Главная страница
Навигация по странице:

  • — Её травма головы, — сказал Блэк. — Насколько всё серьёзно

  • — Погоди, — я заговорила, не подумав. — Всего несколько часов назад

  • — Хорошо, — сказал Блэк. — Что ещё

  • — Это оно, — решительно сказал он. — Где он, Кэл Где этот домик

  • Дж. С. Андрижески Чёрная магия (Тайна Квентина Блэка #15) Перевод Rosland


    Скачать 2.24 Mb.
    НазваниеДж. С. Андрижески Чёрная магия (Тайна Квентина Блэка #15) Перевод Rosland
    Дата18.07.2022
    Размер2.24 Mb.
    Формат файлаdoc
    Имя файлаAndrizeski_Dz._S.doc
    ТипДокументы
    #632980
    страница22 из 29
    1   ...   18   19   20   21   22   23   24   25   ...   29

    Глава 22. Ностальгия по школе




    Я наблюдала, как Кассаветис просматривает другие видео из бара «Белый Кролик», и слушала, как Блэк в стороне разговаривает по телефону.

    — В какое время это произошло? — спросил Блэк, перебив кого-то.

    Последовала пауза, пока он слушал ответ говорившего.

    — Как, чёрт возьми, они пробрались мимо тебя? — спросил Блэк.

    Он видел, что я наблюдаю за ним.

    Он поколебался долю секунды, затем как будто принял решение.

    Он убрал телефон от уха и нажал кнопку на экране, чтобы переключить звонок на громкую связь. Он держал устройство пониже и поближе ко мне, примерно в тридцати сантиметрах от своего рта, и мы все слышали человека на другом конце линии.

    Голос Кэла заполнил тесный офис.

    Он слегка отдавался эхом и звучал немного металлически через телефон Блэка.

    — ...вернулся из кафетерия этажом ниже, а она пропала. Никто из сотрудников больницы ничего не смог мне сказать. Они и не догадывались об её пропаже, пока я не пошёл искать людей из ночной смены и стал спрашивать, у кого можно узнать, где она. Я подумал, что её увезли для какой-нибудь процедуры или типа того. Но в её карте ничего не было запланировано. Медсестры не знали ни о каких процедурах. Никто не видел, как она уходила, но проверив камеры, они увидели, как она ушла с кем-то.

    — С Джейкобом? — уточнил Блэк.

    — Не знаю, — Кэл как будто задумался. — Может быть, — неохотно признал он. — Он был высоким. Худым. Да, это мог быть он. Это должен быть он, верно? Ты сказал, что видел её с ним на тех записях.

    Мы с Блэком обеспокоенно переглянулись.


    — Её травма головы, — сказал Блэк. — Насколько всё серьёзно?

    Кэл выдохнул, и я почти представила, как он нервно расхаживает в коридоре больницы.

    — Честно, они не знают. Завтра она должна была пройти полное обследование у доктора, и она очнулась всего несколько часов назад.


    — Погоди, — я заговорила, не подумав. — Всего несколько часов назад?

    Воцарилось молчание.

    Я осознала, что Кэл наверняка не был в курсе, что я рядом и слушаю это всё.

    — Кэл, это Мири, — сказала я, сделав свой тон будничным. — Блэк сейчас перевёл твой звонок на громкую связь, так что мы все тебя слышим. Когда ты пошёл в кафетерий, Нина была в сознании? Или она уснула обратно?

    — Она уснула, — Кэл как будто испытал облегчение, услышав мой голос. — Поэтому я и подумал, что ей будет всё равно, что я пойду выпить кофе и перекусить. Я сам не мог уснуть и...

    — То есть, она спала нормально? — спросила я.

    Тон Кэла сделался чуточку нервным.

    — Ну. В том-то и дело, Мири... они не знают. Может, она была скорее в отключке, нежели спала нормальным сном усталого человека, понимаешь? Как я и сказал, какое-то время она была в сознании и говорила. А потом я посмотрел на неё, а она просто... отключилась...

    — Что сказали врачи? — спросила я.

