Главная страница
Навигация по странице:

  • Кто, чёрт возьми, послал её забрать нас с Блэком Почему она вообще работала с кем-то в здании на Калифорния-стрит

  • Надо ли мне переживать по этому поводу

  • — Кэл на заднем сиденье, — запротестовала я. — Мы же просто съездим в полицейский участок, верно

  • — Серьёзно — спросила я. — Это было необходимо, Лес

  • — Да что ты

  • — Прошу прощения

  • Дж. С. Андрижески Чёрная магия (Тайна Квентина Блэка #15) Перевод Rosland


    Скачать 2.24 Mb.
    НазваниеДж. С. Андрижески Чёрная магия (Тайна Квентина Блэка #15) Перевод Rosland
    Дата18.07.2022
    Размер2.24 Mb.
    Формат файлаdoc
    Имя файлаAndrizeski_Dz._S.doc
    ТипДокументы
    #632980
    страница4 из 29
    1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   29

    Глава 4. Первый




    Я глянула на обочину возле зоны прибытия и выдачи багажа в международном аэропорту Сан-Хосе.

    Как раз когда я дошла до середины тротуара, очень знакомый чёрный бронированный внедорожник Бентли Бентайга остановился у обочины.

    Ещё более знакомое лицо смотрело на меня с водительского места.

    Лестер широко улыбнулся мне и салютовал двумя пальцами, когда заметил, что я смотрю на него.

    Он был в числе тех невезучих членов нашей команды, которые остались в Сан-Франциско, пока остальные отправились в Санта-Фе.

    Блэк сказал, что сумел оставить позади по большей части относительно новых сотрудников и недавно нанятых (но основательно проверенных) видящих, но всё же ему надо было оставить несколько доверенных людей, чтобы те присматривали за всеми остальными. Хоть Ярли и другие наблюдали за всем через Барьер с расстояния, ему нужна была хотя бы небольшая доверенная группа на месте.

    И Лестер вытянул короткую соломинку.

    Вместе с ним и Нэнси, и Джонсон, ещё два человека, которые работали на Блэка уже десятки лет.

    Я расплылась в улыбке при виде бородатого лица Лестера, но тут сидевшая рядом с ним женщина повернула голову. Она посмотрела на меня через окно с пассажирской стороны, и её глаза широко распахнулись от узнавания.

    Затем, буквально мгновение спустя, она улыбнулась мне.

    Выражение на её лице, вероятно, должно было быть скромным или стеснительным, но показалось откровенно манипулятивным и неискренним.

    Моя улыбка тут же померкла.

    Иисусе.

    Мэрин.

    Блэк взбесится, когда увидит её.

    Насколько я знала, он ни разу не говорил со своей биологической сестрой, даже по телефону — с тех самых пор, как наткнулся на неё посреди островного курорта на Мангаане.


    Кто, чёрт возьми, послал её забрать нас с Блэком?


    Почему она вообще работала с кем-то в здании на Калифорния-стрит?

    Последнее, что я слышала — это то, что Блэк категорически отказался использовать её в операциях.

    Я посмотрела в обе стороны, слегка хмурясь.


    Надо ли мне переживать по этому поводу?

    Мне резко показалось странным вернуться в Калифорнию.

    Ещё страннее было находиться здесь в одиночку с Блэком, без толпы видящих с армейской выучкой, которые наблюдали бы за каждым нашим шагом. Я не помнила, когда мы в последний раз путешествовали с таким небольшим подкреплением и малым количеством людей.

    Восторженные фанаты уже несколько раз остановили Блэка в аэропорту, прося автограф, и я заметила, что некоторые украдкой фотографируют нас и снимают на видео, пока мы проходили через зал ожидания от терминала, где приземлился его частный самолёт.

    Я вообще не хотела лететь через главный аэропорт.

    Но Блэк сказал Кэлу, что мы встретимся с ним здесь.

    Кэл улетел на несколько часов раньше нас на коммерческом рейсе, чтобы поддержать свою девушку. Блэк предложил взять его на борт частного самолёта, но Кэл не сумел вернуть деньги за билет и в итоге решил лететь отдельно. Поскольку мы могли отправиться прямиком в Сан-Хосе без пересадок, и потому что мы могли взлететь практически в любое время, мы рассчитали всё так, чтобы прибыть в международный аэропорт Сан-Хосе примерно в одно время с Кэлом.

