Главная страница
Навигация по странице:

  • Истории о загробном царстве Сошествие Сатни в Дуат

  • Хождение Мерире в Дуат

  • Смертны даже боги

  • Грядет конец света (но вы не волнуйтесь)

  • Благодарности

  • емифы. Египтеская мифология, Гэрри Шоу (тг Цветок Папоротника).pdf. Гэрри Шоу Египетские мифы. От пирамид и фараонов до Анубиса и Книги мертвых


    Скачать 7.82 Mb.
    НазваниеГэрри Шоу Египетские мифы. От пирамид и фараонов до Анубиса и Книги мертвых
    Анкоремифы
    Дата17.06.2022
    Размер7.82 Mb.
    Формат файлаpdf
    Имя файлаЕгиптеская мифология, Гэрри Шоу (тг Цветок Папоротника).pdf.pdf
    ТипКнига
    #600519
    страница12 из 13
    1   ...   5   6   7   8   9   10   11   12   13
    Где находятся Поля тростника?
    Представления древних египтян о географии
    загробного мира менялись стечением времени.
    Поначалу считалось, что Поля тростника лежат к югу от Небесной реки – то есть от эклиптики и что там усопшие очищаются, прежде чем попасть на небеса. Напротив них, к северу от эклиптики, в воображении египтян располагались Поля приношений,
    куда стремились доплыть усопшие в своих челнах.
    Однако в эпоху Нового царства Полям тростника начали приписывать те же свойства, что и Полям приношений теперь считается, что и те и другие находились где-то за восточным горизонтом. Водном из гимнов Книги мертвых даже сказано, что
    Поля тростника лежат посреди Полей приношений.
    Очевидно, в этот исторический период два прежде отдельных места были уже неразрывно связаны в сознании египтян.
    Истории о загробном царстве
    Сошествие Сатни в Дуат
    Хотя обыкновенно в Дуат могли попасть лишь боги или усопшие, искусным чародеям иногда удавалось обойти законы бытия. Один из таких магов – Са-Осирис, сын царевича
    Сатни-Хаэмуаса и его жены Мехитусехет. Его история записана в папирусе 604 из коллекции Британского музея (I век
    дон. э. Однажды, когда Сатни был дома, в Мемфисе, и совершал обряд очищения перед большим праздником, до его ушей донеслись жалобные стенания. Выглянув из окна, он увидел, как по улице к месту погребения несут саркофаг с телом некоего богача. Чуть поодаль Сатни увидел завернутое в дерюгу тело бедняка, которое волокли прочь из города. Сатни повернулся к своему сыну Са-Осирису и вслух заметил, что богач намного счастливее, ведь его хоронят так пышно и с такими почестями, ау нищего ничего нет. Неожиданно Са-Осирис пожелал отцу такой же участив Дуате, как та, что ожидает бедняка. Разумеется, услышанное потрясло
    Сатни, ион опечалился, что родной сын хотел бы для него столь трагичной судьбы. Са-Осирис спросил отца, неугодно ли ему посмотреть, что станется с бедняком и богачом в царстве Запада Как же это возможно – спросил изумленный Сатни, но тут жене успев договорить, вдруг потерял сознание и очутился в незнакомом месте.
    Когда Сатни пришел в себя, оказалось, что он стоит в четвертом чертоге Дуата. Вокруг него некие люди плели канаты,
    которые в тоже время жевали ослы. Над головой у других людей были подвешены лепешки и кувшины с водой, а когда они подпрыгивали, чтобы достать питье и пищу, третьи под ногами у них выкапывали ямы. Оставив этих несчастных терзаться, Сатни и Са-Осирис ступили в пятый чертог, где собрались достойные духи. Те, кто обвинялся в злодеяниях
    сгрудились за дверью и умоляли впустить их, причем стержень дверной петли был всажен в глаз человеку, и тот вопил от боли. Затем Сатни с сыном прошли в шестой чертог,
    где стояли по рангам боги-старейшины Западного царства, а слуги Запада докладывали им о делах.
    В седьмом чертоге Сатни узрел тайный облик Осириса,
    сидящего натроне из чистого золота с короной атеф наго- лове. Полевую руку от него стоял Анубис, а по правую Тот вокруг же собрались боги Дуата. Посреди чертога располагались весы, и на одной из чаш лежало перо богини Ма- ат. На другую же чашу клали дурные и добрые дела каждого из усопших. Бог Тот наблюдал за взвешиванием и записывал итоги, а нужные сведения ему сообщал Анубис. Тех, чьи дурные дела оказывались тяжелее добрых, пожирала богиня
    Аммут – их тела и души-ба гибли им не суждено больше сделать ни единого вздоха. Тех же, чья жизнь была признана добродетельной, подводили к богам-старейшинам и Владыке
    Запада, и их души-ба возносились на небо вместе с прочими достойными духами. Те, чьи злые и добрые дела уравновешивали друг друга, оставались служить Сокару-Осирису.
    Осмотревшись вокруг, Сатни заметил, что подле Осириса стоит мужчина в одеяниях из тончайшего льна видимо, то был важный сановник. Сатни шагнул впереди пригляделся Видишь мужчину в богатых одеждах, что стоит у трона
    Осириса? – спросил его сын. – Это тот самый бедняк, которого вынесли из города завернутым в дерюгу и которого никто не проводил в последний путь.
    После смерти, как объяснил Са-Осирис, нищего доставили в Дуат и привели на суд богов. Его добрые дела оказались весомее дурных, ив награду ему отдали роскошные погребальные одежды богача. Как достойный дух, он теперь служил Сокару-Осирису и мог стоять у самого трона владыки.
    Богача тоже привели в Дуат, однако совершенное им зло перевесило добрые поступки. Его приговорили к бесконечным терзаниям правое око богача стало дверной петлей, а уста разверзлись в вечном крике боли. Вот почему Са-Оси- рис надеялся, что посмертная участь его отца будет такой же,
    как у бедняка. Сатни захотелось узнать больше, ион спросил у сына про других людей, что встретились им в чертогах Ду- ата. Са-Осирис ответил, что те, кто плетут канаты, поедаемые ослами, подобны тем смертным на земле, которых прокляли боги. Они денно и нощно работают ради куска хлеба,
    однако их обкрадывают собственные жены, и потому еды им не видать. Все, что происходило сними на земле, происходит ив царстве Запада. Те, что никак не могут дотянуться до хлеба и воды, подобны смертным, чья жизнь висит у них перед глазами, словно плод, однако бог всякий раз копает им яму, чтобы они ее для себя не открыли Знай же, отец мой Сатни, – сказал Са-Осирис, – что к милосердному будут милосердны в царстве Запада, а к жестокому будут жестоки. Так заведено, итак будет вечно, с этими словами он взял отца за руку, и они перенеслись в
    мемфисский некрополь.
    Хождение Мерире в Дуат
    Хотя призраками Са-Осирису), кажется, не составляло никакого труда переноситься в загробное царство и обратно,
    большинству сынов рода человеческого эта задача была не по силам. Один из рассказов о смертном, попавшем в Дуат,
    можно найти в Речении о Мерире», записанном на папирусе Вандье (конца VI века дон. э. Мерира – писец и чародей, столь искусный, что придворные маги фараона Сисбе- ка скрывают его существование от повелителя, чтобы самим не остаться без работы. Нов один прекрасный вечер фараон замечает, что болен пища ему кажется безвкусной как глина, а пиво – пресным как вода. Тело его покрывается испариной. Увидев его, срочно созванные маги в ужасе вскрикивают и вспоминают, что от подобного недуга скончался и царь Джедкара. Пролистав ученые книги, магии жрецы понимают, что Сисбеку осталось жить семь дней и единственный, кто может его исцелить, – чародей Мерира. Вынужденные доложить о нем фараону, придворные решают воспользоваться случаем и избавиться от Мериры рази навсегда.
    Мериру незамедлительно вызывают во дворец, и фараон спрашивает, есть ли способ продлить ему жизнь. К вящему удивлению повелителя, чародей начинает плакать и сквозь слезы объясняет чтобы спасти фараона, ему, Мерире, придется пожертвовать собой, потому что кто-то в любом случае должен умереть. Конечно, Мерире не хочется лишаться жизни ради спасения царя, и его приходится уговаривать.
    Фараон обещает воздать ему небывалые посмертные почести и увековечить его имя в храмах. Мерира выпрашивает и другие милости. Фараон должен поклясться перед лицом
    Птаха, что позаботится о его вдове и не позволит ни единому мужчине взглянуть на нее или ступить в ее жилище. Затем Мерира требует, чтобы повелитель казнил детей завистливых чародеев – тех, кто призвали его ко двору, зная, что обрекают на верную гибель. Фараон соглашается и на это.
    Удовлетворенный Мерира возвращается домой – побриться и облачиться в тонкие льняные одежды перед отправлением в загробный мир. Тем временем фараон отправляется в Ге- лиополь – задобрить богов жертвами, чтобы радушно приняли Мериру.
    Далее в тексте следует пропуск.
    Когда повествование возобновляется, Мерира объясняет фараону, что предстанет в Дуате перед Осирисом и обратится к владыке с молитвами. Очевидно, Мерире пришла пора пускаться в путь. Он велит фараону отойти подальше, даже не смотреть в его сторону, и без промедления отправляется в Дуат. Через несколько мгновений, не успев даже осмотреться, он встречает богиню Хатхор, которая ласково спрашивает, что ему нужно Я прошу продлить земную жизнь царя, – отвечает Ме-
    рира, и богиня ведет его к Осирису. Великий бог обходится без приветствий и сразу же начинает расспрашивать Мери- ру о том, что творится в храмах Египта. Лишь убедившись,
