Главная страница
Навигация по странице:

  • 2.3. Руководство и стандарты удаления морских установок и сооружений на континентальном шельфе и в исключительной экономической зоне 1989 года

  • Содержание Руководства ИМО 1989 года.

  • Диссертация на соискание учёной степени кандидата юридических наук Научный доктор юридических наук, Голицын В. В. Москва 2020 2 оглавление


    Скачать 1.93 Mb.
    НазваниеДиссертация на соискание учёной степени кандидата юридических наук Научный доктор юридических наук, Голицын В. В. Москва 2020 2 оглавление
    Дата20.06.2022
    Размер1.93 Mb.
    Формат файлаpdf
    Имя файлаAbramov_N.S._Mezhdunarodno-pravovoj_rezhim_morskih_neftegazovyih.pdf
    ТипДиссертация
    #606254
    страница21 из 30
    1   ...   17   18   19   20   21   22   23   24   ...   30
    2.2. Конвенция ООН по морскому праву 1982 года
    Необходимость в изменении требования о полном удалении установок была признана в 1980 году в ходе третьей Конференции ООН по морскому праву
    644
    . В качестве альтернативы обсуждался подход, по которому полное удаление неиспользуемых установок потребовалось бы только в тех случаях, когда они создавали опасность для судоходства, осуществления законных видов использования моря или представляли угрозу загрязнения морской среды. Подчёркивалось, что такой подход поможет избежать излишних затрат на полное удаление установок
    645 643
    Положения части 1 статьи 5 Женевской конвенции о континентальном шельфе 1958 года отражают международно-правовой обычай, что было отмечено КМП в ходе работы по кодификации статей по морскому праву. Commentary to the Articles Concerning the Law of the Sea // 1956 International Law Commission Yearbook,
    Vol. II. Commentary to Article 71. Para. 5. P. 299.
    644
    Summary Records of 137th Plenary Meeting. Third United Nations Conference on the Law of the Sea 1973-1982
    (26 August 1980). Official Records. Volume XIV. UN Doc. A/CONF.62/SR.137. Para. 86.
    645
    United Nations Convention on the Law of the Sea 1982: A Commentary. Volume II / M.H. Nordquist, S. Nandan,
    S. Rosenne eds., The Hauge: Martinus Nijhoff Publishers, 1993. P. 582.

    183
    С предложением новой формулировки требования вновь выступила делегация Великобритании
    646
    . Получив всеобщее одобрение участников
    647
    , предложенный текст в первоначальном виде был включён в Конвенцию 1982 года
    648
    . По требованию статьи 60(3), «Покинутые или более неиспользуемые установки или сооружения должны быть убраны в целях обеспечения безопасности судоходства с учётом любых общепринятых международных стандартов, установленных в этой связи компетентной международной организацией. При удалении таких установок или сооружений должным образом учитываются также интересы рыболовства, защиты морской среды, права и обязанности других государств. О глубине, местонахождении и размерах любых установок или сооружений, которые убраны не полностью, даётся надлежащее оповещение». Таким образом, в Конвенции 1982 года содержание прежнего требования к удалению установок было во многом изменено. Отметим ключевые изменения.
    Во-первых, статья 60(3) Конвенции 1982 года предоставляет государству большее усмотрение в выборе способов удаления «покинутых или более неиспользуемых установок»
    649
    . Статья не предписывает удаления установок как такового, а предусматривает лишь применение таких способов удаления, которые в достаточной мере обеспечивают безопасность осуществления иных видов деятельности по использованию моря. Тем самым статья допускает
    646
    Summary Records of 159th Plenary Meeting. Third United Nations Conference on the Law of the Sea 1973-1982
    (30 March 1982). Official Records. Volume XVI. UN Doc. A/CONF.62/SR.159. Para. 103.
    647
    Summary Records of 163rd Plenary Meeting. Third United Nations Conference on the Law of the Sea 1973-1982
    (31 March 1982). Official Records. Volume XVI. UN Doc. A/CONF.62/SR.163. Paras. 4, 11, 39, 71, 80.
    Упоминания заслуживает предложение французской делегации о необходимости предусмотреть точные критерии для выбора полного или частичного способа удаления в зависимости от глубины расположения установок. Согласно предложенной Францией формулировке, все установки, располагающиеся на глубине моря 60 или менее метров, должны быть удалены полностью, в остальных же случаях допустимо частичное удаление таким образом, чтобы остатки конструкции не возвышались над поверхностью морского дна более чем на 10 метров. Однако идея закрепления в тексте конвенции чётких критериев не нашла поддержки среди делегаций. France: Amendments. Third United Nations Conference on the Law of the Sea 1973-1982 (13 April 1982).
    Official Records. Volume XVI. UN Doc. A/CONF.62/L.106. P. 221.
    648
    Memorandum issued by the Collegium on changes incorporated in the draft convention. Third United Nations
    Conference on the Law of the Sea 1973-1982 (2 April 1982). Official Records. Volume XVI. UN Doc.
    A/CONF.62/L.93. Annex II.
    649
    Формулировка «покинутые или неиспользуемые установки или сооружения» не определено в тексте
    Конвенции 1982 года, что критиковалось некоторыми зарубежными исследователями. Peters P., Soons A.H.,
    Zima L.A. Removal of Installations in the Exclusive Economic Zone // Netherlands Yearbook of International Law.
    1984. P. 173.

