словарь. Ю Н Караулов Русский ассоциативный словарь как новый лингвистиче. Что собой представляет ассоциативный словарь
Скачать 1.37 Mb.
|
3) Слова из языков народов бывшего СССР: сосать — чурчхелу (груз.); спросить — калым (тюрк.); старейший — аксакал (тюрк.); хлеб — лаваш (арм.), столовая — едальня (укр.); печь — чурек (тюрк.); любить — кохать (укр.); поговорить — погуторить (укр.) и др. Среди варваризмов преобладают англицизмы, что вполне понятно на фоне теперешней широкой экспансии английского языка в научно-техническую, политико-публицистическую сферы, в сферы культуры и искусства, экономики, торговли и образования. 4.3. Диалектизмы и профессионализмы Эти словарные пласты — в разной степени, конечно, представлены в любой индивидуальной ABC, поэтому их наличие характеризует и нашу усредненную сеть, отраженную в словаре. В целом количество слов такого рода невелико, поскольку испытуемые (в соответствии с условиями и целями ассоциативного эксперимента) принадлежали "по определению" к носителям русского литературного языка. Что касается профессионализмов, которые связаны с будущей специальностью участников опроса, то они частично представлены вместе с терминологической лексикой в первом разделе (А) нашего комментария, где речь идет о совокупности знаний в ABC среднестатистической русской языковой личности, и поэтому здесь я к ним возвращаться не буду. Встречающиеся в Русском ассоциативном словаре диалектные слова — ввиду широкого территориального охвата опрашиваемых — принадлежат к самым разным говорам из всех пределов России: однокашник — кополок (сиб."пте-нец глухаря"); гордый — кочет (южн.-рус), зерно — загаток (разн.диал., разн.значения, например, "место для хранения корма"); пуговица — гудзик (южн.-рус. и сиб.); пустоголовый — голомон (разн. диал.); разный — бутор (" имущество, скарб" — сев., южн., сиб.); нарядный — баской (южн.-рус); снова — изнова (разн. диал.); тратить — бачить (сев. "говорить"); рассказывать — баутки (разн.диал.); просчет — про че? (сиб.); буран — сиверко (сев.); помощь — помочи (разн.диал.) и др. 4.4. Активная и пассивная лексика В приложении к ассоциативно-вербальной сети как способу существования языка и форме устройства языковой способности человека это традиционное деление словарного состава тоже несколько трансформируется. Прежде всего существенно сокращается — в сравнении с принятыми лексическими мерками — временной отрезок, по отношению к которому устанавливается факт употребительности/ неупотребительности слова. Этот срок задается в нашем случае периодом проведения массового эксперимента, т.е. двумя годами, тогда как обычно активность/пассивность измеряется на фоне десятилетий. Далее, если взглянуть на изолированную словарную статью, на извлеченное из словаря и отдельно взятое ассоциативное поле, то вопрос об употребительности/неупотребительности входящих в него слов решается как будто просто: к частотным ответам относится активно используемая лексика, а к единичным — пассивный словарный запас. Но дело в том, что никакое ассоциативное поле не только не существует изолированно, но вообще не существует как самостоятельное образование, являя собой искусственно вычленяемую из сплошной ассоциативно-вербальной сети диссипативную структуру, которую удобно выделять в исследовательских и методико-лексических целях. Ведь то, что встретилось одноразово в одном поле, может многократно повторяться в ответах носителей языка на какой-то другой стимул. В этом легко убедиться, установив, например, употребительность единичных для одной статьи реакций по всей ABC на основании их суммарной частности, зафиксированной в обратном словнике. Например, реакция желать принадлежит, можно сказать, к единичным: она однократно появилась в статьях здоровье, иметь, нуждаться, успех и др. Но суммарная ее частота в сети равна 17, так что это слово нельзя отнести к пассивному слою лексики, тем более, что с учетом частотности словоформ (желает, желаешь, желал, желаю, желают) употребительность его возрастает. К однократно встретившимся в сети словам относятся некоторые имена собственные (Елена Юрьевна, Енисей, Бестужев, Бим, Ближний Восток), названия научных феноменов (бином Ньютона), вполне привычные для русского уха и глаза, т.е. не редкие, апеллятивы (бирюза, битум, зверобой). Понятно, что только один критерий — частотности — не может служить основанием для отделения актива от пассива в ABC. Используя наряду с этим критерием принятое в лексикологии деление словарного состава на архаическую лексику, неологизмы и окказионализмы, мы можем констатировать, что устаревшие лексические единицы, или архаизмы, в усредненной ABC современного русского языка редки: тщетный — всуе, товарищи — други, нога — поножи, площадь — ристалище, коварный — ворог, говорил — пиит, утаивать — тать, тысяча — тьма, знамя — священная хоругвь. Новые слова представлены гораздо шире, а поскольку провести грань между неологизмом, т.е. получившим некоторое распространение новым словом, и окказионализмом, т.е. одномоментным созданием на случай, подчас бывает трудно (особенно вне контекста), то для удобства описания предлагается следующее тройное деление: считать неологизмом, как это и принято, уже встречавшееся в тексте и устной речи, но появившееся недавно, новое слово. Обозначить термином "новообразование" такие лексические единицы, которые как будто получили некоторую известность в узких речевых коллективах (например, в студенческой среде того или иного региона России), но не приобрели общераспространенности, которой характеризуются неологизмы. За созданным ad hoc сиюминутным авторским словом остается статус окказионализма. Тогда окажется, что из более чем 250 новых слов в Русском ассоциативном словаре маркировать как неологизмы можно немногие, а подавляющее большинство оставшихся примерно поровну разделится между теми, что мы назвали "новообразованиями", и собственно окказионализмами, хотя грань между двумя последними, как увидит читатель из приводимых ниже примеров, часто эфемерна. Неологизмы: неправда — отмазка, шалопут — оторва, хребтина — жлобина, столовая — гастриловка, тратить — транжир, сплетни — интересности, мраки; праздник — отходняк, разговор — порожняковый, ребенок — спиногрыз, рожа — квазимодья, наук — околовсяческих, группа — неформалы, карандаш — писалка, шутка — ржачка, веселый — ржачный, бабушка — ругачая, расческа — массажка, советский — совковый, заносчивый — воображалистый. Новообразования: небольшой — чуточный, шумный — гамный, сверло — рубило, серьезный — одногруппник, серьезный — пустосмех, странный — мехматянка, талант — удачник, толки — кривосуды, соболезнование — соутрата, сострадание — сорадость, соученик — соучитель, спина — антиперед, сплетни — гнусь, полный — жиряга, парень — нецензурщина, отобрать — обдербанить, ребенок — обормо-тенок, настойчивый — домогатель, шалопут — дурливый, вдовый — многоженный, хребтина — скелетина, немногословный — не пустобай, долг — крестонесение, пчела — ку-салка, люди — творители, ответить — впопад, записать — начиркать, полный — торч, огонь — на воспрещенке. Окказионализмы: пуговица — удерживатель, рассказать — бякости, переть — приклячить, пивом — налакомиться, пересуды — недосуды, осуды, перегуды, перезуды; открывать — отдверить, обед — обьед, монополия — одно-властие, большой — огроменный, оставаться — сверхурочных, доктор — слушалка, палка — ударялка, брехня — хренов-ня, вор — вориха, бездельник — работист, заносчивый — выносчивый, уметь — самообладать. |