    что на земле царит должный порядок, Осирис дарует фараону долгую жизнь, однако запрещает Мерире возвращаться домой и велит навечно остаться в Дуате.
    Мерире больше нет хода в мир живых, однако Хатхор, конечно жене ограничена в передвижениях. Богиня отправляется на праздник, устроенный в ее честь, и по возвращении Мерира жадно расспрашивает ее обо всем, что она повидала. Сдержал ли царь свое слово Увы, Хатхор приносит дурные вести фараон взял вдову Мериры в жены, завладел его домом и убил его сына. Мерира приходит в отчаяние и вопрошает, отчего правитель поступил так бесчестно. Ответ вполне предсказуем – завистливые маги околдовали слабовольного царя. Пылая жаждой мести, Мерира берет ком глины и лепит из него фигуру человека. Чарами он оживляет свое творение и, повелев исполнять любой свой приказ, посылает в мир живых.
    Явившись в царский дворец, глиняный человек идет к фараону и требует, чтобы придворных чародеев сожгли в печи богини Мут. Потрясенный Сисбек застывает на месте вероятно, припомнив свои грехи. Он призывает к себе чародеев, однако никто из них не в силах помочь ни словом,
    ни делом. Пока маги препираются меж собой, глиняный человек вновь и вновь повторяет свое требование, отчего дискуссия становится все более нервной. В конце концов, поддавшись напору волшебного посланца (и, вероятно, рассчитывая вскоре пополнить штат новыми магами, фараон шлет чародеев на казнь. Глиняный человек возвращается в Дуат с букетом цветов и докладывает о своей победе хозяину. Ликующий Мерира приносит цветы Осирису, и тот недоуменно спрашивает Неужто ты был на земле Мерира рассказывает ему про глиняного посланника.
    Увы, на этом текст обрывается.
    Смертны даже боги
    Одержимые круговоротом бытия, древние египтяне тем не менее сознавали, что все в мире конечно, и это относилось даже к богам. Власть божества ограничивалась не только пространством или должностными обязанностями, но и временем. Как и любому живому существу, каждому богу был отмерен свой срок. Однако само бытие считалось цикличным. Солнечный бог умирал каждый вечер, нов середине ночи снова набирался сил и к утру возрождался. Смерть считалась одним из этапов процесса обновления – слабый и дряхлый человек мог вернуть себе юность только после смерти.
    От бесконечного, недвижного, монотонного Нуна сотворенный мир отличало разнообразие форм – его главное свойство. По представлениям древних египтян, все сущее заслуживало наименования и было неповторимым, независимым,
    деятельным и разнородным. Не обладать этими свойствами означало не существовать, не выделяться из инертной, безликой и бесформенной массы. Следовательно, и боги как самостоятельные существа были уникальны, отдельны от всего остального, то есть ограничены. Смерть – главное ограничение. При всем своем могуществе боги должны подчиняться общим законам бытия, иначе их собственному бытию придет конец
    В конце времен мир снова поглотят воды Нуна
    Грядет конец света
    (но вы не волнуйтесь)
    Я разрушу все, что я создал. Мир снова
    превратится в Нун и Хех, как было вначале.
    Книга мертвых, гимн Древние египтяне полагали, что в конце времен, через миллионы лет, воды Нуна снова поглотят сотворенный мир,
    ибо Атум пожелает вернуть его в первозданное состояние.
    Переживут эту катастрофу лишь Атум и Осирис, неведомо для людей и незримо для богов превратившиеся в змей. Они воссядут бок о бок, и горы обратятся в города, а города – в горы. Но есть и хорошие новости. Погрузившись в недвижные воды Нуна, Атум по-прежнему будет заключать в себе все сущее, а Осирис – силу возрождения.
    Все, что нужно для начала новой жизни, сохранится и после конца света. Продолжение следует Перевод МА. Коростовцева. Прим. ред
    Паводок Нила у пирамид в Гизе
    Эпилог. Миф о Древнем Египте
    …Настанет время здесь, когда египтяне
    будут казаться тщетно
    служившими
    Божественности, и вся их деятельность в
    их религии будет презираема. Ибо всякая
    Божественность покинет Египет и побежит к
    Небесам. И Египет овдовеет, он будет покинут
    богами. ‹…› Египет. Египет будет подобен басням.
    И объекты вашей религии будут […] чудные
    вещи и […] и как будто ваши слова – камни и
    замечательны [они].
    Асклепий, глава Вышеприведенный отрывок – часть пространных сетований, записанных неким эллином, который жил в Египте во времена римских правителей (II–III века н. э. Очевидно,
    уже тогда египтяне сознавали, что время их богов подходит к концу. Римляне – например, поэт Ювенал – не скрывали презрения к древней религии Известно ведь, что за чудовищ В глупом Египте чтут обожают одни крокодилов Трепет других вызывает тот ибис, что змей поедает / Образ сияет златой почитаемого павиана. Вскоре египетским богами впрямь пришлось уйти со своей земли когда население страны перешло сначала в христианство, а затем вис Перевод с коптского А. Мома. Прим. ред Перевод ФА. Петровского. Прим. ред
    лам, многие их статуи оказались сожжены или разбиты. Памятники Древнего Египта постепенно стали разрушаться, а образы богов – стираться некоторые храмы стали служить иным целям. Письмена на камне уцелели, но смысл их был утрачен
    Со временем архитектурные памятники Египта поглотили пески
    Стечением веков древние египтяне сами сделались героями мифов и легенд. Оторванные временем и фантазией потомков от своих обыденных реалий, древние египтяне и их мирили, по крайней мере, наши фрагментарные представления об их мире – превратились в достояние всех народов планеты, причем каждый новый сказитель волен толковать их по-своему. Переосмысленный Древний Египет предстает землей чудес, где возможно все. В любых повествованиях от библейского рассказа о кровавых водах Нила до современных легенд о волшебных тайниках под лапами сфинкса – Египет словно бы изъят из хода истории и существует как отдельный мир, неподвластный законам физики и логики. Древних египтян называют преемниками утраченной мудрости Атлантиды, строителями энергетически заряженных пирамид, обладателями инопланетных технологий.
    Однако достоверные источники рисуют куда более простую картину. Это было земледельческое общество с долгой историей, управляемое узким кругом знати и наполовину обожествленными монархами со временем у него сформировался уникальный взгляд на мир оно переживало те же взлеты и падения, что и любая другая цивилизация подобно живым организмам, оно перешло в другую фазу существова- ния.
    Фараоны нетленны, памятники вечны, но Тутанхамон и пирамиды – это не весь Древний Египет, а лишь крохотные частицы огромного целого. Некоторые популярные авторы
    считают иначе если верить их сочинениям, Великая пирамида в Гизе словно бы играла огромную роль в египетской цивилизации и вокруг нее вращался весь древний мир. Но даже если вынести за скобки эзотерические фантазии и альтернативные теории, окажется, что ив научных кругах бытует немало мифов о Древнем Египте. Запас фактов и источников постоянно растет, но, увы, представления о людях и событиях, отделенных от нас толщей веков, всегда будут искаженными и неполными. Все, что сегодня известно о цивилизации Древнего Египта, требует дополнительного истолкования особенно с учетом того, что многие источники почти идеализированы. А там, где нужна интерпретация, неизбежно подключается фантазия, как бы мы ни старались с нею совладать
    Будни земледельцев сбор винограда и приготовление дичи на обед
    Словно в погоне за неведомыми существами, уходящими в закат, мы восстанавливаем облик древних египтян по их тенями замеряем следы, оставленные ими на песке. Они вечно ускользают от нас, но частицы их духа еще льнут к уцелевшим пожиткам, блуждают среди величественных развалин, сквозят в сложенных ими мифах. Из этих разрозненных фрагментов мы складываем собственные картины Древнего
    Египта. Одни получаются более или менее реалистичными,
    другие – откровенно фантастическими, но все они неполны и все уникальны. Миф о Древнем Египте вечно меняется и вечно обретает новую жизнь
    Великий сфинкс и пирамиды в Гизе – всем известные символы Египта
    Сами египтяне стремились увековечить свои имена и деяния, ведь если твое имя не произносят на земле, тебя ждет вторая, на сей раз окончательная смерть. Мне хочется думать, что наше внимание озадачивает их, нов тоже время и радует – как результат хорошо сделанной работы. Их имена по-прежнему на устах у живых так ли уж страшно, если потомки считают, что пирамиды воздвигнуты с помощью инопланетян Возможно, их обижают наши сомнения в том,
    что такие грандиозные достижения – дело их собственных
    рук но пока их помнят, главная цель достигнута. Современные мифы о Древнем Египте отлично служат этой цели. Они позволяют египтянам прийти к нам из тьмы веков – изменившись за время пути, но все же сохранив частичку первоначальной сути. Подобно своим богам, древние египтяне теперь незримы, лишены формы и доступны для нашего опыта лишь через свои образы.
    Они живут в мифах

