Главная страница
Навигация по странице:

  • Что происходит на этом этапе

  • экономические

  • Теоретико-прикладной характер

  • Полипарадигмальность методики

  • Качественные «ориентиры»

  • 1. Этапы становления и развития отечественной лингводидактики


    Скачать 4.1 Mb.
    Название1. Этапы становления и развития отечественной лингводидактики
    Дата02.05.2023
    Размер4.1 Mb.
    Формат файлаdocx
    Имя файлаBilety_Po_Metodike_1.docx
    ТипДокументы
    #1102803
    страница1 из 12
      1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   12

    1.Этапы становления и развития отечественной лингводидактики


    Несмотря на относительную молодость лингводидактики как науки, в ее историческом развитии выделим следующие три этапа: 1) предысторический этап (первая половина прошлого века – вплоть до 60-х гг. прошлого столетия); 2) этап возникновения и институциализаци (с конца 70-х гг. ХХ в. до нулевых годов нынешнего столетия включительно); 3) этап устойчивого развития (конец нулевых годов XXI в. до настоящего времени).

    I.Предысторический этап – накопление практического опыта преподавания иностранных языков. Разработка методических рекомендаций как обобщение эмпирических результатов. Создание частных методик обучения иностранным языепм. (конец 19 века – 30-е годы 20 века)

    Предмет исследования методики - «изучение процесса обучения подрастающего поколения иностранным языкам и его воспитания средствами этого предмета».

    Круг исследуемых проблем:

    1. иностранный язык как учебный предмет (уточнение целей и  задач обучения, отбор содержания обучения)

    2. Деятельность учителя по преподаванию данного предмета а (разработка ­организационных форм, методов и приемов обучения)

    3. Деятельность ученика по изучению языка а (изучение развития ребенка и процесса эффективного овладения им изучаемым языком)

    4. установление специфических закономерностей методики и определение сферы их действия

    Серьезным достижением предысторического этапа явилось осмысление важности решения теоретических вопросов обучения иностранным языкам.

    II. Этап возникновения и институциализации. Вторая историческая фаза развития лингводидактики зародилась в контексте возрастающих социальной потребности в массовых иноязычных компетенциях и, как следствие, значимости методических проблем в обществе и системеобразования.

    Вторая фаза демонстрирует ярко выраженную тенденцию методической науки к повышению уровня теоретического осмысления закономерностей приобщения человека к неродным языкам и иным культурам.

    В этот период происходит: Обоснование общей методики обучения ия как педагогической науки

    Определение объектно-предметной области методики как педагогической науки (объекты - способность и готовность человека к овладению языком как средством реального межличностного и межкультурного общения, язык как объект изучения/преподавания в различных учебных условиях и механизмы его «присвоения» и использования человеком не только как средства общения, но и познания)

    Обоснование методов исследования в методической области.

    Укрепление теоретических оснований методики как науки.

    III. Этап устойчивого развития

    На данном этапе наблюдается укрепление лингводидактикой своей позиции как теории обучения иностранным языкам, как автономной научной отрасли методической науки, которая тесно взаимосвязана с технологией (методикой) обучения иностранному языку и реальной практикой его преподавания.

    В понятийный аппарат науки всё более активно включается личностно значимая терминология: языковая личность, (вторичное) языковое сознание, (вторичное) когнитивное сознание, уникальность, духовность

    Что происходит на этом этапе:
    рассмотрение МоИя не как принципиально изолированной системы, а как средство человеческого общения, обоснование новых целей, принципов и содержания обучения иностранным языкам, условий и технологий формирования у обучающегося данной способности.

    Дисциплинарное многообразие внутри методики (процессы интеграции и дифференциации). Повышение уровня теоретического осмысления закономерностей приобщения человека к неродным языкам и иным культурам. Обоснование дихотомической структуры методической науки. Определение общего исследовательского пространства в лингвообразовательной области с учетом разных уровней научно-методического познания. Уточнение исследовательских границ, смыслов, объектов, предметной области, норм и ценностей методической науки в контексте ее методологической комплектности.

    2.Факторы, обусловливающие современное лингвистическое образование


    Всю совокупность факторов, обусловливающих специфику системы образования в области ИЯ на всех ее уровнях и во всех аспектах рассмотрения, можно условно подразделить на пять групп: социально-экокономические и политические факторы, социально-педагогические, социально-культурные, методические, индивидуальные.

    Социально-экономические и политические факторы определяют престижность или непопулярность знания неродных языков, социальную потребность в иностранном языке как средстве общения, возможность у граждан общества реального использования неродных языков, традиции в изучении и выборе иностранных языков, финансовую и материально-техническую базу системы иноязычного образования и др. 

     К этнокультурным/ социокультурным факторам относятся близость, общность, различия культур, отношение к народу – носителю неродного языка, к чужой культуре, к обществу, система культурных и социальных ценностей, принятая в обществе и др.

    Социально-педагогические факторы есть собственно государственная политика в области образования, в том числе иноязычного, концепция образования, принятая на государственном уровне, место и статус иностранного языка как учебного предмета в образовательной системе в целом, наличие квалифицированных кадров, материально-техническое оснащение образовательной сферы и др.

    Методические факторы связаны с уровнем развития методической науки и смежных с нею наук, методической концепцией, подходом к обучению иностранным языкам, целями, содержанием, принципами обучения, зафиксированными в программах, учебно-методических комплексах, монографиях и др.

    Что касается индивидуальных факторов, то к ним следует отнести индивидуальные и социальные особенности обучающегося и преподавателя/ учителя, их позиции как субъектов образовательного процесса, интересы, намерения, желания, мотивацию в изучении иностранных языков и их практическом использовании и др.

    3. Cовременные результаты образования в области иностранных языков

    В настоящее время методика обучения иностранным языкам трактуется как полифункциональная, гуманитарная, педагогическая, теоретико-прикладная, полипарадигмальная и комплексная наука. Кратко остановимся на интерпретации этих качественных характеристик.

    Полифункциональность методики как науки объясняется ее направленностью на реализацию следующих трех функций:

     анализ, классификация и систематизация лингводидактических и методических понятий и категорий;

     обоснование своего терминологического аппарата, основных категорий, которые должны составить понятийный каркас теоретических конструктов, методических систем, концепций, научных теорий;

     прогнозирование будущего методической системы по иностранным языкам, определение горизонтов ее ближайшего и перспективного развития.

    Гуманитарный характер методики обучения иностранным языкам проявляется в том, что она:

     изучает сложные объекты, которые трудно определить однозначно и которые не существуют вне сферы человеческой деятельности (ведь образовательная сфера создается человеком, и он является главным ее продуктом и субъектом);

     исследует гуманитарную сферу жизнедеятельности человека, в которой тесно переплетаются объективные закономерности социально-общественного развития и индивидуальные интересы, мотивы, потребности и возможности конкретного человека;

     в своих методических изысканиях опирается на объективные закономерности общественного развития и одновременно учитывает ценностно-смысловые взаимосвязи, возникающие в обществе;

     ориентирована на решение социально-практических задач, связанных с реализацией актуальных потребностей общества в изучении неродных языков и с повышением качества языкового образования.

    Методика является педагогической наукой, поскольку ее развитие есть путь методического познания и смены типов научных картин образовательной реальности, связанной исключительно с преподаванием иностранного языка и изучением этого языка в учебных условиях в отрыве от страны изучаемого языка. Круг основных проблем, которыми занимается методика, имеет собственно дидактический характер, а большинство основных категорий взято из общей дидактики как составляющей педагогики. Однако, как учебный предмет «иностранный язык» обладает своей спецификой, так и принятые методикой категории (цель, содержание, методы и способы обучения иностранным языкам, да и само языковое образование и его ценностные смыслы) формулируются с учетом и в контексте не только общедидактических, но и собственно методических требований.

    Теоретико-прикладной характер. Методическое знание выстраивается, как и в любой науке, на трех взаимосвязанных и не исключающих друг друга уровнях: метатеоретическом, теоретическом и эмпирическом. На метатеоретическом уровне с помощью таких методов, как абстрагирование и идеализация, формируется научная картина «мира методики обучения иностранным языкам» На втором, теоретическом, уровне методика определяет «должное», которое складывается из тех основных категорий, законов, принципов, которые составляют категориально-понятийный каркас идеальной модели языкового образования, методической системы, концепции образования в области иностранных языков, научной теории. На этом уровне методическое знание выстраивается в виде связной логической системы научных методических понятий, способов и средств методического научного познания. Результатом являются сформулированные теоретические постулаты и теоретические конструкты, которые, как правило, проверяются на практике, а также подтверждаются практикой обучения, т.е. на эмпирическом уровне, где в качестве аналитического инструментария используются такие методы, как наблюдение, опытное обучение и эксперимент. На данном уровне создается основа для первичного теоретического осмысления тех или иных методических феноменов, когда определенные представления, конкретные факты реальной образовательной практики по предмету интерпретируются, объясняются в контексте принятой в каждый исторический период концепции обучения иностранным языкам. При этом ученый, осуществляя процесс познания в области обучения иностранным языкам и систематизируя получаемые при этом методические знания, выстраивает определенную теорию, концепцию, технологию в их идеальном образе. В свою очередь учитель-практик ориентируется на этот образ, т.е. на идеальное представление о процессе обучения иностранным языкам.

    Полипарадигмальность методики объясняется тем, что эволюция научных представлений об исследуемой методической реальности, связанной с преподаванием и изучением иностранных языков, определяется сменой научных парадигм. Парадигма — это общие тенденции в стиле научного мышления, она определяет в конкретную историческую эпоху целевую направленность научных исследований и в конечном итоге сказывается на методических концепциях и технологиях обучения языку, отражаемых в методах обучения иностранным языкам. Являясь неотъемлемой частью научной картины методики обучения иностранным языкам, парадигма определяет особенности развиваемых в ее структуре феноменов и прежде всего методических подходов и образовательных моделей, о чем речь пойдет в последующих разделах.

    При всем многообразии научных парадигм в истории методики как науки можно вычленить четыре основных типа научных парадигм, а именно:

     сравнительно-сопоставительная;

     системно-структурная;

     коммуникативно-прагматическая;

     антропоцентрическая.

    Появление каждой из них в указанной последовательности определяет исторические вехи развития методики, динамику и особенности разных методических моделей, концепций, подходов к обучению неродным языкам. Но самое главное — это то, что каждая последующая парадигма не вытесняет целиком предыдущую.

    Комплексность. Она обусловлена сложностью, многоаспектностью и многофакторностью процесса обучения иностранному языку (усвоения языка) в учебных условиях, и его (процесса) исследование требует сегодня комплексного подхода.

    Качественные «ориентиры» современных технологий или методик обучения иностранным языкам как совокупности приемов, способов и форм обучения. В учебном процессе по иностранным языкам они:

     вовлекают каждого учащегося в активный познавательный и информационно-коммуникационный процесс, в том числе и прежде всего с помощью средств современных информационных технологий;

     позволяют создавать условия для практического применения каждым обучающимся приобретенных знаний, навыков и умений;

     помогают учащимся осознать, где, каким образом и для каких целей приобретаемые знания могут быть применены;

     развивают не только иноязычную коммуникативную компетенцию, но и личностные качества обучающегося, выдвигая в качестве доминирующей компоненты организации образовательного процесса по иностранным языкам интересы и ценности личности, ее способности и социально значимые качества
      1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   12


    написать администратору сайта