Главная страница
Навигация по странице:

  • Первую

  • Мультимедийные презентации

  • Информационно-коммуникативная среда

  • Учебные Интернет-ресурсы.

  • Технологии общения Технологии общения

  • 21. Цель лингвистического образования на современном этапе.

  • 1. Этапы становления и развития отечественной лингводидактики


    Скачать 4.1 Mb.
    Название1. Этапы становления и развития отечественной лингводидактики
    Дата02.05.2023
    Размер4.1 Mb.
    Формат файлаdocx
    Имя файлаBilety_Po_Metodike_1.docx
    ТипДокументы
    #1102803
    страница12 из 12
    1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   12

    20. Современные образовательные технологии в основах методики обучения ИЯ


    В настоящее время уже активно исследуются дидактические свойства и функции новых мультимедийных и гипермедиальных технологий, используемых в сфере обучения иностранным языкам, разрабатываются различные аспекты применения Интернет-ресурсов для развития у школьников иноязычной коммуникативной компетенции, строятся образовательные системы по иностранным языкам, базирующиеся на информационно-коммуникационных технологиях или сетевых технологиях.

    Современные технологии, используемые для обучения иностранным языкам, можно систематизировать по их основному назначению по трем группам. Первую составляют так называемые демонстрационные ИКТ. Во вторую и третью группы включаются те технологии, в основу которых положены ресурсы и технологии сети «Интернет». И, наконец, третью группу образуют технологии, обеспечивающие синхронное и асинхронное общение на иностранном языке.

    К демонстрационным ИКТ относятся мультимедийные презентации и интерактивная доска. Мультимедийные презентации позволяют обеспечить аудиовизуальную наглядность при проведении занятий, защите проектов. Как правило, под презентационным оборудованием понимается наличие компьютера с соответствующим программным обеспечением (например, программа PowerPoint от Microsoft), проектора и экрана. Мультимедийные презентации — это учебные материалы, подготовленные с помощью редактора мультимедийных презентаций Power Point.

    Возможности интерактивных досок для презентации материалов довольно разнообразны и определяются запрограммированными элементами. Это могут быть: озвучивание текста, выделение его на доске, соединение разрозненные частей предложений с помощью маркера или пальца, добавление элемента (-ов) в существующий текст или картинку, перемена объектов местами и др. На многих моделях досок текст можно вводить не только с помощью сенсорной клавиатуры на экране, но и в «рукописном виде» с помощью стилусов. Интерактивная доска— специальное устройство в виде электронной доски, по функциям напоминающее экран компьютера. Взаимодействие с пользователем осуществляется с помощью клавиатуры или специальных устройств.

    Различают активные и пассивные доски. Активные доски подключаются к источнику питания. В ее поверхность вмонтированы датчики, определяющие положение стилуса. Пассивные доски не содержат датчиков, все технологии сосредоточены в стилусе.

    В связи с массовым использованием Интернет-технологий в учебном процессе современную образовательную среду нередко называют «информационно-коммуникационной образовательной средой».

    Информационно-коммуникационная среда предполагает совокупность условий, которые обеспечивают всем субъектам образовательного процесса доступ к информации (в том числе на иностранном языке).

    Информационно-коммуникативная среда позволяет обеспечить участников учебного процесса возможностью межкультурного общения за счет использования средств синхронного и асинхронного общения. Обладая большой интерактивностью, она позволяет осуществлять дифференцированный, индивидуализированный подход к обучению, создавать условия для личностного и профессионального роста за счет возможностей системы дистанционного образования.

    Использование Интернет-технологий в учебном процессе подразумевает знание компонентов сети «Интернет» и понимание того, что эти компоненты могут привнести в учебный процесс. Можно говорить о том, что сеть «Интернет» состоит из двух компонентов: ресурсов информации и различных телекоммуникационных форм общения.

    Интернет-технологии — «совокупность форм, методов, способов, приемов обучения иностранному языку с использованием ресурсов сети “Интернет” и социальных сервисов».

    В настоящее время можно говорить о двух типах ресурсов Сети: аутентичных (например, сайты музеев, городов, отдельных людей) и учебных, к которым будут относиться ресурсы, созданные специально для учебных целей.

    Аутентичные ресурсы. С одной стороны, они представляют наибольшую ценность для изучения иностранного языка, поскольку несут значительный социокультурный потенциал, их текстовый материал, созданный носителями изучаемого языка, является отражением современного, живого языка. С другой стороны, аутентичные ресурсы не проходят проверку на качество предлагаемого материала, оценку уровня его сложности, возможности применения в педагогических целях. Иными словами, вся работа по оценке его качества ложится на плечи преподавателя.

    Аутентичные ресурсы используются для развития у учащегося умений работать с различными источниками информации, для повышения уровня его социокультурной компетенции, расширения его общего и лингвистического кругозора, словарного запаса, а также для развития умений в области разных видов чтения и аудирования.

