словарь. Ю Н Караулов Русский ассоциативный словарь как новый лингвистиче. Что собой представляет ассоциативный словарь
Скачать 1.37 Mb.
|
4.5.Стилистическая дифференциация лексики в ABC Основную массу слов-реакций составляет нейтрально окрашенная литературно-разговорная лексика. Однако, отражая живое бытование языка в усредненной ассоциативно-вербальной сети среднестатистического носителя, словарь не может не содержать лексические элементы разных стилей, которые в отдельные моменты бывают не чужды речи индивидуума любого социально-культурного слоя и ранга и, соответственно, находят место в его ABC. Поэтому, наряду с нейтральной лексикой литературно-разговорного стиля, в ассоциативных статьях немало просторечных слов и словоформ, отчасти сближающихся с диалектными, есть элементы, — как правило, общепонятные — студенческого, армейского и уголовного жаргонов, довольно разнообразный набор вульгарных и бранных слов. Просторечие (более 300 разных слов и форм): пить — хоцца; старый — хрыч, охламон; расческа — чесалка, вшиво-гонка; погода — чинная, веселый — юморной, поддатый; однокашник — слямзить; убегать — смываться, срываться; бабочка — спорхнула, сидеть — устроить зад, слабый — хиляк, веселый — хохмач, однокашник — по ремеслухе, показать — по ящику, висеть — сикать, экзамен — сдать на халяву, сильнее — слабже, здоровье — потрясное, провести — продинамить, парень — пэтэушник, шалопай — раздолбай, талант — с фигушку, ставить — ложить, палка — дрын, подлинник — сдутый, поехать — крышей, принять — для сугреву, пройтись — прошвырнуться, просто — балдеть, работать — вкалывать, рассказывать — о тусовке, решу — фигушки, сбежать — сделать ноги, семя — садить, сейчас — врежу, свистеть—лгать, сказать — как в лужу смотреть, смерть — хана, совсем — чокнулся, спектакль — забойный, стоил — шмотки, существовать — кантоваться, уехать — свалить, умереть — загнуться, уходить — с концами, чадо — пужать, чванливый—хмырь, нести — лабуду, женщина — трахаться, иностранный — хахаль, оказываться — в дерьме, от — фуфла, паукам — пукаем. Жаргоны (около 100 разных единиц): очень —клево, пересуды — мент, пиво — лажа, подождать — на стреме, тюрьма — кича, уйти — на дело, улизнуть — от мусоров, шить — мокруху; экзамен — по матану, по политэку; энергичный — фраер, безуспешный — не фартит, нести — сидор, плохой — редиска, получить — стипуху, приказ — дембель, приезжать — в общагу, рассказать — расколоться, ребята — клевые, рубль — чирик, упасть — погореть на мизере, постоянный — не шестерка, пойти — на мокрое, собираться — на хате, начальник — бугор в яме, большой — кипеш, отдыхать — сачковать, лодырь — сачок, брехня — туфта, следующий — ты в пролете; деньги — фантики, бабки; о магазине — фарца, от — фонаря, еда — хавка, звезда — шиза, девушку — шмару, группа — шобла, крупный — шухер, ставить — банан. Вульгаризмы и бранная лексика (30 — 40 единиц): подумать — посрать, пойти — на хуй, показать — жо.у, положить — на это с прибором, послать — на хуй, на хутор; рожа — жопа, семя — сучье, становиться — пидером; старый — мудак, поц; танцевать — блядовать, упругий — как х.., государство — говно, игла — в жопе, договоришься — падла, древний — пердун, серьезный — поц, идти — на хер, враки — сраки, молчать — сука!, лодырь — херов, попросишь — хрен, это — хуйня. IV. КОМУ НУЖЕН ТАКОЙ СЛОВАРЬ В развитие мысли, высказанной в Предисловии, о том, что ассоциативный словарь относится к словарям не пре-скриптивного, а дескриптивного типа, хотелось бы добавить следующее. Всякий словарь конструируется, а это значит — создается с определенной целью и в расчете на определенного адресата. Адресат накладывает специфический отпечаток на форму и содержание словаря. Ассоциативный же словарь не конструируется, но наблюдается, извлекается из сознания и памяти носителей языка, т.