    Благодарности
    Благодарю Жюли Патенод за внимательное чтение черновиков этой книги и комментарии к ним. Благодарю за поддержку Эндрю Беднарски (лучше всех, Мэгги Брайсон,
    Хеннинга Францмайера, Кэмпбелла Прайса, Общество исследования Древнего Египта, Американский исследовательский центр в Египте, а также прекрасную команду издательства. Отдельное спасибо студентам из Общества исследования Древнего Египта, которые наблюдали рождение этой книги из моего курса Боги, богини и духи некрополя мифология и религия Древнего Египта. Их ценные замечания помогли мне значительно улучшить текст
    Рекомендованная литература
    Используемые сокращения = Journal of the American Research Center in Egypt
    JEA
    = Journal of Egyptian Общие сведения, R., Religion and Magic in Ancient Egypt (London and
    New York, 2002).
    Dunand, F., and C. M. Zivie-Coche, Gods and Men in Egypt:
    3000 BCE to 395 CE (transl. D. Lorton; Ithaca, NY, and London,
    2004).
    Hart, G., Egyptian Myths (London and Austin, 1990).
    Hornung, E., Conceptions of God in Ancient Egypt: The One
    and the Many
    (transl. J. Baines; Ithaca, NY, 1982).
    Meeks, D., and C. Favard-Meeks, Daily Life of the Egyptian
    Gods
    (transl. G. M. Goshgarian; London and Ithaca, NY, 1997).
    Morenz, S., Egyptian Religion (Ithaca, 1973).
    Pinch, G., Handbook of Egyptian Mythology (Santa Barbara,
    Denver, Oxford, 2002).
    Pinch, G., Egyptian Mythology: A Guide to the Gods,
    Goddesses and Traditions of Ancient Egypt
    (Oxford and Santa
    Barbara, 2002).