    — Они толком ничего не знали. Они сказали мне, что если она не проснётся в следующие 12-24 часа, им придётся сделать повторное сканирование и убедиться, что у неё нет повреждения мозга. Док, они очень опасались травмы головы, и что она может погрузиться в очередную кому, и поэтому вернувшись в комнату, я не слишком волновался. Ну то есть, я волновался, но не из-за её отсутствия. Я не думал, что её кто-то похитил или типа того. Я просто посчитал, что ей делают какое-то обследование...

    — Это детектив Кассаветис, Кэл, — Пиа Кассаветис встала из-за стола и теперь подвинулась ближе к телефону, положив худые руки на бёдра. — Какие отношения у Нины Гэллоуз были с Джейкобом Малденом? Вы знаете? Они были близки в детстве, как Джейкоб и ваш брат?

    Последовала пауза.

    Затем Кэл вздохнул.

    Я почти видела его на другом конце линии. Я чувствовала, как он измотан, как он переживает за свою девушку.

    — Не знаю, можно ли считать, что они были близки... по крайней мере, судя по тому, что мне рассказывала Нина, — ответил Кэл. — По её словам, у них были довольно односторонние отношения.

    Мы с Блэком мрачно переглянулись.

    Взгляд Блэка вернулся к телефону.

    — Объясни, — прямо потребовал он.

    — Ну, то есть, Нина не говорила этого прямым текстом... но Джейкоб был практически влюблён в неё. Он оставлял ей стихи в её личном шкафчике. Он дарил ей цветы. Покупал ланч и мороженое. Он пытался её фотографировать, когда купил новую камеру. Он всегда старался сделать так, чтобы она снималась в коротких фильмах, которые они с Родни снимали в детстве. Он хотел, чтобы она играла с ними. Думаю, он в старших классах даже пытался несколько раз пригласить её на свидание...

    — Ясно, — на сей раз уже мы с Кассаветис мрачно переглянулись. — А эти «односторонние отношения», как вы выразились, продолжились во взрослом возрасте, Кэл?

    Последовала очередная пауза.

    Теперь я немного читала Кэла.

    Я почувствовала и одновременно услышала, как он вздохнул.

    — Ну, она уехала учиться, — объяснил он. — Она говорила, что какое-то время Джейк писал ей бумажные и электронные письма, но со временем это прекратилось, потому что она ему не отвечала. Она сказала, что не хотела поощрять его, так что при встречах была вежлива, но отказывалась давать ему номер телефона и никогда не звонила ему, когда приезжала в город. Она также сказала, что испытала облегчение, когда её родители переехали в Ист-Бэй, поскольку так она не сталкивалась с ним каждый раз, когда приезжала домой на праздники. До этого было несколько слегка жутковатых случаев. Она говорила, что он просто стоял у окна и ждал её. Она выходила за почтой, помогала маме занести продукты из машины... а потом поворачивалась и обнаруживала, что он стоит и смотрит на неё «взглядом потерянного щеночка», как она выразилась.

    Последовала пауза.

    Кэл вздохнул, словно теперь увидел всё это в новом свете.

    — Она боялась его, Кэл? — спросила Кассаветис.

    Тишина сгустилась.

    — Может быть, — признался Кэл.

    Его тон сделался заметно неохотным. Но по большей части я слышала снисходившее на него понимание и угрызения совести, когда он сложил всё воедино.

    — Когда она раньше говорила об этом, я не воспринимал это в таком свете, но да, возможно, она его боялась. Она определённо пыталась его избегать. Она изо всех сил старалась не столкнуться с ним в городе, когда возвращалась в Саратогу. Она даже спрашивала, звали ли его на некоторые вечеринки и встречи, и не приходила, если его ожидали там увидеть. Она, похоже, раздражалась на своих родителей, которые хотели, чтобы она «хорошо» относилась к Джейку, намекали, что она должна пожалеть его из-за его отца, неудачных обстоятельств в жизни и тому подобное. Она сказала, что когда в прошлом пыталась «хорошо» относиться к Джейку, всё становилось намного хуже.

    Кэл снова помедлил, думая.

    Теперь я читала его глубже, видя выражение лица Нины через воспоминания Кэла, пока она рассказывала ему о своём странном соседе Джейкобе, запавшем на неё.

    Нина определённо боялась его.

    Даже читая её через Кэла, даже читая взрослую версию Нины через Кэла, я всё равно чувствовала тот детский страх.

