аракин типология. Аракин В. Д. Сравнительная типология английского и русского языков Учеб пособие. 3е изд
Скачать 1.03 Mb.
|
s = Vpt S = Nu sjSj 3 И н и ф и о к о « о и ч: О О и s = Vinf S = Nu S = V ger + + + + S = A + К S = there ... Sn S = it ... S^f S = it ... S" r + + + + + О И X ffl 2 сб W м О Р1 Структурно-семантические типы сказуемого В сказуемом, так же как и в подлежащем, выделяются два типа: тип однокомпонентный и тип двухкомпонентный.
К этому типу относятся сказуемые, выраженные личной формой глагола. В зависимости от способности сказуемого согласоваться с подлежащим в лице или числе (и не типологично в роде), в этом типеможно выделить два подтипа: 1) подтип с согласующимся сказуемым и 2) подтип с несогласующимся сказуемым.
и, по существу, касается только форм 3-го лица единственного числа ряда временных форм.
В этот тип входят сказуемые, состоящие из двух обязательных компонентов. В зависимости от состава компонентов, этот тип, в свою очередь, делится на два подтипа: 1) подтип, сказуемое которого состоит из глагола-связки и именной части сказуемого (то есть именное сказуемое); 2) подтип со сказуемым, состоящим из личной формы глагола и примыкающего к нему инфинитива (так называемое сложное сказуемое).
а) модель V + N — именная часть выражена именем существительным в форме именительного падежа в русском языке и общей формой существительного в английском языке; б) модель V + Nabi — именная часть выражена формой творительного падежа имени существительного или местоимения; ср.: он работает механизатором, она стала врачом. Соответствующие по смыслу сказуемые в английском языке имеют структуру V + N; в) модель V + А — именная часть выражена прилагательным. Хотя эта модель представлена как в русском, так и в английском языке, однако, в отличие от русского, английский язык использует в сказуемом этой модели большое число так называемых связочных глаголов — to look, to grow, to fall, to turn и т. д. Сказуемые этой модели (ср.: he fell silent, she turned red и т. д.) чаще всего соответствуют русским однокомпонентным сказуемым, что следует учитывать в практическом курсе языка; г) модель V + Ngen — именная часть выражена существительным в родительном падеже. Сказуемое с этой структурой чаще всего выражает качественную оценку; ср.: он был высокого роста. Соответствующие по смыслу английские сказуемые или имеют структуру V + А, или именная часть бывает выражена словосочетанием типа of + А + N; ср.: my brother was of a strong character.
Поэтому представляется более обоснованным под типом сложного сказуемого понимать тип сказуемого с названной выше структурой, независимо от того, каким глаголом выражена личная форма сказуемого. Никаких подтипов в этом типе не обнаружено. Сказанное выше о типах сказуемого может быть суммировано в таблице.
|