    Pinch, G., Egyptian Mythology: A Very Short Introduction
    (Oxford and New York, 2004).
    Quirke, S., Ancient Egyptian Religion (London and New York,
    2000).
    Redford, D., (ed.), The Oxford Encyclopedia of Ancient Egypt
    (3 vols; Oxford and New York, 2001).
    Redford, D., (ed.), The Oxford Essential Guide to Egyptian
    Mythology
    (Oxford, 2003).
    Shafer, B. E., (ed.), Religion in Ancient Egypt: Gods, Myths,
    and Personal Practice
    (London and Ithaca, NY, 1991).
    Shaw, I., and P. Nicholson, The BM Dictionary of Ancient
    Egypt
    (London, 1995).
    Spence, L., Ancient Egyptian Myths and Legends (1915).
    Thomas, A., Egyptian Gods and Myths (Aylesbury, 1986).
    Tyldesley, J., Myths and Legends of Ancient Egypt (London,
    2010).
    Wilkinson, R. H., The Complete Gods and Goddesses of
    Ancient Egypt
    (London and New York, Переводы и источники, J. P., The Ancient Egyptian Pyramid Texts (Leiden and
    Boston, 2005).
    Bakir, A. el-M., The Cairo Calendar No. 86637 (Cairo, 1966).
    Betz, H. D., The Greek Magical Papyri in Translation
    Including the Demotic Spells
    (Chicago and London, 1986).

