Главная страница
Навигация по странице:

  • § 2. Пісні-веснянки

  • Етнопедагогіка XX ст. 45 Розділ III 50


    Скачать 20.37 Mb.
    Название Етнопедагогіка XX ст. 45 Розділ III 50
    АнкорA_M_Bogush_N_V_LISENKO_-_UKRAYiNS_KE_NARODOZNAV.docx
    Дата14.04.2017
    Размер20.37 Mb.
    Формат файлаdocx
    Имя файлаA_M_Bogush_N_V_LISENKO_-_UKRAYiNS_KE_NARODOZNAV.docx
    ТипДокументы
    #4800
    страница9 из 32
    1   ...   5   6   7   8   9   10   11   12   ...   32
    § 1. Жанрова характеристика української народної пісні

    Український народ належить до найпісенніших народів світу. У скарбниці його культурних надбань чільне місце займає пісня, яка відображує визначні історичні події, героїчну боротьбу проти соціального і національного гноблення, розкриває глибину ліричної душі людини, її здоровий гумор, передає впевненість і надію на краще майбутнє.

    Пісня — найпростіша і найпоширеніша форма вокальної музики, в якій поетичний образ поєднується з музичним. Характерними ознаками пісні є наявність у ній закінченої, самостійної, наспівної мелодії, проста структура і відповідність музики загальному змісту тексту без його деталізації.

    За своїм походженням і суттю пісня є мистецтвом загальнонародним, вона орієнтована на масове сприйняття і засвоєння. Мета кожної пісні — апелювання до співпереживання слухачів, що, як правило, вдається.

    Пісенна творчість українського народу складалась і збагачувалась протягом століть, тому її розглядають як справжній золотий фонд української музичної культури.

    Українські народні пісні характеризуються внутрішнім багатством змісту. Відтворюючи життя народу, народна пісенність України відзначається правдивістю та реалістичністю відображення дійсності, людських переживань і почуттів.

    Спокон віків українська народна поезія прагла до гармонійного співвідношення зображуваного з реальним, до судження про це реальне, ступінь пізнання й розуміння якого залежить від розвитку народного світогляду і художнього мислення.

    Народна пісенність є одним із жанрів української народної творчості, а витоки її сягають праслов’янської та слов’янської доби. Спочатку в її основі лежали язичеські вірування і, найраніше, обожнювання природи та віра в силу проспіваного і переданого в слові. З введенням християнства і забороною та переслідуванням язичества зберігаються і виходять на перший план пісні, які стверджують не лише ритуальну мету, а й несуть емоційну розрядку людям, нівелюють аграрно-магічну роль, змішуючи обрядову функцію з естетичною та розважальною. Впродовж віків для української пісенної творчості характерною рисою є відточена символіка з властивою їй ідеалізацією природи, людини і праці. У мелодіях цих пісень знайшов своє відображення національний стиль української музики, який цілком залежить від характеру образів поетичного тексту та його емоційного змісту. Тому яскрава національна специфічність української музики дає змогу слухачеві з першого разу відрізнити український наспів від мелодій інших народів. У мелодії української народної пісні добре відчутні ладові розмаїття.

    Українська народна пісня народжується і живе в побуті без музичного супроводу, що суттєво впливає на її музичну самостійність, яскравий наспівний характер і жанрову завершеність.

    Таким чином, українська народна пісня як особливий жанр поезії з характерним для нього зв’язком музики і слова має різний, універсальний за змістом смисл: від родинного і громадського побуту до людських переживань і пристрастей, викликаних життєвими обставинами, її тематика охоплює різні сфери життя людини, що забезпечує тривале збереження і розвиток жанру протягом віків.