    184
    частичное удаление в тех случаях, когда оставленная в море часть установки не создаёт помех. Прибрежные государства получили возможность принимать решение о способе удаления, исходя из оценки технологических аспектов, финансовых затрат и других соображений в каждом конкретном случае. Это разрешило проблему «абсурдности и необоснованности» требования
    Женевской конвенции о континентальном шельфе 1958 года.
    Во-вторых, из формулировки статьи 60(3) Конвенции 1982 года следует, что главный фактор, определяющий выбор способа удаления – это обеспечение безопасности судоходства; остальные факторы – «интересы рыболовства, защита морской среды, а также права и обязанности других государств» – упомянуты лишь второстепенно. Тем не менее, в сравнении с требованиями Женевской конвенции о континентальном шельфе 1958 года, круг факторов, которые необходимо принимать во внимание при принятии решения о способе удаления, заметно расширился.
    В-третьих, новый подход, допускающий частичное удаление, требует соблюдения обязанности процедурного характера – прибрежное государство должно надлежащим образом оповещать об угрозе, создаваемой частично удалёнными установками.
    В-четвёртых, положения статьи 60(3) распространяются на пространства
    ИЭЗ. Кроме того, согласно статье 80, аналогичные положения применяются
    mutatis mutandis к пространствам континентального шельфа. Таким образом, требования статьи 60(3) и конкретизирующие её специальные стандарты не применяются к удалению установок, располагающихся в территориальном море, внутренних и архипелажных водах. Решение о способе удаления в пределах этих морских пространств подпадает под суверенитет прибрежного государства и принимается согласно национальному законодательству. Это, однако, не означает полного отсутствия международно-правовых требований применимых к удалению установок в этих видах морских пространств, так как за прибрежным государством сохраняется обязанность предупреждать об опасности для мирного и транзитного прохода в пределах территориального

