роботи:

  1. під час аудиторних занять;

  2. в лабораторії ТЗН;

  3. дома, в читальній залі;

  4. під час позакласної роботи.

Тому при самостійній роботі мають займати провідне місце такі теми як професія, країнознавство, технічний переклад та домашнє читання.

Самостійна робота студентів містить в собі дії різноманітного характеру: виконання вправ за зразком, тренувальні вправи, інтерпретація прочитаного матеріалу, придбання нових знань з різних джерел, застосування знань в розумовій та практичній творчій діяльності.

На занятті формується правильне уявлення і поняття про мову, грунтовність та глибина знань та вміння їх примінити на практиці залежить переважно від самостійної роботи як на занятті так і вдома.

Виконання домашнього завдання студентами є завершальним етапом, яке він виконує на занятті під керівництвом викладача. Правильне та ефективне виконання домашніх завдань переважно залежить від методів роботи, якими користуються студенти. Задача викладача щоденно керувати самостійною роботою студента, віддаючи вказівки, що, як і в якій послідовності слід виконувати дома. Домашнє завдання з іноземної мови для студентів технікуму повинно включати щоденне читання на іноземній мові, виконання письмових вправ, що фіксують результати усної роботи, проведеної на занятті; виконання вправ, що дозволяють оволодіти лексикою та граматикою мови, що вивчається; виконання тренувальних усних вправ; вивчення напам'ять.

Самостійна робота студентів – це специфічний вид навчання, головною метою якого є не тільки формування самостійності студента, що навчається, а також формування його вмінь, знань та навичок здійснюється безпосередньо через зміст та методи усіх видів навчальних занять.

Організація і забезпечення необхідних умов для здійснення самостійної роботи студентів з спеціальних дисциплін є необхідним елементом підготовки майбутнього спеціаліста.

Іде активний пошук таких форм організації навчальної діяльності, які б найкращим чином сприяли розвитку самостійного мислення, творчого, зацікавленого ставлення до процесу пізнання.

Для того, щоб самостійна робота студентів давала позитивні результати, необхідний ряд умов:

Свідоме засвоєння навчального матеріалу. Будь-який матеріал, що підлягає засвоєнню має бути усвідомлений, так як механічне заучування не створює міцність умов оволодіння мовою.

Чітка цілеспрямованість у роботі. Студент повинен мати чітке уявлення про об'єм знань та навичок, якими належить оволодіти протягом даного заняття, семестру, року.

Завдання має сприйматися студентами як пізнавальна та практична мета.

Завдання повинно мати такий рівень складності, який би відповідав рівню знань, вмінь та компетенцій студентів, що вивчають іноземну мову. Завдання не повинно бути надто складним, так як складне завдання позбавить студентів можливості його виконати. Слід також пам'ятати, що надто легке завдання давати недоречно, бо його виконання не потребує від студента розумової напруги.

Послідовність роботи над навчальним матеріалом. Починаючи працювати над новою темою, студент повинен добре засвоїти попередній навчальний матеріал.

Студенти повинні вміти користуватися методами та прийомами, необхідними для виконання домашнього завдання.


III Semester

Lesson 1

Інтернаціоналізми

Основні вимоги до знань та умінь студентів:

Знати:

  1. -утворення інтернаціоналізмів;

  2. -вживання інтернаціоналізмів;

  3. -переклад інтернаціоналізмів.


Вміти:

  1. -вживати інтернаціоналізми;

  2. -перекладати інтернаціоналізми;


В мові технічної літератури велике місце займають слова, запозичені з інших мов, в основному латинської та грецької. Ці слова отримали широке розповсюдження і стали інтернаціональними.

За коренем таких слів легко здогадатися про їх переклад на російську мову, наприклад:

Revolution - революція

Legаl-легальний

Mechanization - механізація

Аtom - атом та ін.
В літературі по різним галузям науки існують інтернаціоналізми, наприклад: в фізиці - атом, протон, фокус, космос; в математиці - плюс, інтеграл; в радіотехніці - радіо, діод, тріод та ін.

Багато міжнародних слів в хімії, медицині. Самі назви наук також являються міжнародними словами: фізика, математика, геометрія, медицина та ін.

Всі ці слова входять в міжнародний фонд наукової термінології і вміння їх бачити дуже полегшує читання та переклад, але потрібно пам'ятати, що багато інтернаціоналізмів розійшлися в своєму значенні в українській та англійській мовах,тому їх часто називають «хибними друзями» перекладача. Наприклад:

Аccurate - точний, а не охайний

Rеsin - смола, а не резина

Соntrol - не тільки контролювати, але керувати та ін.



  1. Прочитайте наступні слова та перекладіть їх без словника.