    Зная Блэка, он также хотел оценить, как нас примут, чтобы иметь представление, как люди реагируют на нас в эти дни.

    В смысле общественность.

    В смысле человеческая общественность... что также подразумевало соцсети.

    Я понимала логику по всем этим фронтам.

    И всё же я почему-то думала, что нас будет больше.

    Я ожидала, что более крупная группа полетит с нами на частном самолёте Блэка.

    Как минимум Ковбой. Энджел.

    Кико. Туз.

    Может, Мика, или Джакс, или ещё кто-то из видящих.

    Я даже думала, что Блэк может приказать Даледжему полететь с нами, хотя бы чтобы партнёр Ника не попытался убить Декстера в ту же секунду, как только мы улетим.

    Но больше никто с нами не поехал.

    Все, кроме меня и Блэка, решили остаться в Санта-Фе. Энджел виновато сказала, что ей нужно время, чтобы отойти после сумасшествия на свадьбе. Она также не хотела оставлять Декса... или Ника... или Даледжема, если уж на то пошло.

    Я знала, что Ковбой не полетит без Энджел.

    Ярли и остальные уже вернулись в Сан-Франциско.

    Они работали, так что вряд ли мы их увидим. Им поручили разобраться с последствиями случившегося на курорте. В данный момент это подразумевало устроить Чарльза в его личной камере содержания под зданием на Калифорния стрит, отдельно от остальных видящих, которых мы всё ещё держали в камерах сдерживания видящих.

    Поэтому мы с Блэком остались одни.

    Это также означало, что на самолёте были лишь мы двое.

    Блэк ворчал и по этому поводу.

    — Я бы выкупил его чёртов билет, — бурчал он. — Глупо втискиваться во второй класс. Глупо терпеть пересадку, когда нет необходимости. Глупо, когда он мог просто пойти в заднюю часть салона и поспать на чёртовой кровати, если захочется. Мы бы его не потревожили. Даже если бы он сожрал стоимость перелёта, тут он мог бы пить пиво и есть черную икру... а не жевать засохшие крендельки, пока Митси из штата Теннесси показывает ему фотки своего голенького внучка...

    Я позволила ему ворчать.

    Я посчитала, что Кэл, наверное, хотел подумать за время на этом анонимном рейсе.

    Или ему странно было пользоваться деньгами Блэка.

    В любом случае, я подозревала, что Блэк скорее обиделся, нежели раздражался.

    Его задевали некоторые моменты. Его в особенности задевали за живое те случаи, когда его друзья не хотели по какой-то причине принимать его подарки.

    Как бы то ни было, полёт прошел тихо.

    Честно говоря, казалось, будто мы с Блэком тоже летели по одиночке.

    Большую часть полёта Блэк висел на телефоне или уткнулся в монитор, координируя логистику с Ярли и остальными в Сан-Франциско. Я подозревала, что это связано с Чарльзом и тем, какие меры безопасности к нему применялись, а также с угрозами, которые он представлял.

    Я не спрашивала, чтобы подтвердить свои подозрения.

    Вместо этого я сидела напротив него, свернувшись калачиком в кожаном кресле, и читала триллер про шпионов.

    Мне хотелось бы делать это на шезлонге у бассейна, рядом с Энджел, с изумительным кофейным напитком в руке, но может, это было даже лучше.

    Может, это хорошо для нас обоих, для меня и Блэка.

    Может, в данный момент нам обоим нужно было отвлечься.

    — Я не сяду в эту бл*дскую машину.

    Я подпрыгнула.

    Повернувшись, я раскрыла глаза ещё шире, увидев, что Блэк сердито смотрит на Бентли. Я опешила от одной лишь ожесточённости в его голосе и этих золотистых тигриных глазах. Даже зная об истории, которая была в прошлом Мэрин и Блэка с их родителями, я всё равно опешила.

    — Я. Не. Сяду. В. Эту. Бл*дскую. Машину.

    Если я думала, что в этот раз Блэк может спокойнее иметь дело с сестрой, ведь он не пребывал в полноценном психозе вместе со мной... то я ошибалась. Я переводила взгляд то на него, то на женщину, которую он сверлил гневным взглядом; женщину, которая по-прежнему сидела на переднем пассажирском сиденье внедорожника. Я пыталась решить, что делать.