    Borghouts, J. F., Ancient Egyptian Magical Texts (Leiden,
    1978).
    Diodorus Siculus, Library of History (transl. C. H. Oldfather;
    Book i; London and New York, 1933).
    Faulkner, R., O., The Ancient Egyptian Coffin Texts (3 vols;
    Warminster, 1972–78).
    Faulkner, R., O., The Ancient Egyptian Book of the Dead (ed.
    C. Andrews; London and New York, 1985).
    Lichtheim, M., Ancient Egyptian Literature (3 vols; Berkeley and London, 1975–80).
    Manetho, Aegyptiaca (transl. W. G. Wadell; London, 1940).
    Meeks, D., Mythes et légendes du Delta d’après le papyrus
    Brooklyn
    47.218.84 (Cairo, 2006).
    Parkinson, R., Voices from Ancient Egypt: An Anthology of
    Middle Kingdom Writings
    (London and Norman, 1991).
    Plutarch, Moralia. Vol. V: Isis and Osiris (transl. F. C. Babbitt;
    London and Cambridge, MA, 1936).
    Simpson, W. K., et al., The Literature of Ancient Egypt (Cairo,
    2003).
    Smith, M., Traversing Eternity: Texts for the Afterlife from
    Ptolemaic and Roman Egypt
    (Oxford, 2009).
    Vandier, J., Le Papyrus Jumilhac (Paris, Введение, J., ‘Myth and Discourse: Myth, Gods, and the Early

