Главная страница
Навигация по странице:

  • Более развернутую и функциональную модель структуры ИКК предлагает в своих трудах И.Л.Бим,: - речевая

  • Принципы развития ИКК на уроках иностранного языка:Принцип развития будущего профессионала

  • Принцип педагогической коммуникативности.

  • Принцип мотивации развития иноязычных коммуникативных навыков.

  • Принцип рационального и целенаправленного взаимодействия субъектов учебного процесса

  • Принцип комплексного подхода к формированию ИКК.

  • Преимущества коммуникативного метода обучения иностранным языкам

  • Принципы коммуникативного метода обучения иностранным языкам

  • 1. Этапы становления и развития отечественной лингводидактики


    Скачать 4.1 Mb.
    Название1. Этапы становления и развития отечественной лингводидактики
    Дата02.05.2023
    Размер4.1 Mb.
    Формат файлаdocx
    Имя файлаBilety_Po_Metodike_1.docx
    ТипДокументы
    #1102803
    страница11 из 12
    1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   12

    18. Иноязычная коммуникативная компетенция как цель обучения иностранном языку


    Иноязычная коммуникативная компетенция (ИКК) – это знание иностранных языков и способов их использования в различных коммуникативных ситуациях, умение строить коммуникативное общение и взаимодействие на иностранном языке с учетом норм этикета и правил общения в данной культуре.
    Владение ИКК отражает умение использовать иностранную речь в различных ситуациях коммуникативного взаимодействия, отвечающее требованиям социокультурного пространства и контексту взаимодействия.
    Большинство ученых придерживаются двух основных направлений трактовки понятия «ИКК»:
    - рассмотрения ИКК как способности и готовности осуществлять иноязычное общение (сюда можно отнести определения, предлагаемые И.Л. Бим, Н.Д. Гальсковой, Е.В. Солововой);
    - рассмотрения ИКК как уровня владения так называемой техникой общения (Н.Л. Гончарова) или же языковыми, речевыми и социокультурными знаниями, навыками и умениями (В.В. Сафонова, Е.В. Соловова). Как правило, это более ранние определения.
    Более развернутую и функциональную модель структуры ИКК предлагает в своих трудах И.Л.Бим,:
    - речевая компетенция - развитие коммуникативных умений в четырех основных видах речевой деятельности (говорении, аудировании, чтении, письме). Причем предполагается наличие определенного круга отобранных тем, сфер, а также ситуаций общения;
    - языковая компетенция - овладение иноязычными языковыми средствами (фонетическими, орфографическими, лексическими, грамматическими).
    - социокультурная компетенция - приобщение к культуре, традициям и реалиям стран/страны изучаемого иностранного языка в рамках тем, сфер и ситуаций общения, соответствующих опыту, интересам, психологическим особенностям учащихся;
    - компенсаторная компетенция - развитие умений выходить из положения в условиях дефицита языковых средств при получении и передаче информации;
    -учебно-познавательная компетенция - развитие общих/метапредметных/универеальных и специальных учебных умений; ознакомление с доступными способами и приемами самостоятельного изучения языков и культур.
    Принципы развития ИКК на уроках иностранного языка:
    Принцип развития будущего профессионала
    , способного самостоятельно строить коммуникативные связи и отношения на иностранном языке, использовать язык в своей профессиональной и иных видах деятельности.
    Принцип педагогической коммуникативности. Общение, на уроках иностранного языка, строится в форме диалогового взаимодействия.
    Принцип развития учащегося, создание условий для его активного проявления своих иноязычных коммуникативных навыков.

    Принцип мотивации развития иноязычных коммуникативных навыков. Учащиеся должны стремиться к изучению иностранного языка и осознавать важность развития иноязычных коммуникативных навыков для взаимодействия в иноязычном пространстве.
    Принцип рационального и целенаправленного взаимодействия субъектов учебного процесса, ориентированного на формирование коммуникативных навыков и коммуникативного взаимодействия на иностранном языке.
    Принцип комплексного подхода к формированию ИКК. Он означает, что в учебной работе должны быть использованы разнообразные методы и средства познания, формы и приемы.

    19. Коммуникативный подход к обучению иностранному языку


    Деятельностные положения составили методологическую базу для коммуникативного подхода к обучению иностранным языкам и в практике обучения иностранным языкам. В нашей стране началось с первой половины 80-х гг. прошлого века, когда методисты, опираясь на воззрения лингвистов на язык как на средство общения (социальный аспект), начали при построении своих обучающих моделей отказываться от преимущественной системности в пользу «процессуальной» методики, коммуникативно-прагматических идей. В основе коммуникативного подхода лежит понятие коммуникации как основы обучения, а усвоение языка осуществляется непосредственно в его функции как средства общения и фактически в условиях взаимодействия лингвистического, психологического и социального аспектов языка. При этом во главу угла ставится формирование умений понимания и (или) построения иноязычного речевого высказывания, в то время как лексические, фонетические и грамматические навыки рассматриваются лишь как психологическая составляющая устной и письменной иноязычной речи. Человек должен эффективно пользоваться неродным для него языком в реальных ситуациях опосредованного и непосредственного реального общения с его (языка) носителями.

    Преимущества коммуникативного метода обучения иностранным языкам:

    Погружение в языковую среду иностранного языка с первого занятия, позволяющее овладение не отдельными словами, а сразу фразами, которые можно применить в беседе.

    Формирование грамотной разговорной речи на иностранном языке, что способствует разрушению языкового барьера.

    Беглая и уверенная разговорная речь, формирование навыка общения на иностранном языке.

    Хорошее понимание иностранного языка, что позволяет не только общаться, но и смотреть фильмы на иностранном языке, читать книги и т.д.

    Расширение и активизация словаря.

    Доступность и простота использования метода коммуникации (не требует наличия дорогостоящих учебников и материалов, наличия специального оборудования и т.д.).

    Занимательные и несложные занятия, предусматривающие использование интересных приемов (например, разнообразные игровые приемы).

    Принципы коммуникативного метода обучения иностранным языкам:

    1. Принцип речевой направленности – направленность на практическое пользование иностранным языком, посредством диалогового общения.

    2. Принцип индивидуализации при ведущей роли ее личностного аспекта – учет речевых способностей и умений каждого учащегося.

    3. Принцип функциональности – предполагает, что каждая речевая единица в процессе коммуникации имеет определенные речевые функции.

    4. Принцип новизны. Процесс общения характеризуется постоянной сменой темы разговора, обстоятельств, задач и т.д. Новизна направлена на формирование речевых навыков, динамичности речи учащихся.

    5. Принцип личностной ориентации общения – представлен тем, что речь каждого участника общения «окрашена» его личностными характеристиками (эмоциями, чувствами, жизненным опытом и т.п.).

    6. Принцип коллективного взаимодействия – предусматривает активное взаимодействие учащихся друг на друга в процессе общения.

    7. Принцип моделирования – предполагает такой отбор объема знаний, который действительно необходим учащимся для успешного овладения иностранным языком и последующей эффективной коммуникации.
    1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   12


    написать администратору сайта