    Я не приняла решение достаточно быстро.

    Блэк повернулся, переведя гневный взгляд на меня.

    — Я не сяду в эту бл*дскую машину, — прорычал он.


    — Кэл на заднем сиденье, — запротестовала я. — Мы же просто съездим в полицейский участок, верно?

    — Возьмем такси. Я возьму такси. И ты поедешь со мной, док. Я не желаю, чтобы моя сестра нашёптывала тебе свои ядовитые словечки. Если она попытается поговорить с тобой, как-то подружиться, я её убью. Ты меня слышишь? Я убью её, Мириам.

    Я моргнула.

    — Окей.

    — Скажи им, — прорычал Блэк, сердито показав в сторону машины. — Скажи им немедленно. Я уберу сумки. А потом найду нам другой транспорт.

    Он нагнулся, чтобы взять мою ручную кладь, стоявшую на обочине у моих ног.

    Я смотрела, как он закинул её на плечо и пошёл прочь, катя за собой чемодан с остальными нашими вещами. Он поднёс все вещи к задней части Бентли и заколотил кулаком по металлу, требуя открыть багажник.

    Раздражённо выдохнув, я посмотрела на Лестера.

    Когда он приподнял бровь, я подняла руки в жесте капитуляции, и он рассмеялся, качая головой. Он наклонился, нажимая на кнопку открытия багажника и задней дверцы. Я наблюдала, как Блэк забрасывает туда наш багаж.


    — Брат?

    Я услышала, как Мэрин зовёт его, и вздрогнула.

    — Брат! Просто поезжай с нами! Ты ведёшь себя нелепо. Садись в машину...

    Блэк с размаху захлопнул заднюю дверцу внедорожника.

    Я проводила его взглядом, когда он шагал прочь, и его привлекательное лицо превратилось в маску.

    Я также видела, что люди таращатся на него.

    Но на сей раз никто не просил автограф.

    Вместо этого я заметила, что как только они видели его лицо, их глаза широко раскрывались, и они сматывались куда подальше, буквально отпрыгивая с его дороги.

    Я снова вздохнула, только теперь уже разозлившись.

    Не на Блэка.

    Я вовсе не злилась на Блэка.

    Я повернулась и посмотрела на Лестера.

    Когда я жестом показала ему опустить окно, он подчинился, нажав на кнопки с водительской стороны.

    Я не смотрела на Мэрин, когда шагнула вперёд.


    — Серьёзно? — спросила я. — Это было необходимо, Лес?

    Лестер слегка усмехнулся.

    — Просто немного подшучиваю над боссом, док.

    Я скрестила руки на груди, прикусив губу.

    Мне приходило в голову несколько десятков ответов на то, что я думала об их маленькой «шутке» над боссом. Прокрутив всё в голове, я решила не озвучивать это вслух. Вместо этого я снова выдохнула.

    — Ладно, — сказала я. — Мы встретимся с вами там.

    Лестер усмехнулся во второй раз, глянув на Мэрин.

    — Ладно, док.

    Я покачала головой, прищёлкнув языком.

    На сей раз я толком не скрывала своей злости.

    — Ты храбрее меня, — сухо сказала я. — ...или ты долбанный идиот. Честно говоря, я ставлю на второе. Не знаю, что вы, придурки, нашли в этом смешного.

    — Может, некоторые из нас немного раздражены из-за того, что пришлось пропустить свадьбу, — сказал он, подмигнув мне. — Может, некоторые из нас посчитали, что можно чуть-чуть отыграться.

    — Это было подло, — сказала я серьёзно. — Правда, Лес. Совсем не круто.

    — Эй, она настояла!


    — Да что ты?

    Я не смотрела на Мэрин. Я не сводила глаз с человеческого мужчины, поджав губы.

    — Ну ладно, — сказала я после паузы. — Сам будешь объясняться с Блэком. Хороших поручений тебе в будущем не видать, друг мой.

    Татуированный боксёр усмехнулся, качая головой.

    — О, не сомневаюсь, — с прискорбием заметил он. — И я переброшусь словечком с Ву и Дэвисом, которые подговорили меня на это. Можешь понаблюдать за этими тремя разговорами, если хочешь, док... при этом уминая попкорн и как можно громче думая Я ЖЕ ТЕБЕ ГОВОРИЛА.