    185
    моря
    650
    , внутренних
    651
    и архипелажных вод
    652
    . Тем самым Конвенция 1982 года предусматривает обязанность оповещения об опасности, связанной с оставленными в море или частично удалёнными установками, во всех видах морских пространств под юрисдикцией прибрежного государства.
    2.3. Руководство и стандарты удаления морских установок и
    сооружений на континентальном шельфе и в исключительной
    экономической зоне 1989 года
    История разработки руководства. Статья 60(3) Конвенции 1982 года не указывает конкретную международную организацию, которая уполномочена на разработку применимых стандартов удаления установок и сооружений. В
    1988 году с инициативой разработки таких норм выступила ИМО. Заявление организации об исключительной компетенции в этом аспекте обосновывалось толкованием текста статьи 60(3) Конвенции 1982 года, согласно которому приоритетной целью требования об удалении неиспользуемых морских установок является обеспечение безопасности судоходства, что совпадало с одной из уставных целей ИМО
    653
    . Более того, по сложившейся позиции ИМО,
    «выражение «компетентная международная организация», используемое в
    Конвенции 1982 года, применяется только к ИМО, и подразумевает исключительный мандат организации как специализированного органа в системе ООН»
    654
    Разработка требований для удаления установок проводилась в рамках
    Комитета ИМО по безопасности на море. В ходе обсуждения высказывались различные точки зрения о критериях для их частичного удаления. В то время как большинство развивающихся государств выступили против возможности оставления неиспользуемых установок в море, группа ведущих стран морской
    650
    Конвенция 1982 года. Ст. 24(2).
    651
    Там же. Ст. 8(2).
    652
    Там же. Ст. 53(3).
    653
    Convention on the International Maritime Organization of 6 March 1948. Art. 1(a).
    654
    Implications of the United Nations Convention on the Law of the Sea for the International Maritime Organization.
    Study by the Secretariat of the International Maritime Organization (30 January 2014) IMO Doc. LEG/MISC.8. P. 7.

    186
    нефтегазовой промышленности поддержала идею о частичном удалении
    655
    Так, делегация СССР предлагала допустить такую возможность только для установок, возведённых на глубине не менее 300 метров; делегация США высказывала предложение о согласовании предельной процентной доли морских пространств, в которых бы допускалось частичное удаление; делегация Великобритании выступала за оставление у прибрежных государств права на принятие решения о полном или частичном удалении в каждом конкретном случае
    656
    . Последний подход, благодаря своей гибкости, был воспринят всеми участниками и лёг в основу концепции стандартов ИМО.
    Составленный проект положений об удалении установок получил название «Руководство и стандарты удаления морских установок и сооружений на континентальном шельфе и в исключительной экономической зоне» и был одобрен Комитетом ИМО по безопасности на море в 1989 году
    (далее – Руководство ИМО 1989 года)
    657
    . С тем, чтобы требования учитывали упомянутые в статье 60(3) интересы рыболовства и защиту морской среды, было принято решение о направлении проекта на обсуждение компетентным межгосударственным организациям и программам ООН. Так, проект был направлен ЮНЕП, Продовольственной и сельскохозяйственной организации
    Объединенных Наций (далее – ФАО), представлен Консультативному совещанию участников Лондонской конвенции 1972 года и распространён среди неправительственных природоохранных организаций и ассоциаций нефтегазовой отрасли
    658
    . Проект был поддержан большинством адресатов.
    Критика была выражена только в комментариях ЮНЕП, указавшей на недостаточное внимание к аспектам охраны морской среды. По предложению
    ЮНЕП необходимо было включить в проект руководства принцип охраны
    655
    Ong D.M. International Legal Developments in Environmental Protection: Implications for the Oil Industry //
    Environmental Technology in the Oil Industry / Orszulik S.T. ed., London: Blackie Academic & Professional, 1997.
    P. 30.
    656
    Honein. S.E. The International Law Relating to Offshore Installations and Artificial Islands: An Industry Report.
    London: Lloyd's of London Press, 1991. P. 87.
    657
    Guidelines and Standards for the Removal of Offshore Installations and Structures on the Continental Shelf and in the Exclusive Economic Zone (4 May 1988) IMO Doc. MSC/ Circ.490. Appendix 2. Annex 1.
    658
    IMO. Report of the Eleventh Consultative Meeting of Contracting Parties to the London Dumping Convention. (8
    November 1988). IMO Doc. LDC 11/14. Para. 8.1.-8.9.

