Дж. С. Андрижески Чёрная магия (Тайна Квентина Блэка #15) Перевод Rosland
Скачать 2.24 Mb.
|
Глава 5. Босс— Мне похер, что ты с ней сделаешь, — прорычал Блэк в свою гарнитуру. Я подпрыгнула, обернувшись. Не нужно было быть гением, чтобы догадаться, что он говорит с Лестером. — Высади её где-нибудь в центре. Такси довезёт её задницу обратно в город. Она может сесть на поезд. Да может хоть пешком тащиться, мне всё равно. Мне похер. Понял? Он на мгновение умолк, слушая собеседника. Сейчас я слегка слышала Лестера. Я не могла различить слова, но даже с места, где я сидела, мой слух видящей уловил, что его голос в гарнитуре становится громче. — Мне по-хе-ру, — Блэк чеканил каждый слог. — Даже если ты разденешь её догола и вышвырнешь натуральным пинком под зад, меня это устроит. Как она доберётся туда, куда хочет отправиться дальше — не моя проблема. Она вообще не должна сидеть в машине моей компании... Он снова умолк, слушая возражения Лестера. Я услышала, как Лестер опять повысил голос. — Иди нах*й. Все вы нах*й идите, — в голосе Блэка звучала злость, но там также слышались нотки обиды, и это вызвало боль в моём сердце. — Когда вам в следующий раз захочется меня разыграть, не вмешивайте сюда мою чёртову семью. Иначе вы уволены, бл*дь. Все. Это относится и к Ярли, и ко всем остальным, кто участвовал в тех чёртовых ставках... Мои брови взлетели вверх. Ярли? Лестер говорил, что Ярли на такое согласилась? Мне реально сложно было поверить в это. Я посмотрела на него, но Блэк не ответил на мой взгляд. — Как я и сказал, мне плевать. Как бы тебе ни пришлось поступить, я хочу, чтобы она исчезла до того, как ты доберёшься к зданию участка. Я серьёзно, Лес. Я не шучу. Я не хочу видеть её лицо... — он помедлил, слушая. — ... Тогда прокатись по кварталу, чёрт возьми! Говорю тебе, если я её увижу, всё отменяется. Можешь объяснить свою шуточку Кэлу. Объясни это ему, Лес... в деталях... как морпех морпеху. Скажи парню, с которым я служил в двух войнах, который как минимум дважды спасал мою жизнь, а также его скорбящей девушке, которая только что потеряла брата из-за убийства, что ты выбрал мою эгоцентричную сестричку вместо них обоих... Я вздрогнула. Однако я недоумевала. Какого чёрта творится? Почему этот разговор вообще происходит? Почему Лестер донимает Блэка? — Ты меня не слышишь, — холодно сказал Блэк. — Если я увижу Мэрин с тобой, я увезу свою жену обратно в Нью-Мехико... Я буквально чувствовала, как Лестер закатил глаза. Иисусе. Он правда думал, что Блэк драматизирует? Судя по тому, что я чувствовала на линии, Лестер действительно так считал. Он думал, что Блэк просто злится и бросается пустыми угрозами. Но я знала, что это не так. И я поверить не могла, что Лестер этого не понимал. Я машинально включила гарнитуру. — Лестер? — сказала я. — В чём проблема? Почему ты споришь с Блэком? Воцарилось молчание. Я осознала, что перебила его на середине предложения. — Даже не пытайся, — сказала я, не дожидаясь ответа. — Шутка провалилась. С треском. Блэк на сто процентов не блефует, и он запросто увезёт нас обоих обратно в Санта-Фе. Тебе нужно сделать в точности так, как он говорит. Немедленно. Высади Мэрин и встреться с нами в участке. Поверить не могу, что мне надо это объяснять... — Но док, мы уже здесь! — Блэк сказал тебе, что делать. — Но док, я не могу это сделать... — И теперь ты споришь со мной? Серьёзно? — мои губы жёстко поджались. — Лес. Ты мой друг, но сейчас ты переступаешь черту. Во многих отношениях. И всё же я главным образом была озадачена. Я ни разу не сталкивалась с тем, чтобы люди Блэка нарушали цепочку подчинения по какой бы то ни было причине. Тем не менее, я слышала возмущение в голосе Лестера. Он очень не хотел делать то, о чём просил его Блэк. Я заговорила с явным предупреждением. — Ты получил приказ, Лес. Дважды. Даже больше, чем дважды. И ты получил эти приказы от нас обоих... — Di'lanlente a' guete... бл*дская ПИ*ДА! Я подпрыгнула, в шоке уставившись на Блэка. Его золотистые глаза расфокусировались, и он смотрел прямо перед собой. Он во второй раз громко выматерился на языке видящих. — Блэк? Что... — Она давит на него, — Блэк звучно прищёлкнул языком, и его глаза светились от злости. — Моя сучка-сестра надавила на них, чтобы получить доступ. Должно быть, она подкараулила кого-то из людей наедине. Мне надо было догадаться, но я так, бл*дь, разозлился из-за их «шутки», что не заметил... Он дотронулся до своей гарнитуры. — Лестер. Оставайся на месте. Ничего не делай. — Босс, я... Блэк уже отключился от линии. Прежде