    За змістом українські народні пісні поділяють на кілька груп:

    • обрядові: зимові (колядки, щедрівки); весняні (веснянки, гаївки); літні (купальські, петрівочні, жниварські). Ці пісні невіддільні від обрядових дійств народного господарського та обрядового календарів;

    • родинно-звичаєві: колискові і весільні пісні, похоронні плачі та причитання; вони, як правило, супроводжували людину впродовж усього її життя;

    • родинно-побутові: пісні, в яких оспівується: людська праця, ремісницькі та робітничі пісні;

    • соціально-побутові: історичні, кріпацькі, козацькі, рекрутські, наймитські, заробітчанські, ремісницькі та робітничі пісні.

    Крім того, є пісні-балади, пісні про кохання, жартівливі, танцювальні, коломийки, пісні літературного походження та сучасні пісні.

    Увесь масив української пісенності, крім коломийок, враховуючи різницю у тематиці, функціях, поетиці і ритмо-мелодиці її, О. Ю. Чебатюк 67 поділяє на такі жанри: думи, історичні пісні, пісні-хроніки, які представляють епічний рід, балади, що мають ознаки епіки й лірики. Календарно-обрядові і родинно-обрядові пісні належать до ліричного роду і включають у себе такі жанри: колядки та щедрівки, веснянки, петрівочні, русальні, жниварські, весільні пісні, голосіння. Критеріями жанрової атрибутики груп соціально-побутової лірики є ознака тематики: пісні козацькі, чумацькі, кріпацькі, рекрутські, гайдамацькі, наймитські, заробітчанські. До родинно-побутової лірики належать такі жанри: пісні про кохання й про родинне життя. Жанром називають також колискові і дитячі пісні, хоч, маючи свою специфіку, вони становлять одне з відгалужень пісень про родинне життя.

    До історично найглибших жанрів слов’янського пісенного фольклору належить і обрядова творчість. Звичайно, її відносять до ліричного роду, оскільки емоційний світ обрядових пісень надзвичайно багатий, вони відтворюють людські настрої у піднесено-романтичному плані.

    Дещо відмінні підходи до класифікації народної пісні взаємодоповнюють один одного, утворюючи багату палітру жанру з усією її самобутністю і неповторністю. Розглянемо деякі з них.

    Колискові пісні

    З перших днів народження дитина знайомиться з колисковою піснею. Назва пісень, якими заколисували дітей,— колискова, йде від основи слів колисати, колиска, заколисувати.

    Монотонна колискова пісня своїм нескладним ритмом заспокоює дитину, що мало безсумнівне значення для фізичного розвитку в ранньому віці, для нагромадження чуттєвих вражень, вело до сприйняття людського голосу як сигналу спілкування, до розуміння рідної мови. Бідність мови колискової пісні не випадкова — це перша мовна сходинка до художніх вершин слова, отже, вона повинна враховувати пізнавальні можливості дітей.

    Вчений-психіатр І. Сікорський зробив висновок, що в ранньому віці саме особливостями дитячої психіки визначаються зміст колискової пісні (рідко більше восьми строф), надзвичайна лаконічність сюжетних мотивів (одна-дві строфи), перехід сюжету з однієї пісні в другу.

    Через колискову пісню дитина оволодівала первинним мовним словником, без якого пізнання навколишнього світу, розвиток мислення неможливі.

    Записи українських народних пісень І. Франком 68 засвідчують, що в колисковий репертуар входять обрядові, хороводні та ігрові пісні, а з поширенням писемності в колискову пісню вливається і літературний сюжет.

    Художність колискової пісні перебуває в прямій залежності від її функцій, у тісному зв’язку з її змістом, з народною психологією, з народним життям.

    Сучасний колисковий репертуар занадто модернізований за рахунок проникнення художніх творів у сюжет пісень. Давня колискова не завжди витримує конкуренцію із сучасними варіантами і тому, що її носіями в основному є старше покоління, а система дошкільного виховання докорінно змінила взаємостосунки матері і дитини, народно-педагогічні погляди. У сучасних умовах колискова пісня не завжди визначається побутовою потребою і посідає належне місце в родинній педагогіці.