    187
    окружающей среды в качестве одной из главных целей, а также предусмотреть требование о проведении оценки воздействия на морскую среду. Несмотря на замечания ЮНЕП, Комитет ИМО по безопасности на море не стал вносить изменения, и первоначальный проект руководства был принят резолюцией
    Ассамблеи ИМО
    659
    Наличие у ИМО исключительной компетенции для разработки норм об удалении морских установок представляется спорным
    660
    , так как компетенция организации ограничена аспектами, касающимися «безопасности на море, эффективности судоходства, предотвращения загрязнения с судов морской среды»
    661
    . Удаление установок, используемых для освоения ресурсов морского дна, помимо безопасности судоходства затрагивает охрану морской среды и интересы рыболовства. Последние два аспекта очевидно не входят в сферу ведения организации. Описанная процедура разработки Руководства
    ИМО 1989 года не могла обеспечить компетентного представительства для составления норм, которые бы гарантировали охрану всех затрагиваемых интересов, поскольку компетентные международные организации в области природоохраны и рыболовства получили проект руководства лишь после его одобрения Комитетом ИМО по безопасности на море, тем самым лишившись возможности принять участие в его разработке на ранних этапах.
    Тем не менее, по превалирующему в академическом сообществе мнению, отсутствие исключительной компетенции не препятствует применению норм руководства на практике. По словам бывшего председателя Международного суда ООН Р. Хиггингс, главный вопрос состоит не в наличии или отсутствии у ИМО компетенции в данном вопросе, а в том, смогут ли разработанные ей
    659
    Guidelines and Standards for the Removal of Offshore Installations and Structures on the Continental Shelf and in the Exclusive Economic Zone. (19 October 1989) IMO Assembly Resolution A.672(16), Annex.
    660
    По замечанию некоторых зарубежных исследователей, проблема компетенции ИМО является следствием несовершенства формулировки статьи 60(3) Конвенции 1982 года, указывающей на приоритет безопасности судоходства над другими аспектами, что позволило ИМО заявить о своей исключительной компетенции.
    Brown E.D. International Law of the Sea, Volume I. Introductory Manual. Aldershot: Dartmouth, 1994. P. 263;
    Becker-Weinberg V. Joint Development of Hydrocarbon Deposits in the Law of the Sea. Berlin: Springer, 2014. P. 85.
    661
    Convention on the International Maritime Organization of 6 March 1948 // United Nations Treaty Series. 1958.
    Vol. 289. P. 48-79. Art. 1(a).

    188
    стандарты консолидировать практику государств
    662
    . В этом ключе рассуждает и судья Международного трибунала по морскому праву Чжиго Гао. Признавая все недостатки руководства, он оценивает его положительно, подчёркивая
    «практичность» разработанных норм для их применения
    663
    Представляется невозможным назвать «компетентную международную организацию», способную единолично разработать комплекс стандартов, который бы в равной степени отвечал интересам судоходства, охраны окружающей среды и рыболовства. Возможным решением могло бы стать сотрудничество ИМО с ФАО и ЮНЕП на ранних этапах разработки. Принятое без участия этих компетентных организаций, Руководство ИМО 1989 года может претендовать на статус «общепризнанных международных стандартов» по смыслу статьи 60(3) исключительно в части требований, обеспечивающих безопасность судоходства. В дальнейшем исследовании Руководство ИМО
    1989 года рассматривается с учётом этого допущения.
    Содержание Руководства ИМО 1989 года. По общему принципу, решение о способе удаления неиспользуемых установок должно приниматься прибрежным государством в каждом конкретном случае исходя из комплекса факторов
    664
    . Руководство к принятию государством такого решения, а также непосредственные стандарты удаления можно обобщить следующим образом:
    • По общему правилу, все неиспользуемые морские установки должны быть удалены
    665
    ;
    • Установки, возведённые на глубинах менее 75 метров или 100 метров после 1 января 1998 года, весом опорной части менее чем 4000 тонн
    662
    Higgins R., Abandonment of Energy Sites and Structures: Relevant International Law // Journal of Energy &
    Natural Resources Law. 1993. № 11. P. 11.
    663
    Gao Z. International Law on Offshore Abandonment: Recent Developments, Current Issues and Future Directions
    // Environmental Regulation of Oil and Gas / Z. Gao ed. London: Kluwer Law International, 1998. P. 155-156.
    664
    Поскольку Руководство ИМО развивает положения статьи 60(3) Конвенции 1982 года, его действие распространяется в пределах ИЭЗ и континентального шельфа. Следовательно, его нормы не применяются к объектам в территориальном море, внутренних и архипелажных водах.
    665
    Guidelines and Standards for the Removal of Offshore Installations and Structures on the Continental Shelf and in the Exclusive Economic Zone. (19 October 1989) IMO Assembly Resolution A.672(16). Annex. Para. 1.1.