    Учебные Интернет-ресурсы. Традиционно выделяются следующие классы учебных Интернет-ресурсов:

    • хотлист (hotlist) — список ссылок на текстовые Интернет-ресурсы, подлежащие изучению;

    • мультимедийный скреэпбук (multimedia scrapbook) — список ссылок на мультимедийные ресурсы;

    • трэжа хант (treasure hunt) — ссылки на различные сайты по изучаемой теме, снабженные вопросами;

    • сабжект сэмпла (subject sampler) — ссылки на текстовые и мультимедийные источники, снабженные вопросами и предполагающие формулирование собственного мнения;

    • веб-квест (webquest) — список ссылок на мультимедийные и текстовые источники, сформулированные вопросы по разделам, задание на формулирование собственного мнения и общий вопрос дискуссионного характера.


    Перечисленные учебные ресурсы направлены на формирование у школьников разнообразных учебных и коммуникативных умений. Необходимость работы с достаточно большим объемом информации предполагает развитие у них информационной компетенции, поскольку, работая с этими ресурсами, учащиеся приобретают умения извлечения информации из различных источников, ее анализа, структурирования, фиксации.

    Под учебными Интернет-ресурсами понимаются «текстовые, аудиовизуальные материалы по различной тематике, направленные на формирование иноязычной коммуникативной компетенции и развитие коммуникативно-когнитивных умений обучающимися осуществлять поиск, отбор, классификацию, анализ и обобщение информации».

    Сетевые курсы. Они объединены общей идеей, целью, задачами и занимают особое место среди ИКТ. Возможны два основных варианта использования сетевых курсов: использовать их как автономный курс дистанционного обучения или они могут интегрироваться в очный учебный процесс. При этом в сетевой курс учитель может включить все те материалы, которые требуются ему для работы.

    На уроке они отображаются через проектор или интерактивную доску, дома учащиеся могут с ними работать с помощью Интернета.

    Технологии общения

    Технологии общения — это те технологические решения, которые позволяют обеспечивать связь между участниками общения.

    Традиционно средства, обеспечивающие возможность взаимной связи в Сети, подразделяются на 2 класса: средства синхронного и средства асинхронного общения. Первые предполагают моментальный ответ пользователя, вторые — отсроченный ответ. Современные программы отправки сообщений (мессенджеры) зачастую совмещают возможности синхронного и асинхронного общения. Среди программ, обеспечивающих возможность общения, можно назвать разнообразные мессенджеры, в том числе WhatsApp, Viber, Skype и пр. Безусловно, по сравнению с устным (реальным) общением, сетевое (виртуальное) общение имеет свою специфику, которая становится предметом изучения многих современных ученых-лингвистов. Однако общение в виртуальном пространстве настолько плотно вошло в жизнь современного человека, что обучение иноязычному общению в Сети выглядит вполне логичным.

    Помимо программ, обеспечивающих обмен мгновенными сообщениями, широкое распространение имеют технологии блога, вики, подкаста, YouTube и различные средства социальных сетей. Так, например, блоги или онлайн-дневники создаются пользователем Сети и, как правило, отражают круг интересов автора. Автор представляет сообщение в виде текста (livejournal, blogger), изображения (Instagram) или аудио-, видеоролика (подкаст, YouTube), под которым все желающие могут оставить свои комментарии. Использование этих средств позволяет развивать умения во всех видах речевой деятельности, например, в области чтения, письма (чтение и комментирование записей, wiki), аудирования (просмотр роликов), устной речи (создание собственных роликов).

    21. Цель лингвистического образования на современном этапе.





    На высшем уровне формулируются стратегические цели обучения иностранным языкам, которые выполняют организующую и объединяющую функции, определяют методические концепции (подходы). Определить данные цели — значит найти ответ на вопрос: Какие качества, знания и умения должны быть сформированы у школьника средствами учебной дисциплины? В поисках ответа на этот вопрос в настоящее время методика выходит в область образования в сфере иностранных языков, увязывая его не только с «присвоением» учащимся определенной совокупности языковых, социокультурных, речевых и др. знаний, речевых навыков и коммуникативных умений, но и с изменением его (учащегося) мотивов, отношений, личностных позиций, приобретаемого им эмоционально-оценочного опыта, системы ценностей и смыслов. Речь идет о той совокупности личностных качеств, знаний и умений, способностей, которые, как утверждает И.Л. Бим, должны быть сформированы у школьника средствами учебной дисциплины «иностранный язык», чтобы он мог «комфортно существовать» в мире сегодня и завтра, когда он (ученик) будет взрослым.

    В свою очередь цели среднего и низшего уровней, учитывая общую стратегическую направленность учебного предмета «иностранный язык», определяют тактику обучения конкретному языку и (или) в конкретных учебных условиях. Данные цели фиксируются в программе по иностранному языку, которая является одним из важных инструментов реализации образовательной политики в области иностранных языков.