    — Он пригласил её на выпускной, — добавил Кэл. — Я совсем забыл... он пригласил её на выпускной бал и устроил сцену, когда она пошла с другим. Вроде бы угрожал тому парню. Швырнул в него бокал с напитком. Растоптал цветы, которые бедный паренёк купил для Нины. Джейк вёл себя так, будто она пошла с другим парнем как заложница... будто другой парень захватил её в плен, а Джейкоб пришёл её спасти.

    Я чувствовала, как от слов Кэла мои челюсти сжимаются.

    Когда я сосредоточилась на лице Нины через воспоминания Кэла, стало только хуже.

    Я понимала, что Кэл осознаёт глубину своей ошибки.

    Я чувствовала, как он по-новому осмысляет рассказы Нины о Джейкобе.

    Джейкоб не просто надоедал Нине со своей безобидной, безответной, щенячьей школьной влюблённостью.

    Он преследовал её.

    То, что описывал Кэл, было классическим обсессивным и агрессивным поведением сталкера.

    Это не означало, что Джейкоб представлял для Нины физическую опасность в те годы — необязательно, но всё определённо намекало на то, что он мог бы представлять такую опасность.

    Всё также намекало на то, что у него были серьёзные проблемы с границами и согласием, по крайней мере, с девочками в школе. Это также явно указывало на то, что у него имелась как минимум частично сформированная привязанность к ней, основанная на иллюзии, и в сознании Джейкоба это могло восприниматься как псевдо-отношения. История про «спасение» Нины от её школьного бойфренда определённо это подтверждала.

    Такие типы бредовых привязанностей часто опирались на вымышленную хронологию событий, которая существовала в разуме преследователя и переписывала природу его отношений с жертвой.

    Учитывая то, каким я видела Джейкоба в полицейском участке, не говоря уж о случившемся с Родни, я бы сказала, что теперь Джейкоб определённо опасен.

    Присутствие дракона — драконьего духа, демона, или что там было — лишь умножало этот риск. Мы никак не могли знать, как это существо видит Нину глазами Джейкоба, но вынуждены были предполагать худшее. Если какая-то часть помешательства Джейкоба передалась вселившемуся в него существу, то Нине грозила колоссальная опасность.

    Когда я глянула на Блэка, он нахмурился.

    Судя по его выражению лица, он слышал всё или хотя бы часть.

    Я наблюдала, как он обдумывает сценарии, проигравшиеся в моей голове.

    Он выдохнул, проведя рукой по своим чёрным волосам.

    «Думаю, нам надо считать, что Джейкоб Малден так и не забыл школьные годы, — мрачно пробормотал Блэк в моём сознании. — Его первой жертвой был Родни. Теперь он похитил Нину. Думаю, можно предположить, что он каким-то образом обуздал призванное существо, чтобы "восстановить справедливость" за те ранние годы...»

    Я почувствовала, как мои челюсти сжались.

    «Восстановить справедливость?»

    «Да, — послал Блэк. — И в том числе уничтожить всех и вся, что встанет на его пути».

    Мои челюсти напряглись ещё сильнее. Я почувствовала, как в груди тоже всё сжимается. «Распилить лучшего друга надвое — это "восстановление справедливости" в данном сценарии?»

    «Может, "Роддо" отказался подыграть, — прямо послал Блэк. — Может, Родни Гэллоузу больше нравилась его нынешняя жизнь. Может, он оставил те годы в прошлом и не хотел предаваться со своим приятелем Джейки воспоминаниям о Саратогской школе. Может, Родни не сыграл свою роль в ностальгической пьесе Джейкоба о тех годах».

    Я поморщилась.

    Это звучало ужасно правдоподобно.

    Я гадала, справлялась ли Нина со своей ролью лучше, чем Родни.

    — Мы должны её найти, — чем дольше я думала над словами Блэка, тем сильнее становилось то тошнотворное ощущение в моём нутре. — Может, пока что она его убедила, но если он врёт, он в итоге догадается. Или дракон догадается за него.

    — Дракон? — Кэл выпалил это слово по телефону. Его голос сделался пронзительным, встревоженным. — Это что значит, чёрт возьми? Какой ещё дракон, Блэк?