    189
    подлежат полному удалению
    666
    , за исключением случаев, когда полное удаление:
    • технологически невозможно;
    • требует чрезмерных затрат;
    • подразумевает неприемлемые риски для жизни и здоровья задействованного персонала;
    • представляет угрозу морской среде
    667
    ;
    • В случае частичного удаления установки, производится демонтаж всех конструкций до 55-метровой отметки ниже уровня моря
    668
    ;
    • Все типы установок, вводимых в эксплуатацию с 1 января 1998 года, должны быть спроектированы с расчётом на полное удаление по окончании их использования
    669
    Помимо технических положений, Руководство ИМО 1989 года содержит комплекс норм процессуального характера, указывающих на необходимость соблюдения предосторожного подхода, организации должного оповещения и наблюдения за исполнением стандартов
    670
    , а также обеспечения разрешения вопросов, связанных с ответственностью в случае причинения вреда
    671
    . Из формулировок всех процессуальных норм следует, что их основной целью является обеспечение безопасности судоходства.
    Анализируя нормы Руководства ИМО 1989 года, некоторые зарубежные исследователи приходили к выводу, что дальнейшее развитие международно- правового регулирования должно привести к установлению универсальной нормы о полном удалении
    672
    . В качестве аргумента они приводили требование
    666
    Ibid. Para. 3.1. - 3.2.
    667
    Эти исключения не распространяются на установки и сооружения, располагающиеся в международных проливах, на маршрутах движения судов в архипелажных водах, в системах движения судов, установленных
    ИМО и вблизи таковых. В этих случаях неиспользуемые объекты подлежат полному удалению. Ibid. Para. 3.5.
    668
    Ibid. Para. 3.6.
    669
    Ibid. Para. 3.13.
    670
    Ibid. Para. 1.3, 3.9, 3.8, 3.10.
    671
    Ibid. Para. 3.11.
    672
    Esmaeili H. The Legal Regime of Offshore Oil Rigs in International Law. P. 205; Igiehon M.O., Park P. Evolution of International Law on the Decommissioning of Oil and Gas Installations // International Energy Law and Taxation
    Review. 2001. № 9. P. 212; Gao Z. International Law on Offshore Abandonment: Recent Development, Current Issues and Future Directions // Environmental Regulation of Oil and Gas / Z. Gao ed., London: Kluwer Law International,
    1998. P. 152-153.

    190
    о проектировании установок, возводимых с 1 января 1998 года, с расчётом их полного удаления по окончании использования. Однако это предположение не только не подтвердилось на практике, но и не имеет оснований, поскольку те же нормы Руководства ИМО 1989 года допускают частичное оставление установок на морском дне, а также практику их повторного использования в новых целях, оставляя возможность для поиска альтернативных способов удаления.
    1   ...   17   18   19   20   21   22   23   24   ...   30


    написать администратору сайта