Ю. Тынянов. Архаисты и новаторы. [Л.], «Прибой», 1929. АК — архив В. А. Каверина.
ГБЛ — Отдел рукописей Государственной библиотеки СССР им. В. И. Ленина.
ГИИИ — Государственный институт истории искусств в Ленинграде.
ГИИИ-1927 — сб. «Государственный институт истории искусств. 1912 — 1927». Л., 1927.
ГПБ — Отдел рукописей Государственной публичной библиотеки им. М. Е. Салтыкова-Щедрина.
Жирмунский — В. Жирмунский. Вопросы теории литературы. Статьи 1916 — 1926 гг. Л., «Academia», 1928.
ЗМ — сб. «Задачи и методы изучения искусств». Пг., «Academia», 1924.
ИМЛИ — Отдел рукописей Института мировой литературы им. А. М. Горького АН СССР.
ИРЛИ — Отдел рукописей Института русской литературы АН СССР (Пушкинский Дом).
ЛГАЛИ — Ленинградский государственный архив литературы ж искусства.
ЛН — «Литературное наследство».
П-I — П-V — «Поэтика. Временник Отдела словесных искусств ГИИИ», вып. 1 — 1926, вып. II, III — 1927, вып. IV — 1928, вып. V — 1929.
ПиЕС — Ю. Н. Тынянов. Пушкин и его современники. М., 1968.
П-1919, — «Поэтика. Сборники по теории поэтического языка». Вып. 3. Пг., 1919.
ПСЯ — Ю. Н. Тынянов. Проблема стихотворного языка. Цит. по изд.: М., «Советский писатель», 1965.
ТЖЗЛ — «Юрий Тынянов. Писатель и ученый. Воспоминания, размышления, встречи». М., 1966 (серия «Жизнь замечательных людей»).
ЦГАЛИ — Центральный государственный архив литературы и искусства.
ЭП — Б. Эйхенбаум. О поэзии. Л., 1969.
ЭПр — Б. Эйхенбаум. О прозе. Сборник статей. Л., 1969. 403
СТИХОВЫЕ ФОРМЫ НЕКРАСОВА Впервые — «Летопись Дома литераторов», 1921, № 4, 20 декабря, стр. 3 — 4. С небольшими изменениями и добавлением постскриптума вошло в АиН, где датировано: статья — 1921 г., постскриптум — 1928 г. Печатается по тексту АиН.
Общность проблематики со статьей Тынянова обнаруживает написанная несколько позже статья В. М. Эйхенбаума «Некрасов» («Начала», 1922, № 2). В ней также подчеркивается методологическое значение «проблемы Некрасова» для поэтики; рассматриваются и вопросы смещения жанров, пародирования (см. особ. гл. 3, где разбираются те же примеры, что и у Тынянова), проблема прозаизации стиха. Авторы отстаивали свое понимание Некрасова и в устных выступлениях. 2 февраля 1922 г. Эйхенбаум писал в дневнике: «Наша „ревтройка” (Тынянов, