Главная страница
Навигация по странице:

  • 13.3.1.3. Косвенное дополнение ( The Indirect Object )

  • 13.3.1.4. Предложное дополнение ( The Prepositional Object )

  • Грамматика английского. И. Б. Каменская практическая грамматика английского языка. Справочное пособие для неязыковых вузов. Часть Харьков инэм, 2002. 278 с. Настоящее справочное пособие представляет собой изложение


    Скачать 3.02 Mb.
    НазваниеИ. Б. Каменская практическая грамматика английского языка. Справочное пособие для неязыковых вузов. Часть Харьков инэм, 2002. 278 с. Настоящее справочное пособие представляет собой изложение
    АнкорГрамматика английского
    Дата25.04.2022
    Размер3.02 Mb.
    Формат файлаdoc
    Имя файлаGrammmar_Kamenskie.doc
    ТипИзложение
    #494673
    страница34 из 44
    1   ...   30   31   32   33   34   35   36   37   ...   44

    passourhouse. - Я видел, что ты проходил мимо

    нашего дома.

    I saw you passing our house. - Я видел, как ты проходил мимо

    нашего дома.

    Данный комплекс используется в качестве сложного дополнения после глаголов to hear, to feel, to listen, to notice, to observe, to see, to look (at), to keep (с причастием waiting), to find:

    L et’s listen to John playing the - Давайте послушаем, как Джон

    piano. играет на фортепиано.

    I found him working at his model. - Я застал его в процессе работы

    над моделью.

    I ’m sorry to have kept you waiting. - Простите, что заставил вас ждать.

    Сложное прямое дополнение, выраженное комплексом «Объектный падеж с причастием прошедшего времени», состоит из существительного (неопределенного местоимения) в общем падеже или личного местоимения в объектном падеже и ThePastParticiple. Этот комплекс используется в функции сложного дополнения после глаголов tohave, toget, towant, towish, чаще всего – после сложного модального сказуемого musthaveили mustget. Данный комплекс обозначает действие, произведенное каким-либо лицом для лица, выраженного подлежащим:

    I must have my TV-set repaired. - Я должен починить свой телевизор

    (отдать в починку).

    Ср.: I must repair my TV-set. - Я должен починить свой телевизор

    (сам).

    Типичны следующие обороты:

    myhaircut (trimmed) постричься.

    my hair done (set) сделать прическу.

    I must have my shoes mended Я должен отдать туфли в починку.

    have my photo taken сфотографироваться.

    my clothes cleaned отдать одежду в чистку.

    Сложное дополнение, выраженное герундиальным комплексом, состоит из притяжательного местоимения или существительного в притяжательном падеже, являющегося определением к герундию, и герундия и употребляется после глаголов tomind, toexcuse, toforgive, topardon, tounderstand:

    W ouldyoumindmyopeningthe - Вы не будете против, если я открою window? окно?

    You must forgive our coming late. - Вы должны извинить нас за

    опоздание.

    С ложное прямое дополнение может быть также выражено предикативным синтаксическим комплексом, состоящим из двух частей: первая часть - существительное в общем падеже или личное местоимение в объектном падеже, вторая - прилагательное или существительное, которое выражает признак (качество, состояние) того, что выражено в первой части комплекса. Эта конструкция употребляется после глаголов tо name, to elect, to choose, to find, to paint, to make:

    W e painted the door white. - Мы покрасили дверь в белый цвет.

    W e elected Nick chairman of the - Мы избрали Ника председателем circle. кружка.

    I foundtheboxempty. - Я обнаружил, что ящик пуст.

    Место прямого дополнения в предложении строго определено. В повествовательных и повелительных предложениях прямое дополнение следует непосредственно за сказуемым или за косвенным дополнением при наличии последнего:

    J ack likes books on art. - Джек любит книги по искусству.

    I gave him a book on art. - Я дал ему книгу по искусству.

    (him - косвенное дополнение; abook- прямое дополнение)

    В вопросительных предложениях прямое дополнение следует за сказуемым или смысловым глаголом сказуемого, за исключением следующих случаев:

    1) в специальных вопросах, где вопросительное слово является прямым дополнением или определением к нему, прямое дополнение стоит в начале предложения:

    W hat are you reading? – Что ты читаешь?

    W hat book are you reading? - Какую книгу ты читаешь?



    2) в общих вопросах со смысловым глаголом прямое дополнение стоит после подлежащего:

    H ave you a green pencil? - У тебя есть зеленый карандаш?

    В восклицательных предложениях, где прямое дополнение является выделяемым членом предложения, оно ставится перед подлежащим:

    W hat a funny story I heard - Какой смешной рассказ я вчера yesterday! слышал!

    13.3.1.3. Косвенное дополнение (TheIndirectObject)

    Косвенное дополнение обозначает лицо (лиц), к которому обращено действие, непосредственно направленное на другой объект (предмет, явление, лицо). Косвенное дополнение употребляется только при наличии прямого (реже предложного) дополнения и занимает место между глаголом и прямым дополнением:

    T he teacher gave us a very difficult - Учитель дал нам очень трудное task. задание.

    (us – косвенное дополнение; task - предложное дополнение)

    T he engineer showed the boys how - Инженер показал мальчикам, как to build a boat. строить лодку.

    ( theboys - косвенное дополнение; howtobuildtheboat - прямое)

    Косвенное дополнение обычно выражено личным местоимением в объектном падеже или неопределенным, отрицательным или обобщающим местоимением:

    S how me your copybook. - Покажи мне свою тетрадь.

    We gave our mother a nice present - Мы подарили маме хороший

    f orherbirthday. подарок на день рождения.

    H e told nobody about this failure. - Он никому не рассказывал о

    своем провале.

    Следующие группы глаголов принимают, наряду с прямым, косвенное дополнение:

    1. to ask, to bring, to do sm. good (harm), to give, to hand, to lend, to offer, to owe, to pass, to pay, to promise, to read, to refuse, to sell, to send, to show, to take, to teach, to tell, to write, to wish:

    I wish you all a Happy New Year! - Я желаю вам всем счастливого

    Нового года!

    A cup of tea will do you no harm. - Чашка чая тебе не повредит.

    К освенное дополнение после глаголов данной группы может быть заменено предложным дополнением с предлогом to, которое ставится после прямого дополнения:

    S he gave me her book. Она дала мне свою книгу.

    S he gave her book to me.

    Дополнение с предлогом toупотребляется, как правило, в следующих случаях:

    а) если оно состоит из большего количества слов, чем прямое:

    He read the letter to all his friends. - Он прочел письмо всем своим

    друзьям.

    б) если оно выделено логическим ударением:

    I’ve brought a book to you, not to him. - Я принес книгу тебе, а не ему.

    в) когда оба дополнения выражены местоимениями:

    Give it to me, please. - Дай мне его, пожалуйста.

    г) когда прямое дополнение выражено местоимением:

    Give it to Father, please. - Дай его отцу, пожалуйста.

    1. to bring, to buy, to choose, to cook, to do, to get, to leave, to make, to spare:

    W ill you buy me some envelopes? - Ты не купишь мне несколько

    конвертов?

    He chose his sister a good present. - Он выбрал хороший подарок

    для своей сестры.

    Косвенное дополнение после этих глаголов может быть заменено предложным дополнением с предлогом for, которое ставится после прямого дополнения. Конструкция с предлогом for употребляется в тех случаях, что и с предлогом to:

    He bought a dictionary for his - Он купил словарь для своего брата.

    b rother.

    I ’ve made coffee for you all. - Я сделал кофе для вас всех.

    13.3.1.4. Предложное дополнение (The Prepositional Object)

    Предложное дополнение, в отличие от прямого и косвенного, соединяется с глаголом или прилагательным, к которому онo относится, при помощи предлога. Многие глаголы принимают одновременно прямое и предложное дополнение. Прилагательные обычно принимают только одно предложное дополнение. Предложное дополнение, как правило, ставится после косвенного и прямого дополнения, а при их отсутствии – после глагола-сказуемого:

    W e congratulated him on his success. - Мы поздравили его с успехом.

    (его – прямое дополнение; с успехом – предложное)

    I must speak to you at once. - Я должен поговорить с вами

    немедленно.

    Предложное дополнение предшествует прямому, когда прямое дополнение с его определениями cодержит большe слов, чем предложное. Такое расположение дополнений часто встречается после глаголов tо explain, todictate, toexpress, toreveal:

    I explained to him the rule for - Я объяснил ему правило образования forming the Past Indefinite прошедшего неопределенного

    Tense. времени.

    С р.: I explained to him the rule. - Я объяснил ему правило.

    Предлог иногда может отделяться от предложного дополнения и cтоять в конце предложения (после глагола). Такое расположение предлога характерно для разговорной речи и встречается в вопросительных предложениях, когда вопросительное слово является предложным дополнением или определением к нему и стоит в начале предложения:

    W hat are you looking at? - На что ты cмотришь?

    W hat story are you talking of? - О каком рассказе ты говоришь?

    Предложное дополнение может быть выражено:

    1. существительным с предлогом:

    I cannotagreetoyourproposal. - Я не могу согласиться на ваше

    предложение.

    1. местоимением с предлогом:

    D on’t wait for me. - Не жди меня.

    1. герундием или герундиальным оборотом с предлогом:

    T hankyouforcoming. - Спасибо вам за то, что вы пришли.

    E xcuse me for being late. - Извините меня за опоздание.

    1. предложным синтаксическим герундиальным комплексом:

    Y oucanrelyuponhiscomingin - Вы можете на него положиться: он time. придет вовремя.

    I object to your going there - Я против того, чтобы ты шла туда alone. одна.

    1. инфинитивным for-комплексом:

    L et’s wait for the shops to open. - Давай подождем, пока откроются

    магазины.

    В двух последних случаях имеет место сложное предложное дополнение. Ниже приводятся глаголы, которые принимают предложное дополнение с предлогами:

    about

    to agree, to care, to doubt, to hear, to quarrel, to talk, to speak, to read, to learn, to think

    I haven’t thought about it yet.

    Have you read any books about space travel?

    Я еще об этом не думал.
    Ты читал что-нибудь о путешествиях в космосе?

    at

    to aim, to laugh, to fire, to look, to work, to smile, to wonder

    You must work more at your English.

    What are you laughing at?

    Ты должен больше рабо- тать над английским.

    Над чем ты смеешься?

    after

    to look, to name

    Our street is named after Yury Gagarin.

    Who looks after your sister?

    Наша улица названа в честь Юрия Гагарина.

    Кто присматривает за твоей сестрой?

    by

    после глаголов в страдательном зало-ге для выражения субъекта действия

    The poem ‘Poltava’ was written by Pushkin.

    Поэма «Полтава» была написана Пушкиным.

    for

    to care, to fight, to hope, to look, to pay, to prepare, to send, to struggle, to wait.

    I’m waiting for Mary.

    I’m preparing for my exams.

    Я жду Мэри.

    Я готовлюсь к экзаменам.

    from

    to hear, to recover, to suffer

    She hasn’t yet recover-ed from her illness.

    Она еще не оправилaсь после болезни.

    in

    to believe, to end, to fall, to succeed, to take part

    Tom failed in geography.

    Will you take part in the concert?

    Том провалился по географии.

    Вы будете принимать участие в концерте?

    of

    to boast, to consist, to smell, to think, to make

    What are you thinking of?

    He never boasted of his success.

    О чем ты думаешь?
    Он никогда не хвастался своими успехами.

    on,

    upon

    to count, to call, to depend, to insist, to speak

    I’ll call on you tomorrow.

    Can I count on your help?

    Я зайду к тебе завтра.
    Могу я рассчитывать на вашу помощь?

    to

    to agree, to answer, to belong, to correspond, to happen, to listen, to look forward, to ob-ject, to speak, to write

    And now listen to me, please.

    I’m looking forward to seeing you again.

    А теперь послушайте меня, пожалуйста.

    Я опять с нетерпением жду встречи с вами.

    with

    to agree, to meet, to tremble

    Do you agree with me?

    The girl trembled with cold.

    Вы согласны со мной?

    Девушка дрожала от холода.

    Предложное дополнение с предлогом withупотребляется также после глаголов в действительном или страдательном залоге для выражения орудия или инструмента действия:

    I usually write with a fountain pen. - Я обычно пишу авторучкой.

    Ряд глаголов может принимать два дополнения – прямое и предложное to remind smb. about smth.; to praise smb. for smth.; to do smth. for smb.; to borrow smth. from smb.; to translate smth. from one language into another; to congratulate smb. on smth.; to spend time (money) on smth./smb.; to compare smth. to/with smth.; to introduce smb. to smb.; to give (offer, tell) smth. to smb.:

    P lease, remind me about it! - Пожалуйста, напомните мне об этом!

    M ay I introduce you to my - Можно мне познакомить вас с моим brother? братом?

    Ниже приводятся некоторые прилагательные и причастия, принимающие предложные дополнения с предлогами:

    about

    to be anxious about

    We are anxious about his health.

    Мы волнуемся о его здоровье.

    at

    to be/get angry at smth.; to be bad/good at; to be quick /slow at; to be surprised at

    He is good at history.

    I’m really surprised at your laziness.

    Он силен в истории

    Я, право, удивля-юсь твоей лени.

    for

    to be anxious for; to be ready for; to be sorry for; to be suitable/fit for; to be necessary for

    Pyatigorsk is famous

    for its mineral springs.

    Пятигорск известен своими минераль-ными источниками.

    from

    to be absent from; to be free from; to be different from; to be safe from

    Why was he absent from the class yesterday?

    We’ll be safe from rain here.

    Почему он вчера не был на уроке?

    Здесь мы спря-чемся от дождя.

    in

    to be interested in; to be rich in; to be successful in

    Are you not interested in football?

    Our country is rich in minerals.

    Вас не интересует футбол?

    Наша страна бо- гата минералами.

    of

    to be afraid of; to be asha-med of; to be glad of; to be fond of; to be full of; to be proud of; to be sure of; to be tired of

    The girl was afraid of the big dog.
    Jane is fond of singing.

    Девочка испуга- лась большой со-баки.

    Джейн любит петь.

    to

    to be good/ kind to; to be polite/rude to; to be clear/ known to; to be useful to + личное местоимение

    Is everything clear to you?

    I’m so grateful to you.

    Вам все понятно?
    Я так вам благо-дарен.

    With

    to be angry with; to be acquainted with; to be ill with; to be pleased with

    She was angry with him.

    Are you acquainted with John?

    Она злилась на него

    Вы знакомы с Джоном?

    1   ...   30   31   32   33   34   35   36   37   ...   44


    написать администратору сайта