е. он не сконструирован под заранее заданного потребителя, не построен в обычном смысле по определенному плану лексикографом, а подсмотрен и подслушан, если угодно, выведан у носителей языка, и составителями лишь зафиксирован. И цели, с которыми он создается, — не справочно-нормирующие, не воздейственно-систематизирующие или просветительские, как у других словарей, а в первую очередь — исследовательские. Он трактует не то, "как надо" или "как лучше, как эффективнее", а то, "как сложилось", "как есть на самом деле". Поэтому адресат его, за исключением лингвиста-исследователя, довольно неопределенен, хотя по сути весьма широк, что я и постараюсь показать ниже. Но главное следствие этой особенности заключается в том, что в случае ассоциативного словаря объектом конструирования оказывается не сам словарь, а его адресат. Адресат возникает как вторичный, как выводной продукт, но не из материалов словаря, а из результатов исследовательской работы лингвиста с этим материалом. В отличие от обычного словаря (толкового, орфографического, синонимов, словообразовательного и т.п.), который хочет быть бесстрастным зеркалом состояния языка, ассоциативный словарь принципиально "пристрастен": он тоже является своего рода "зеркалом", но уже не "состояния языка" в целом, а ментально-эмоционального состояния среднего носителя языка, состояния, свойственного определенному историческому моменту, или периоду, его жизни (а значит, жизни общества) и отраженному в его языке (= речи, предречевой готовности), т.е. в его ассоциативно-вербальной сети (ABC). "Пристрастность" и "страсть" ассоциативного словаря — это пристрастность и страсть носителя языка, словарь показывает не только то, "как мы сейчас говорим", но и то, "о чем мы сейчас предпочитаем говорить и думать". Вопрос "о чем" по отношению к обычному словарю бессмыслен. Мы можем спросить, о чем этот роман, статья или поэма, но задать вопрос такого плана о словаре (например, "о чем словообразовательный словарь АН.Тихонова?") представляется невозможным. Однако по отношению к ассоциативному словарю подобный вопрос правомерен: чем стандартней и банальней взаимная информация в паре S — R, тем вернее и надежней она отражает сознание среднего носителя языка, а следовательно, массовое сознание. Опираясь на все вышесказанное, можно утверждать, что ассоциативный словарь запечатлевает языковой опыт носителей языка. И значит на вопрос "о чем ассоциативный словарь?" мы отвечаем — "о языковом опыте носителя". Коль скоро это языковой опыт, то его можно изучать, изучать в направлении тех интересов, которые имеет тот или иной обращающийся к нему читатель, или пользователь. Соответственно каждая категория читателей и отдельный читатель на вопрос, "о чем этот словарь", будет отвечать, исходя из характера информации, которую ему удалось извлечь из словаря, и ее полезности для его профессиональной сферы. С этих позиций и перечислим последовательно потенциальных пользователей ассоциативным словарем и конкретно — "Русским ассоциативным словарем", в частности. Средний носитель языка, или усредненная русская языковая личность Я полагаю, что не обижу никого, если рискну утверждать, что средняя языковая личность', как правило, не испытывает нужды в словарях, практически никогда ими не пользуется и едва ли почувствует потребность в обращении и к ассоциативному словарю. Впрочем, знание о том, что этот тип словаря отражает его языковой опыт и служит зеркалом языковой способности, может подвигнуть любознательного и рефлектирующего среднего носителя на чтение статей в РАС хотя бы с целью самотестирования, сравнения и оценки своих реакций на стимулы с усредненными ответами по результатам массового опроса." Другую разновидность любознательного среднего носителя может заинтересовать использование перечня реакций в ассоциативном поле при разгадывании кроссвордов. Например, одежда — халат, возраст — юность; мужество, отвага, храбрость — смелость; кушанье — пельмени и т.п. Наконец, пищей для той же любознательности может быть критическое чтение статей словаря подряд с целью понять и одобрить/не одобрить то основание, по которому испытуемые усмотрели связь между стимулом и реакцией. Такая процедура имеет познавательный смысл и может служить аналогом научного комментирования. Изучающий русский язык и преподаватель русского языка. Имеются прежде всего в виду иностранные учащиеся и преподаватели русского как иностранного. Эта категория читателей может эффективно использовать как прямую (S — R), так и обратную (R — S) части РАС, с успехом эксплуатируя самые разнообразные его свойства. Это не * На мой взгляд, под "средней языковой личностью" следует числить носителей языка, профессиональная деятельность которых не связана с воздействием словом, т.