    Побутові пісні

    Найбільшу частину українських побутових пісень становлять пісні про кохання. В них оспівується багатогранність людського життя, розкривається світ людських переживань і стосунків.

    Пісні про кохання відбивали високі моральні якості молоді: щирість, довір’я, взаємоповагу, радість кохання, гіркоту вимушеної розлуки, тугу за коханою, зраду — ось ті основні мотиви, якими пройняті ці пісні. їх головними персонажами є хлопець і дівчина. Характер стосунків між ними, їхні почуття і переживання визначали зміст усіх творів.

    З піснями про кохання в дитячому садку вихователь спеціально не ознайомлює дітей. Однак їх можна використовувати як переконливий факт для доказовості різноманітності пісенного жанру, а також в поясненнях дітям окремих фрагментів театралізованих дійств за сюжетами творів українських класиків. Називання і часткове пояснення цього виду пісень значно посилює інтерес дітей до народної пісенної творчості. У старшому дошкільному віці вихователь звертається до цих пісень лише принагідно.

    Творів про щасливе подружнє життя в українській пісенній спадщині небагато. У піснях цього циклу переважно розповідається про нещасливе одруження, в більшості вони пройняті глибоким смутком, журбою.

    Найбільше уваги в піснях приділяється розкриттю взаємин між чоловіком і жінкою та їхніх стосунків з іншими членами родини. Важкі умови життя заміжньої жінки зумовлювались насамперед тим, що її часто видавали заміж силоміць за нелюбого, в чужу сім’ю.

    Місце пісень про важку жіночу долю та їх використання в роботі з дітьми старшого дошкільного віку надзвичайно обмежене. З різновидністю жанру вихователь ознайомлює дітей, виходячи з конкретних можливостей і потреб педагогічного процесу.

    Історичні пісні

    Це епічні чи ліро-епічні твори, в яких розповідається про справжні події та історичних осіб, розкривається ідейно-емоційне ставлення народу до них.

    В історичних піснях часто оспівуються безіменні герої, але їхня діяльність пов’язана з конкретним історичним періодом. Поява історичних пісень є наслідком розвитку історичної самосвідомості народу і його художнього мислення. Ці пісні з’явились у XV ст., в період боротьби українського народу проти турецько-татарських загарбників, увібравши в себе поетичні традиції героїчного епосу Київської Русі та народних дум.

    Історичним пісням належить особливе місце в ознайомленні дітей з історичним минулим України в межах теми «Україно моя, Батьківщино моя». її окремою підтемою є ознайомлення дітей з козацьким періодом в

    Історії держави, з національними героями — борцями за волю і незалежність народу. Тому, формуючи краєзнавчі та історичні уявлення, вихователь використовує цілий ряд історичних пісень для посилення емоційного потенціалу уявлень. Крім занять вихователь планує також використання цих пісень на святах і дозвіллях на історичну тематику, наприклад: «Козацькі забави», «Червоні кетяги калини», «Без верби і калини нема України» тощо.

    Ці пісні із-за жанрових особливостей і складності тексту найбільше використовуються у старшому дошкільному віці. Методика роботи з ними потребує від вихователя повернення до вже засвоєних історико-краєзнавчих уявлень, пригадування дітьми інших жанрів українського фольклору, в яких оспівуються аналогічні події (легенди, повір’я), до аналізу явищ навколишнього.

    Добираючи тексти пісень, вихователь проводить попередню словникову роботу, адже кожна пісня чи її варіант мають свої особливості. Архаїзми, діалектизми значно ускладнюють сприймання і розуміння текстів пісень, тому до ознайомлення з ними необхідно планувати змістовну підготовчу роботу не лише на заняттях, а й у повсякденному житті.

    Соціально-побутові козацькі пісні

    Тематика козацьких пісень тісно пов’язана насамперед з особливостями життя козацтва. Найпоширенішою в козацьких піснях є тема прощання юнака з родиною, коханою, загибелі козака на полі бою. Нерідко звучать і соціальні мотиви. Герой козацьких пісень — боєць за незалежність батьківщини, не мислить себе поза долею рідного народу. У піснях не тільки звучить гострий протест проти соціального поневолення, а й закладено ідею про те, що народ здатний захистити свою волю і домогтися справедливості шляхом збройної боротьби.