    Предлагаются две равнозначные и взаимосвязанные цели:

    - развитие иноязычной коммуникативной компетенции (способности и готовности осуществлять иноязычное межличностное и межкультурное общение с носителями языка, реальное практическое овладение иностранным языком, что должно способствовать развитию личности школьников, формированию научной картины мира, критического мышления, а также социальной адаптации выпускников школы, их конкурентоспособности на рынке труда) совокупности ее составляющих — речевой, языковой, социокультурной, компенсаторной, учебно-познавательной компетенций;

    - развитие и воспитание у школьников понимания важности изучения иностранного языка в современном мире и потребности пользования им как средством общения, познания, самореализации и социальной адаптации; воспитание качеств гражданина, патриота; развитие национального самосознания, стремления к взаимопониманию между людьми разных стран, развитие способности и готовности к самостоятельному изучению иностранного языка, дальнейшему самообразованию с его помощью, использованию иностранного языка в других областях знаний. Речь идет прежде всего о формировании общекультурной и этнической идентичности как составляющих российской идентичности личности, а также о развитии национального самосознания, стремления к взаимопониманию между людьми, толерантного отношения к проявлениям иной культуры.

    Изменение языковой ситуации обусловливает ориентацию на развитие полилингвальной и поликультурной личности. В условиях многоязычной и поликультурной языковой ситуации изменяются цели образовательной политики в области иностранных языков и цели изучения языка и культуры. Пересматривается направленность на овладение неродным языком, близкое по уровню к носителю этого языка. Целью становятся многоязычный и поликультурный репертуар и способность личности переключаться с одного языка на другой в зависимости от условий и цели коммуникации — многоязычная и поликультурная компетенция. Многоязычная и поликультурная личность определяется как педагогическая цель — совокупность способностей общаться на нескольких иностранных языках в процессе межкультурного общения, приобретать качества медиатора культур и достигать положительных результатов при общении с представителями разных культур. Приоритетным становится полилингвальное и поликультурное образование (Н. Д. Гальскова, Г. В. Елизарова, Л. П. Халяпина и др.).

    22. Комплексный характер современной методической науки


    Долгое время методику обучения ИЯ не признавали как самостоятельную научную отрасль. Когда методика опре­делила объект своего исследования — процесс взаимодействия педагога и учащихся в ходе овладения учащимися ИЯ, — она выделяется самостоятельной наукой. В настоящее время методика обучения ИЯ трактуется как теоретическая и прикладная наука. Ее предметом явля­ется научное обоснование целей, содержания обучения ИЯ, а также научная разработка наиболее эффективных методов, приемов и форм обучения с учетом поставленных целей, ото­бранного содержания и конкретных учебных условий. В то же время современная личностно-ориентированная концеп­ция образования, согласно которой ученик/ребенок, его интересы и потребности поставлены в центр образователь­ной системы, предполагает осмысление методических про­блем не только с позиции преподавания предмета, но и с точки зрения процессов овладения учащимся языком в различных учебных условиях. Поэтому эффективность обуче­ния ИЯ определяется, в том числе, учетом данных о том, как протекает процесс овладения детьми ИЯ, какие факторы влияют на этот процесс независимо от конкретных условий обу­чения, какие условия влияют на процесс становления лично­сти ребенка в ходе овладения им ИЯ. Без учета таких дан­ных невозможно построить эффективную теорию обучения ИЯ. Поскольку сама методика обучения ИЯ не может пре­поднести эти данные, а процесс обучения ИЯ/овладения ИЯ отличается многоаспектностью и объяснить его особенности силами только одной науки представляется невозможным, методическая наука приобретает в последние годы комплексный характер. Ины­ми словами, она включает в себя, наряду с методикой обуче­ния ИЯ, также лингводидактику. Лингводидактика формулирует общие закономерности, ка­сающиеся функционирования механизмов способностей чело­века к иноязычному общению и способов их формирования. В свою очередь, методика обучения ИЯ исследует как общие положения про­цесса передачи иноязычных знаний, навыков и умений (общая методика), так и специфические положения, связанные с обуче­нием конкретному языку и конкретными условиями обучения (частная методика). Лингводидактика и методика — автономно существующие, но вместе с тем взаимосвязанные научные отрасли. Лингводидактика обосновывает основные закономерности овладения/владения ИЯ в учебных условиях, опираясь на дан­ные философии языка, социологии, общего языкознания, линг­вистики, психологии и психолингвистики. Методика использу­ет лингводидактические закономерности, интерпретирует их с точки зрения педагогических законов, выстраивает систему обучения и реализует ее в конкретных учебниках, в системах упражнений, средствах обучения и в учебном процессе. Ины­ми словами, методика обучения ИЯ теоретически обосновывает процесс обучения (преподавания и изучения) ИЯ и создает мо­дель обучения (или систему обучения) ИЯ. Комплексный характер современной науки определяет, что в центре внимания должен находиться субъект деятельности — личность уча­щегося.
    1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   12


    написать администратору сайта