    Мои глаза не отрывались от Блэка.

    Я чувствовала, что он соглашается со мной ещё до того, как я увидела проблеск боли в его глазах.

    — У нас мало времени, — сказал он. — Кэл? Мы вынуждены считать, что Нина в заложниках. Что она с Джейкобом против её воли... может, он даже угрожает ей чем-то конкретным. Нам нужно найти их обоих. Немедленно. Пока он не убил и её тоже.

    — Что? — теперь в голосе Кэла звучала открытая паника. — Ты думаешь, этот ублюдок хочет её убить? Я думал, ты сказал, что она была в каком-то костюме? Что она помогла ему с шоу иллюзий?

    — Кэл, что, по-твоему, происходит? — спросила я, не в силах полностью скрыть своё раздражение. — Ты правда думаешь, что она ушла из больницы, чтобы выступить в шоу иллюзией? С сильным сотрясением?

    — Я подумал, может, она сбита с толку, — сказал Кэл, как будто оправдываясь. — Я думал, Джейкоб рехнулся, пришёл сюда, когда она была в сознании, и уговорил её пойти с ним. Я подумал, что он слишком тупой или сумасшедший, чтобы понимать, что она получила опасную травму головы... а Нина была не в себе и просто подчинилась...

    — Кэл, Джейкоб Малден помешался на Нине Гэллоуз, — резко произнесла я. — И на старших классах... и он наверняка пытается переписать прошлое так, как ему хочется для себя самого. Он наверняка навредит ей, если она не сыграет роль, которую он для неё выбрал. Ты это понимаешь? Он может даже убить её.

    Воцарилась тишина.

    Я сглотнула, осознав, что довольно жёстко наехала на Кэла.

    «Ты так думаешь? — саркастично переспросил Блэк, явно раздражаясь. — Ты так сказала, будто Нина наверняка мертва... или изнасилована... или и то, и другое. И Кэл в этом виноват, потому что оставил её на две минутки, чтобы сходить за кофе».

    Я почувствовала, как к моим щекам прилило тепло.

    Не ответив Блэку, я сосредоточилась обратно на телефоне.

    — Кэл, извини, — сказала я сдержанным тоном. — Просто я очень беспокоюсь о Нине. Я беспокоюсь, что у нас мало времени. Куда он мог её отвезти? Тебе что-нибудь приходит в голову? Может, она упоминала место, которое имело для Джейкоба какое-то значение? Какое-то место, которое он ассоциировал с ними двумя...

    — Она права, — резко перебил Блэк.

    Он бросил на меня виноватый взгляд.

    Затем он повернулся к телефону, наклонившись поближе к микрофону, и громче заговорил своим низким голосом.

    — Нам надо попытаться сузить район поиска, брат, — ворчливо сказал он. — Мы с Мири не можем отследить его обычными способами... способами видящих, имею в виду... и пока что я также не смог отследить Нину. Мы вынуждены считать, что нам и не удастся это сделать, поскольку Джейкоб предпринимает какие-то меры, чтобы сделать их обоих невидимыми для нашего света видящих. Это ставит её в непростое положение, так что всё, чем ты сможешь помочь, сыграет важную роль.

    Он помедлил, может, чтобы послушать, о чём думает его друг.

    Я уже делала то же самое, наблюдая, как Кэл просматривает свои воспоминания, пытаясь остановиться на чём-то конкретном.

    Мгновение спустя Блэк продолжил.

    — Неважно, насколько рандомным будет этот факт, — сказал он. — Просто постарайся подумать, что она говорила. Любые семейные поездки, барбекю с соседями, праздничные вечеринки, общественные бассейны, может, место проведения того школьного выпускного? Всё, что ты скажешь нам, поможет сузить возможные места, куда он мог её отвезти...

    — Однажды они ездили в Йосемитский национальный парк, — выпалил Кэл. — Джейкоб ездил с ними. Она сказала, что он пытался спать рядом с ней в палатке.


    — Хорошо, — сказал Блэк. — Что ещё?

    Последовала очередная пауза.

    Я по-прежнему чувствовала, как Кэл вспоминает, обдумывает каждое слово, которое Нина говорила ему о Джейке.

    Я чувствовала, как росла его паника, пока он перебирал воспоминания.