    Written and Iconographic Record.’ Journal of Near Eastern
    Studies
    50 (1991), 81–105.
    Tobin, V. A., ‘Mytho-Theology of Ancient Egypt.’ JARCE 25
    (1988), Глава 1. Хаос и творение, J. P., Genesis in Egypt: The Philosophy of Ancient
    Egyptian Creation
    (New Haven, 1988).
    Assmann, J., Egyptian Solar Religion in the New Kingdom: Re,
    Amun and the Crisis of Polytheism
    (transl. A. Alcock; London and New York, 1995).
    Bickel, S., La cosmogonie égyptienne: avant le nouvel empire
    (Freiburg, 1994).
    Borghouts, J. F., ‘The Evil Eye of Apophis.’ JEA 59 (1973),
    114–50.
    Faulkner, R. O., ‘The Bremner-Rhind Papyrus: iv.’ JEA 24
    (1938), 41–53.
    Iversen, E., ‘The Cosmogony of the Shabaka Text’ in S.
    Israelit-Groll (ed.), Studies in Egyptology Presented to Miriam
    Lichtheim
    . Vol. 1 (Jerusalem, 1990), 485–93.
    Kemboly, M., The Question of Evil in Ancient Egypt (London,
    2010).
    Mathieu, B., ‘Les hommes de larmes: A propos d’un jeu de mots mythique dans les textes de l’ancienne Egypte’
    in A. Guillaumont, Hommages à François Daumas. Vol. II

    (Montpellier, 1986), 499–509.
    Morenz, L. D., ‘On the Origin, Name, and Nature of an
    Ancient Egyptian Anti-God.’ Journal of Near Eastern Studies 63
    (2004), 201–5.
    Moret, A., Le rituel du culte divin journalier en Égypte: d’après
    les papyrus de Berlin et les textes du temple de Séti Ier, à Abydos
    (Genf, 1902).
    Saleh, A., ‘The So-Called “Primeval Hill” and Other Related
    Elevations in Ancient Egyptian Mythology.’ Mitteilungen des
    Deutschen Archäologischen Instituts, Abteilung Kairo
    25 (1969),
    110–20.
    Sandman-Holmberg, M., The God Ptah (Lund, 1946).
    Sauneron, S., Le Temple d’Esna (5 vols; Cairo, 1959–69).
    Schlögl, H. A., Der Gott Tatenen (Freiburg, 1980).
    Tower Hollis, S., ‘Otiose Deities and the Ancient Egyptian
    Pantheon.’ JARCE 35 (1998), 61–72.
    West, S., ‘The Greek Version of the Legend of Tefnut.’ JEA
    55 (1969), Глава 2. Правление царей Ра, Шуи Геба, H., Das Buch vom Fayum: Zum religiösen
    Eigenverständnis einer ägyptischen Landschaft
    (Wiesbaden,
    1991).
    Fairman, H. W., ‘The Myth of Horus at Edfu: I.’ JEA 21
    (1935), 26–36.