    Кріпацька дійсність породила особливий цикл ліричних пісень. У них співається про важкі умови праці на панщині, безправне становище кріпаків. Особливо важко було біднякам у жнива. Тяжко мучилися не лише дорослі, а й діти — їх нікому було нагодувати.

    Тяжке життя трудящих породжувало протест. У піснях звучав заклик кидати насиджені місця й тікати туди, де не було кріпаччини.

    Однією з провідних тем українського фольклору є зображення боротьби трудового народу проти феодально-кріпосницького гніту. Посилення експлуатації селянства у XVIII ст. викликало наростання народного протесту, антикріпосницькі повстання. Найбільшим було повстання 1868 р., назване Коліївщиною, яке очолювали Максим Залізняк та Іван Гонта. Народ у своїй творчості увінчав славою ватажків Коліївщини, а в їхніх образах втілив нездоланні сили, героїзм трударів. Для пісень про Коліївщину характерні історична конкретність і глибока образність.

    Великої популярності набули пісні про керівника селянського руху на Поділлі Устима Кармалюка, одного з найулюбленіших героїв українського народу. Ще за життя Кармалюка ім’я його стало легендарним. У пісні «За Сибіром сонце сходить» звучать мотиви соціального протесту, оспівано Кармалюка як захисника інтересів трударів і народного месника. Характерною рисою пісень про Кармалюка є те, що в них розкривається класова суть селянських повстань. Головний герой змальовується всебічно, вчинки його вмотивовуються.

    Рекрутські та солдатські пісні виникли в другій половині XVIII ст., коли царат став примусово набирати молодь до армії, навіки відривати юнака від сім’ї, позбавляючи надії повернутися додому. Проводи в армію були сумною подією, а в народі з’явилися навіть своєрідні рекрутські голосіння.

    Рекрутські й солдатські пісні відтворюють такі основні теми: рекрутський набір, важку солдатську службу, повернення додому або смерть. Як ліричні твори, вони оспівували особисту долю солдата, розкривали його внутрішній світ. У піснях гірка й безпросвітна солдатська доля змальовувались узагальнено, правдиво.

    Власне солдатські пісні розповідали про небезпечні військові походи, про тугу солдата за родиною. Зображення тяжкого солдатського життя — напівголодного існування, виснажливої муштри — провідний мотив багатьох творів. Пісень про повернення солдат небагато. Термін служби був дуже великий, і якщо солдат приходив додому, то здебільшого морально і фізично понівечений. За справедливими твердженнями дослідників, у рекрутських піснях більше реалістичних, ніж романтичних мотивів.

    Місце рекрутських і солдатських пісень вихователь визначає самостійно, аналізуючи об’єктивні і суб’єктивні умови побудови педагогічного процесу в конкретному дошкільному закладі.

    Коломийки

    Особливий пісенний жанр становлять коломийки — найпопулярніший пісенний жанр населення Карпат.

    Не є краю співучого, як та Верховина:

    коломийку заспіває і мала дитина.

    Коломийки — коротенькі пісеньки, що можуть бути як приспіви до танцю або існувати незалежно. Часто вони об’єднуються у «в’язанки», які не мають сталого змісту, залежать від уподобань співака та обставин виконання.

    У коломийках розкривається світ дзвінкої краси, чистих піднесених почуттів, дотепів, іронії, жартів — доброзичливих або дошкульних, влучних спостережень побутового характеру, глибоких соціальних узагальнень. Творці коломийок самі відзначали їхню здатність висловлювати радість і горе. У цих «вихвалянках» немає будь-якої гіперболізації. Молодь навіть листується за допомогою коломийок. Сильним активним струменем у тематиці коломийок є гумор та сатира.