    Моё чувство вины усилилось, когда я мысленно прокрутила всё, что наговорила ему.

    Затем я ощутила, как Кэл мысленно вздрогнул.

    Он кое-что вспомнил.

    — Домик, — сказал он, выдохнув. — Они втроём сделали небольшой домик. Проводили там много времени в детстве и даже в старших классах. Однажды он нашёл её там плачущей. Она только что поссорилась с отцом... который был мудаком, если честно. И до сих пор мудак. Так вот, она сказала мне, что они с Джейкобом очень хорошо поговорили, и он был очень добр к ней. Конечно, потом она пожалела об этом, ибо он повёл себя так, будто они теперь встречаются... но в то время она почувствовала близость к нему.

    Мы с Блэком переглянулись.

    По его глазам я видела, что он думает о том же, о чём и я.

    Внимание Блэка переключилось на телефон.


    — Это оно, — решительно сказал он. — Где он, Кэл? Где этот домик?

    — Где-то в лесу. За концом тупика, где находились их дома. В дубовой роще. Я помню, она говорила, что домик всё ещё стоит там... в один из последних визитов домой она пошла посмотреть на него. Подростки до сих пор ходят туда, чтобы пообжиматься и обкуриться. Она сказала, что все стены изрисовали граффити, но домик до сих пор стоит...

    — Ладно, — сказал Блэк. — Мы сейчас же направляемся туда.

    — Я встречусь с вами там...

    — Нет! — встревоженно возразила я.

    Когда Блэк и остальные посмотрели на меня, я покраснела.

    Я обратилась к Кэлу.

    — Кэл, ты не можешь приехать. Оставайся в Сан-Хосе, — глянув на Блэка, я нахмурилась, по-прежнему обращаясь к Кэлу. — Честно, я прошу прощения за то, что сказала ранее. Теперь мне кажется, что выйдя за кофе, ты спас себе жизнь...

    Я видела, как Блэк вскинул брови, переварив мои слова.

    — Мири, — начал Кэл. — Я не могу не поехать туда. Не могу...

    — Нет, Кэл... послушай меня, — я сделала свой тон приказным. — Твоё присутствие там обострит ситуацию. Разве ты не понимаешь? Он воспримет тебя как прямую угрозу своим отношениям с Ниной. Ему не понравится какое бы то ни было напоминание о том, что у Нины были сексуальные отношения с другими мужчинами... но если он подумает, что ты хочешь забрать её у него, это сделает его чрезвычайно опасным, Кэл.

    Я прикусила губу, наблюдая, как Кэл обдумывает мои слова.

    Я нутром чувствовала правдивость своих слов.

    Я также чувствовала, что Кэл противится мне, хочет быть там.

    Он боялся.

    Он ужасно боялся за Нину и переживал, что Джейкоб может что-то сделать с ней.

    — Он убил Родни, Кэл... своего лучшего друга. Он похитил Нину. Мы вынуждены полагать, что это драконье существо делает его чрезвычайно нестабильным. И ещё до того, как дракон добрался до него, Джейкоб напал на бойфренда Нины в старших классах. Он сделал это публично. Если он и тогда готов был угрожать тому, кого посчитал сексуальным соперником, то мы можем лишь предполагать, что сейчас он в разы хуже.

    — И он будет сильнее, — прямо сказал Блэк. — Энергия дракона сделает его сильнее. У нас нет оснований считать, что он навредит Нине, но если ты, Кэл, будешь там, то такая вероятность повышается. Мири права. Тебе туда нельзя. Я позвоню тебе сразу, как только мы что-то узнаем.

    — Блэк, нет, — рявкнул Кэл. — Хотя бы позволь мне приехать туда и подождать вас на улице. Я могу посидеть в машине...

    — Нет, — прорычал Блэк. — Ты нанял меня для этого, так позволь мне сделать это.

    На сей раз не дожидаясь ответа, он бросил трубку.

    Он помедлил ровно настолько, чтобы окинуть всех нас взглядом, и его золотистые глаза смотрели мрачно.

    — Нам пора ехать, — сказал он. — Немедленно.
      1. 1   ...   18   19   20   21   22   23   24   25   ...   29


    написать администратору сайта