е. к этому множеству с большой долей вероятности можно отнести всех лиц негуманитарных профессий: это не филолог, не журналист, не редактор, не преподаватель, не писатель и не поэт, не политик, не юрист, не философ, не психолог, не социолог, не проповедник. * * Такого рода анализ по сравнению индивидуального ассоциативного поля ХОДИТЬ с тем же полем из РАС проведен в статье Караулов Ю.Н., Коробова М.М. Языковая способность в зеркале ассоциативного поля // Известия РАН. Серия литературы и языка. 1993. № 5. означает, что словарь бесполезен для русских школьников и их учителей, но поскольку они являются носителями языка, воспроизводимая словарем ассоциативно-вербальная сеть в значительной части совпадает с сетью, лежащей в основе языковой способности каждой из этих индивидуальностей, отличаясь главным образом в части знаний о мире и коммуникативно-прагматического опыта. Свойства словаря, которые используются в преподавании русского как иностранного, таковы: — Лексический состав РАС (стимулы и реакции на них, в общей сложности порядка 12 тысяч единиц), грамматические формы и грамматические значения, запечатленные в моделях двух слов (словосочетаниях) SR и RS, заключают в себе естественным образом минимизированный объем языковых знаний, необходимый и достаточный для удовлетворительного повседневного общения. При этом надо иметь в виду, что в числе лексических единиц этого массива значителен процент имен собственных, отражающих все грани русского ономастикона (антропонимы, топонимы, астрономические объекты, этнонимы, номенклатурные наименования и т.п.), составляющих неотъемлемую часть русской лексики и несущих определенную совокупность страноведческих знаний. — Каждое словосочетание, образуемое соединением стимула и реакции (например, ползать — по земле, готовый — обед, гражданин — из Сан-Франциско, переходить — улицу, океан — безмолвия и т.д.), может рассматриваться как стандартная единица, почти автоматически воспроизводимая в спонтанной речи носителями языка, а потому для изучающего язык иностранца могущая служить объектом научения, речевой моделью, образцом, подлежащим заучиванию наизусть. Каждая ассоциативная статья в РАС, таким образом, может служить источником составления учебных заданий, упражнений на словосочетания. — В то же время модели двух слов, составляемые парами SR или RS, представляют собой строительный материал для полных предложений; ср., он — говорит, говорит — много, говорит — о любви, любовь — к искусству. В этом наборе словосочетаний обучающийся должен усмотреть последовательность непосредственно составляющих, увидеть структуру развернутого русского предложения и сконструировать такое предложение: "Он много говорит о любви к искусству".* Т.е. следующий шаг по использованию РАС в учебном процессе — построение предложений из словосочетаний. — Поскольку ассоциативно-вербальная сеть в целом и ее дискретные составляющие — статьи РАС содержат не только лексическую и грамматическую информацию, но также когнитивную и прагматическую, т.е. знания о мире и о человеческих интенциональностях, словарь дает благодатный материал для изучения языковой картины мира русских, их духовных интересов и ценностей, культурно-исторических предпосылок формирования современных общественных, нравственных, эстетических идеалов. (Ср. выше, раздел III). — Богатство информации, заключенной в статье РАС, информации лексико-семантической, морфологической, словообразовательной, синтаксической, историко-культурной, повседневно-бытовой, духовно-ценностной, актуально-политической и др., превращает каждую статью в самостоятельный объект изучения в аудитории иностранцев. Разбор статьи на уроке и комментарий преподавателя могут строиться: а) по уровням языковой структуры (например, только в области семантики статья позволяет продемонстрировать реализацию всех значений многозначного стимула, рассмотреть его синонимические, антонимические, парони-мические и омонимические отношения, семантическую сочетаемость и др.; аналогично и в других областях языкового строя — в морфологии, синтаксисе, словообразовании"; б) по типам единиц когнитивного уровня (фразеологизмы, клише, афоризмы, метафоры с данным стимулом и т.д.); в) по разновидностям единиц прагматикона (рефлексия по поводу своей речи, оценка, стилистический регистр, прецедентные тексты, пресуппозиции, дейксис, перформатив). |