    — Типа того. Ага.

    Он рассмеялся громче, сжимая руль одной рукой.

    — Эй, я хотя бы могу дать тебе инсайдерскую инфу по ставкам, — предложил он. — Я поставил деньги на этот разговор, и всё прошло практически точно так, как я и предсказывал. Так что я подумал, что даже если босс меня пропесочит, я всё равно останусь в выигрыше.

    Я фыркнула, качая головой.

    — Как скажешь, брат.

    Сделав вдох, я наконец-то глянула на Мэрин, на которую до сих пор старательно не смотрела, хотя и стояла очень близко. Увидев, что я смотрю на неё, она открыла рот, собираясь заговорить, но я подняла руку.

    — Неа, — сказала я. — Я не стану вмешиваться.

    — Но ты теперь моя сестра, — запротестовала она.

    Я моргнула. По-настоящему перевела на неё взгляд.


    — Прошу прощения?

    — Ты теперь моя сестра, — настаивала она. — Не образно, а буквально. Теперь не только он может решать, Мириам. Вы оба члены семьи. Вы оба имеете равное право голоса в этой ситуации. Не только он. И не я одна так считаю!

    Думаю, будь я мультяшным персонажем, моя челюсть точно грохнулась бы на пол.

    А так я просто захлопнула рот.

    Несколько секунд я могла лишь с неверием таращиться на неё.

    — Если бы ты просто поговорила с ним... — начала Мэрин.

    — Вау. Ты чокнутая, — сказала я. — А ещё ты стопроцентно сама по себе.

    Мой голос зазвучал на несколько тонов холоднее.

    — Если ты думаешь, что я когда-либо поговорю с моим мужем от твоего лица, — предостерегла я. — Или как-то буду действовать от твоего лица, или встану на твою, а не на его сторону, или как-то стану защищать тебя, то ты бредишь, Мэрин. Если ты думаешь, что я встану на чью-либо сторону, а не на сторону моего мужа, в том числе и в вопросах его семьи, то ты бредишь ещё сильнее.

    — Сторону? — она нахмурилась. — Какую сторону? Тут есть лишь одна сторона, Мириам. Мы семья. Вот это и есть сторона. Сторона семьи. И всё. Это и твоя семья, не только его, и все мы вместе, разве ты не понимаешь?

    Я не потрудилась спрашивать, что это означало.

    Я также не потрудилась сообщать ей, что её ждёт неприятный сюрприз, если она попытается заморочить Блэку голову и убедить его, будто у него есть какие-то обязательства перед ней, или что он ей что-то должен.

    Но не мне говорить такие вещи.

    Да я и не хотела ей ничего говорить.

    У Блэка имелись чертовски весомые причины презирать его семью.

    Причины, которые я понимала и не собиралась как-то затрагивать, смягчать или тревожить, ни за какие деньги.

    Блэк не был клиентом; он был моим мужем.

    Я ни капельки не хотела говорить ему, чтобы он поступил благородно.

    Я ни капельки не хотела говорить ему, чтобы он посмотрел в глаза своим детским проблемам.

    Они продали его в рабство.

    Его родная семья продала его в рабство.

    Может, сама Мэрин этого и не делала, но её абсолютная чёрствость в этом отношении говорила мне, что она до сих пор не осознаёт, что его родители сделали с ним. И она не пыталась найти его и выкупить, когда стала взрослой. Блэка били, насиловали, терроризировали... им владели.

    Им владели другие люди.

    Пока он был ребёнком.

    Так что да, нихера я не собиралась говорить Блэку.

    Я не пыталась разобрать её абсурдные заявления о том, что мы теперь на одной стороне, и прошлое останется в прошлом, и семья на первом месте, и прочую манипулятивную лапшу, которую она хотела навешать мне на уши.

    Честно говоря, я куда легче врезала бы ей по лицу вместо разговора с ней.

    Я определенно предпочла бы врезать ей, а не спорить из-за её бредовой логики относительно того, кем мы друг другу приходились.

    Вместо этого я ушла.

    Я направилась в сторону колонны такси и моего мужа, и я не оборачивалась.
      1. 1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   29


    написать администратору сайта