    Коломийки, як і інші види народної пісенної творчості, мають усталену поетику, традиційні образи-символи, постійні епітети і метафори. Коломийці не властива споглядальність. Вони локальні за походженням — їх батьківщиною є карпатський регіон, але вони набули загальноукраїнського поширення.

    Дітей ознайомлюють з коломийками починаючи з другої молодшої групи. Вихователька пояснює, що коломийки — це українська народна пісня, і сама співає коломийку або дає послухати записи їх на платівці чи магнітофонній плівці. Дітям цього віку жартівливі коломийки доступні.

    У середній групі дітям розповідають про коломийки — коротенькі українські народні пісеньки, які поширені на Гуцульщині — в карпатськім краї. Співають у коломийках про рідний край, господарювання, сім’ю.

    Старшим дітям вже можна пояснити, що коломийка — це пісня і танець. їм співають родинно-побутові та соціально-побутові коломийки.

    Вивчають коломийки з дітьми у три етапи. На першому ознайомлюють дітей з текстом коломийки. Коломийка виконується кілька разів, щоб допомогти дітям краще засвоїти мелодію. Другий етап заучування коломийки — це формування співочих умінь. Особливу увагу педагогу потрібно звернути на засвоєння мелодії. Водночас треба стежити за вимовою слів, чіткістю і виразністю донесення тексту, наспівністю і рухливістю співу, за музичними відтінками. Третій — закріплення й повторення пісні. Музичний керівник перевіряє ступінь засвоєння коломийки кожною дитиною. Після такої копіткої і систематичної роботи над твором можна на деякий час її залишити. Невдовзі треба знову повторити коломийку, лише тоді вона ввійде в побут ї різні види діяльності дітей.

    У підготовчій групі вихователь наголошує, що коломийка — це найпопулярніший пісенний жанр населення Карпат. Він дає короткі відомості з історії виникнення коломийки, вивчає з дітьми коломийку як танець.
    § 2. Пісні-веснянки

    Веснянки — це пісні, які уславлюють хід весни, вони здавна відомі багатьом народам. У різних місцевостях України ці пісні називаються по-різному. Наприклад, у Галичині — це гаївки, галгівки, гагілки, на Волині — рогульки, на Поліссі — маївки, молівки тощо. У деяких місцевостях весняні пісні однойменні улюбленим іграм: «Володар», «Перепілка», «Жук» та ін.

    Гаївкою у західних областях України називають ігрові і танкові пісні, що співаються переважно на Великодні свята, а також увесь фольклорно-етнографічний комплекс весняного свята. Назва «веснянка» об’єднує всі пісні, які співають на вулиці, на вигоні за селом від ранньої весни аж до Зелених свят. Дослідник українських пісень Ф. П. Погребенник 69 поділяє веснянки за часом виникнення і функцією на дві групи: старовинні, архаїчні за своєю обрядовою функціональністю хороводи з пантомімою, іграми і танками, та новітні жартівливі пісні, що їх співали дівчата на вечірніх сходинах на вулиці, вигоні чи в гаю. Всі вони виконують одну надзвичайно важливу функцію — функцію поетично-музичного компонента найдовшого народного свята — свята весни, яке тривало від раннього пробудження природи до літньої робочої пори.

    Дослідник весняного циклу українських народних пісень Г. Нудьга 70 стверджує, що всі вони ще з глибокої давнини підпорядковані практично-магічній меті: прикликати весну, відігнати зиму, виворожити урожайне літо, напророкувати молодим юнакам і дівчатам щасливе одруження.

    Навесні пробуджується земля, оживає природа, а з нею — радісні надії та клопоти хлібороба. Після холодних коротких днів і довгих зимових вечорів, що минали колись у тісних хатах українського села за роботою, при скупому освітленні, молодь діставала нарешті можливість вийти на залиті сонячним світлом левади, вкриті першою прозеленню пагорби. Тут можна було організувати гру, повеселитися, радіючи сонцю і теплу.