    Goyon, G., ‘Les travaux de Chou et les tribulations de Geb d’après Le Naos 2248 d’Ismaïlia.’ Kemi 6 (1936), 1–42.
    Guilhou, N., ‘Myth of the Heavenly Cow’ in J. Dieleman and W. Wendrich (eds), UCLA Encyclopedia of Egyptology (Los
    Angeles, 2010), http://digital2.library.ucla.edu/viewItem.do?
    ark=21198/zz002311pm
    Gutbub, A., Textes Fondamentaux de la théologie de Kom
    Ombo
    (Cairo, 1973).
    Hornung, E., Der ägyptische Mythos von der Himmelskuh: eine
    Ätiologie des Unvollkommenen
    (Freiburg, 1982).
    Junker, H., Die Onurislegende (Berlin, 1917).
    Spiegelberg, W., Der Ägyptische Mythus vom Sonnenauge, der
    Papyrus der Tierfabeln, Kufi. Nach dem Leidener demotischen
    Papyrus
    I 384 (Strassburg, Глава 3. Правление царя Осириса

    Caminos, R., ‘Another Hieratic Manuscript from the Library of Pwerem Son of K.ik.i (Pap. B. M. 10288).’ JEA 58 (1972),
    205–24.
    Daumas, F., ‘Le sanatorium de Dendara.’ Bulletin de l’Institut
    français d’archéologie orientale
    56 (1957), 35–57.
    Derchain, P. J., Le Papyrus Salt 825 (B. M. 10051): Rituel
    pour la conservation de la vie en Égypte
    (Brussels, 1965).
    Faulkner, R. O., ‘The Pregnancy of Isis.’ JEA 54 (1968), 40–
    44.

    Faulkner, R. O., ‘Coffin Texts Spell 313.’ JEA 58 (1972), 91–
    94.
    Faulkner, R. O., ‘ “The Pregnancy of Isis”, a Rejoinder.’ JEA
    59 (1973), 218–19.
    Gardiner, A. H., Hieratic Papyri in the BM (2 vols; London,
    1935).
    Griffiths, J. G., Plutarch’s De Iside et Osiride (Cardiff, 1970).
    Moret, A., ‘La légende d’Osiris à l’époque thébaine d’après l’hymne à Osiris du Louvre.’ Bulletin de l’Institut français
    d’archéologie orientale
    30 (1931), 725–50.
    Osing, J., Aspects de la culture pharaonique: Quatre leçons au
    Collège de France (février – mars,
    1989) (Paris, 1992).
    Quack, J. F., ‘Der pränatale Geschlechts-verkehr von Isis und Osiris sowie eine Notiz zum Alter des Osiris.’ Studien zur
    altägyptischen Kultur
    32 (2004), 327–32.
    Sauneron, S., ‘Le rhume d’Anynakhté (Pap. Deir el-Médinéh
    36).’ Kemi 20 (1970), 7–18.
    Tower Hollis, S., The Ancient Egyptian ‘Tale of Two Brothers’:
    A mythological, Religious, Literary, and Historico-Political Study
    (Oakville, 2008).
    Troy, L., ‘Have a Nice Day! Some Reflections on the
    Calendars of Good and Bad Days’ in G. Englund (ed.), The
    Religion of the Ancient Egyptians: Cognitive Structures and
    Popular Expressions
    (Uppsala, 1989), 127–47.
    Yoyotte, J., ‘Une notice biographique de roi Osiris.’ Bulletin
    de l’Institut français d’archéologie orientale
    77 (1977), 145–49.
    Глава 4. Правление царя
    1   ...   5   6   7   8   9   10   11   12   13


    написать администратору сайта