чем я успела среагировать, он открыл второй канал и вбил новый номер для этой линии. Не спрашивая, он подключил и меня к этой второй линии. — Алло? Блэк помрачнел. — Алло? Ярли? Вот как ты меня приветствуешь? Серьёзно? — Слушаю, босс, — начала она, слегка запыхавшись. — Слушаю. Прости. Мы с Мэнни только что... — Меня не интересует твоя чёртова интимная жизнь, — рявкнул Блэк. — Ты в курсе, что моя сучка-сестричка давит на людей в нашей команде? Что она каким-то образом уговорила Лестера и нескольких других дать ей доступ ко мне посредством встречающего автомобиля в Сан-Хосе? Воцарилось молчание. На линии потрескивал статический шум. Я даже не слышала, как Ярли дышит. Когда её голос раздался в следующий раз, она казалась такой же разъярённой как и Блэк. — Разбираюсь с этим прямо сейчас, брат. — Думаю, сейчас тебе лучше называть меня «босс», — прорычал Блэк. — Думаю, всем лучше называть меня так в следующие несколько дней. Иначе они весьма несправедливо получат кулаком по роже... — Поняла. Разбираюсь с этим прямо сейчас, босс... Блэк не позволил ей закончить. Он оборвал обе линии. Наше такси уже подъезжало к парковке перед полицейским участком. Я увидела Бентли, припаркованный на одном из мест прямо перед ступенями, которые вели к главному входу. На моих глазах задние фары Бентли зажглись, а двигатель ожил. Лестер надавил на газ, быстро выезжая с парковки, затем резко остановился перед нами, наверняка оставив следы от шин. Я наблюдала, как Блэк нахмурился и подвинулся по сиденью. Оказавшись достаточно близко, он дёрнул за ручку двери, и на мгновение я обеспокоилась, что он может сам разделаться со своей сестрой — может, задушит её голыми руками за то, что она вздумала морочить головы его человеческим сотрудникам. Но выйдя из машины, он лишь застегнул пиджак и отошёл от дверцы, давая мне выйти. Я наблюдала, как он смотрит на внедорожник. Он ещё несколько секунд понаблюдал, как тот работает на холостом ходу, вероятно, пока Лестер говорил с Ярли по гарнитуре. Блэк одёрнул рукава рубашки, поправил пиджак на плечах и воротник, всё это время не сводя глаз с Бентли. Здесь уже было тепло. На самом деле, почти жарко. Под прямыми солнечными лучами, где не было тени для защиты от полуденного солнца, здесь всё ощущалось почти как в Санта-Фе. Я вышла из такси под лучи того же солнца. Мы покинули Санта-Фе примерно в одиннадцать утра, но из-за часовых поясов сейчас в Сан-Хосе была всего лишь половина второго. Конечно, помогло и то, что мы добирались на самолёте Блэка, который был быстрым и не делал остановок по дороге. Кэл, который уехал на два часа раньше нас, приземлился в Сан-Хосе на десять минут позже, поскольку его самолёт делал остановку в Финиксе. Задняя пассажирская дверца Бентли открылась. Я наблюдала, как Кэл выбирается, опираясь на дверцу, а затем поворачивается и кивает кому-то внутри. Затем шеф-повар с поразительными зелёными глазами и тёмно-каштановой бородкой захлопнул дверцу и попятился от внедорожника. Лестер посмотрел на парковку и ещё сильнее надавил на газ. Я мельком увидела отражение его лица в боковом зеркале и выражение абсолютной ярости, пока он выравнивал машину и направлял её к выезду на основную дорогу. Всё веселье ушло с его лица. Усмешка исчезла. Глаза уже не закатывались. Я в высшей степени сомневалась, что он по-прежнему считал, будто я или Блэк «слишком остро реагируем». Я также мельком увидела Мэрин, сестру Блэка. Она по-прежнему сидела на переднем пассажирском сиденье, но теперь её каменное лицо выражало лишь презрение. Я смотрела, как она скрещивает свои худые руки на груди. Я мельком заметила её поджатые губы и холодные глаза и догадалась, что Ярли наверняка устраивает ей взбучку в Барьере. Я сильно подозревала, что Ярли будет ещё долго продолжать эту взбучку. Я также подозревала, что не только Ярли разозлится из-за этой ситуации. Блэк предельно ясно установил правила в отношении его человеческих сотрудников. Ни одному видящему не разрешалось прикасаться к их разуму. Никогда. Ни по какой причине. Прежде чем я успела спросить у Блэка, что они теперь будут делать с Мэрин... ...темноволосая женщина поднялась со ступенек, которые вели к главном входу в полицейский участок. Я увидела, как она бросилась к Кэлу и с явным облегчением обвила руками его шею. Как только он подхватил её, её тело как будто обмякло, прильнув к нему так, словно она истратила последние силы, чтобы добежать до него. Наблюдая за ними, я ощутила проблеск скорби. Мэрин не имела значения. Вот это важно. Кэл и эта женщина важны. |