    У гагілках часто співають про Ладу і Діда. Дід це Сонце, онуками якого називали себе українці, а Лада — мати. її ще називали Золотою Бабою, Золотою Панею або тільки Золотою. Лада в язичеській вірі є богинею любові і праматір’ю людей. її уявляли собі як таку, що йде у золотому повозі в товаристві трьох дівчаток, тримає дитину, якою може бути хлопчик або дівчинка. У хлопчика на голові має бути яблучко. Отак у весняній забаві «Володар» піраміда уособлює Ладу і хлопчика. Як вважає О. Воропай, можливо, і сама назва Великдень прийшла до нас з часів язичества, бо свято гагілок припадало на той час, коли день збільшувався71. Дівчата виходили «на високу гірку», іноді навіть вилазили на дерева і співали пісень, запрошуючи весну скоріше прийти. Цей обряд називався «заклинанням» або «гуканням» весни. Вихователь може планувати його у всіх вікових групах. Діти словами: «Благослови, мати, весну закликати, зиму проводжати»,— закликають весну на прогулянці чи екскурсії у природу.

    З приходом весни землероб мріяв про той час, коли можна буде «поле орати, хліба пахати». А тому з таким нетерпінням чекав повернення з вирію птахів — провісників весни, що, нібито, на своїх крилах приносили весну і тепло. Для того щоб скоріше настала благодатна пора, подекуди в українських селах випікали з борошна печиво у формі пташок, підкидали його вгору або носили на Довгих палицях і приспівували: «Вилети, гулю, горою, винеси літо з собою». Діти, співаючи, носили їх по селу, провіщаючи і закликаючи весну: «Весна, весна красна, прийди, весно, з радістю, з великою милістю!». Свято зустрічі весни приурочувалося до початку льодоходу — «коли щука хвостом розіб’є лід». А щоб бажання дочекатися цього дня швидше було дуже великим, у веснянках і висловлюються нахваляння йти, «полонку рубати, гагілку добувати».

    У піснях і примовках зверталися до птахів з проханням «замкнути ключами зиму, відімкнути землю», «повернути тепло, щоб зиму одмело», принести «старим дідам сіяння», «чоловікам орання», молодицям «гречку жать», «старим бабам серпочки». В основі цих пісень — аграрно-магічні заклинання, якими хлібороби намагаються сприяти майбутньому врожаю.

    Глибокою старовиною пройняті веснянки, в яких відчувається одвічна турбота про майбутній добробут та бажання «накликати» його піснею-замовлянням «Куди горобець ішов — туди ячменець зійшов». З цією метою дівчата імітували в танках процеси вирощування збіжжя та городини: «орали» поле, «збирали» льон і гречку, «завивали» огірочки, «саджали» грушу тощо.

    Зверталися у піснях не лише до птахів, помічників весни, що сповіщали про її наближення, а й до самої Весни або до її дочки Весняночки. Основний зміст і мотиви цих пісень такі самі, як і в пісеньках про птахів, але побудовані вони у формі запитання-відповіді і мають давню обрядову основу:

    Ой ти весна, ти весна!

    Ти чого до нас прийшла?

    • Я прийшла до вас з теплом,

    Із зеленим житечком!

    (Варіант галицької веснянки)

    А вже весна красна,

    А вже весна красна,

    Що ж ти нам принесла? (2 рази)

    Принесла вам красу,

    Принесла вам красу,

    Як на калині росу. (2 рази)

    (Варіант подільської веснянки)

    На Чернігівщині, наприклад, дочку весни називають Паняночкою, на Буковині — Горяночкою, на Поліссі — Паляночкою. Паляночка — це не що інше, як давньоруська Поляниця, яка добре відома з билинного епосу.

    У поліському варіанті веснянки мають таке звучання:

    Весняночка, де ж твоя дочка Паляночка?

    Гу-у-у!
    1   ...   5   6   7   8   9   10   11   12   ...   32


    написать администратору сайта