Signal, diesel, temperature, theorem, management, bank, nation, class, form, element, diploma, radio photo, text, energy, practical, method, business, parameter, effect.


  1. Прочитайте наступні слова, Подивіться їх переклад у словнику:

Nature, opportunity, mixture, general, generally, real, really, absolute, practical, standard, intelligent, capital, principle, principal, action, accurate.
3. Дайте відповідь на питання:

1.Що таке інтернаціоналізми?

2.Звідки походять інтернаціоналізми?

3. Де вживаються інтернаціоналізми?

Конверсія

Основні вимоги до знань та умінь студентів:

Знати:

-утворення конверсії.
Вміти:

-утворювати від іменників дієслова;

-перекладати їх на англійську мову і навпаки;
Утворення нових слів з існуючих без змін написання слів називається конверсія. Найбільш поширеними є утворення дієслів з відповідних іменників.

Наприклад:

Water вода — to water поливати

Соntrol контроль — tocontrol контролювати

Саuse причина — tocause причиняти, бути причиною

Може мати місце зворотний процес, тобто утворення іменників із дієслів .

Наприклад: fallout-радіоактивний осад - tofalloutt- випадати

Дієслова можуть бути утворені з прикметників.

Наприклад:
Еmpty – пустий --to empty- опорожняти,

Clean – чистий -- to clean – чистити.
Вправи

  1. З наступних слів утворіть нові слова за допомогою конверсіїsalt

salt, to work, to house, to shade, fish, to oil, to shoot, break, answer, to call, to end, hand, plan, to study, to note, part, to ship, air .
2. Дайте відповідь на питання:

1.Що називається конверсією?

2.Від яких частин мови утворюються нові слова?
Lesson 2

Скорочення

Основні вимоги до знань та умінь студентів:

Знати:

  • правила скорочення слів в англійській мові.

Вміти:

  • правильно скорочувати слова в англійській мові


Скорочення в англійській мові утворюються видаленням літер або злиттям двох слів у одне.

У такому випадку одна чи декілька букв будуть видалені та замінені апострофом.

Скорочення використовуються, як правило, при неформальному спілкуванні та письмі.
Уважно перегляньте та запам’ятайте таблицю найуживаніших скорочень в англійській мові:


doesn't - does not

she's - she is; she has

don’t - do not

shouldn't - should not

hadn't - had not

that's - that is

hasn't - has not

they'd - they would; they had

haven't - have not

they'll - they will

he'd - he would; he had

they're - they are

here's - here is

they've - they have

I'll - I will

you'd - you would; you had

I'm - I am

you'll - you will

I've - I have

you're - you are

isn't - is not

you've - you have

it'll - it will

we'd - we would; we had

it's - it is; it has

we've - we have

let's - let us

where's - where is

mustn't - must not

who's - who is

o’clock - Of the clock

wouldn't - would not

she'd - she would; she had

won't - will not





Lesson 3

Робота зі словником

Основні вимоги до знань та умінь студентів:

Знати:

  1. -алфавіт;

  2. -побудову словника,групування слів;

  3. -розташування довідкового матеріалу.


Вміти:

  1. -знайти слово у словнику;

  2. -вибрати правильне значення слова згідно даного тексту;



Робота зі словником є невід’ємною частиною перекладу. Вона сприяє поглибленню та розширенню знань з граматики, лексики та тренуванню навичок орфографії. Для того щоб швидко знайти слово в словнику необхідно:

  • чітко знати алфавіт;

  • знати порядок розміщення слів на одну букву в словнику, по принципу послідовності алфавіту, до останніх букв слова;

  • знати з чого складається словник, умовні позначки, розміщення довідкового матеріалу, групування слів у семантичне (за змістом) гніздо, початкові форми слів.




  1. Повторіть алфавіт, зверніть увагу, чи вірно ви називаєте кожну літеру. (фонетична транскрипція кожної літери подається в словнику).

  • Назвіть букви що стоять перед та після букв r, t, g, s, f, h, k, w, b, d, v, p, z,c, l, q, i, o.

  • Розташуйте наступні слова в алфавітному порядку:

Invent, they, evening, give, yesterday, success, who, poor, freedom, among.


  1. При розміщенні слів на одну букву послідовність алфавіту зберігається у внутрішній частині слова до останніх букв. Наприклад, у групі слів sum, street, some, son порівнюємо другі літери, їх порядок розміщення в алфавіті –o, t, u.). Відповідно, слова будуть розташовані в наступному порядку: some, son (порівнюємо треті літери, їх порядок розташування в алфавіті спочатку m, а потім n).


Зверніть увагу на те, що для прискорення пошуку слова на кожній сторінці словника зверху подаються три перші букви слів,розміщених на даній сторінці.


  • Пронумеруйте слова в порядку їх розташуванні у словнику, наприклад, zipper(6), apple(1), skate(5), pretty(4), must(3), brown(2):

Forest, monument, build, butter, solid, wax, ivory, weather, velvet, intelligent, point, word, find, letter, status, big, late, compare, frost, chute, utter, country.

  1. Словник містить додатковий матеріал.

Візьміть будь-який англо-український словник та ознайомтесь з розташуванням у ньому довідкового матеріалу. Знайдіть список найбільш уживаних скорочень в англійській мові. Зверніть увагу якими умовними скороченнями позначаються частини мови. Якщо подаються похідні форми слова, то основна частина замінюється знаком

(тильда).

Інколи частина слова, яка повторюється відмежовується від змінюваної двома вертикальними паралельними лініями ││.

В багатьох словниках існує алфавітно-гніздова система слів. Згідно цієї системи терміни що складаються з визначень та слів що визначає термін, слід шукати за провідними термінами. Наприклад, термін barking maсhine слід шукати в гнізді слова maсhine.


Вправи

  1. Знайдіть у словнику наступні слова:

Manage, administer, employee, fee, department, basis, customs, field, cultivate, fake, modify, data, satisfy, poverty, emphatic, magistrate, monetary, commercial, structural.


  1. Розшифруйте скорочення:

abbr. acc. adj. arch. bot. coll. ger. hist. lit. mod. n. p. phon. pron. V.



  1. Надайте початкові форми слів та визначіть до яких частин мови вони належать:

Verifying, presenting, best, became, moving, managing, held, cleverer, dragged, frozen, lowest, teeth, engaged.

  1. Визначте синтаксичну функцію виділених слів, надайте його початкову форму:

  1. I profited enormously from working with her.

  2. Admin say they need reports immediately.

  3. I was glad to be of service.

  4. The first mate was studying to become a master.

  5. He lives beyond his income.

  6. He was right in letting Newman have the funds.


Lesson 4

1. Read and translate the text:

Thomas Alva Edison

Edison was a thoughtful little boy. He was very in­quisitive and always wanted to know how to do things. He was not very strong, and went to school when he was quite a big child. But his teacher thought him very stupid1 because he asked so many questions. So his mother, who was a teacher, took him away from school at the end of two months and taught him at home. With so kind a teacher, he made progress; and above all, he learned to think. His mother had some good books and among them an encyclopedia. It was probably from the encyclopedia that he first took an interest in chemistry. He liked to make experiments, so he bought some books, and made a little laboratory in the cellar2 of his home. When he was twelve years old, he started to earn his living and became a newsboy on the train which ran from Port Huron to Detroit. There was a comer in the baggage car where he kept his stocks of newspapers, magazines and candy. To this corner he moved his little laboratory and library of chemical books, and when lie was not busy, went oil with his experiments. All went well for two or three years. But when he was in his sixteenth year, one day a phosphorus bottle broke on the floor. It set fire to the baggage car, and the conductor not only put the boy off the train, but soundly boxed his ear3. That was the most unfortunate part of the accident, for as a result Edison gradually lost his hearing, and became almost deal.

Once he was standing on the platform of the station in Michigan, watching a coming train, when he saw the Station a ill's little boy on the track4 right in front of the moving engine. Another moment and the child would have been crushed; but Edison sprang to the track, seized the child in his arms, and rolled with him to one side, in a certain time to escape the wheels. To show his gratitude his father offered to teach telegraphy to Edison. Working on telegraph he at the same lime spent all .

The spare moments in the study of chemistry and electri­city. Experimenting he improved telegraph apparatus. About the same time he made an improvement in the transmitter of the telephone which made it easier for the waves to travel, and improved the usefulness of the telephone very much. It was just about the same time that he invented the phonograph. This is the parent idea of the gramophone, dictophone and other instruments, but these inventions are only a small part of the work of this wonderful man.

2. Give Ukrainian equivalents to the following:

Thoughtful boy

inquisitive

to learn to think

to take an interest in chemistry

to make experiments

to start to earn living

phosphorous bottle

to set fire

an accident

to escape the wheels

to show the gratitude

to teach telegraphy

telegraph apparatus

to invent the phonograph

3. Answer the following questions:

1. What kind of boy was Edison?

2. Was his mother right in taking him off the school?

3. What prompted Edison to take an interest in chemistry?

4. Did he make laboratory in the cellar of the house?

5. How did Edison start to earn living?

6. How did Edison save the child?

7. What were Edison’s inventions?
  1   2   3   4   5   6   7   8   9


написать администратору сайта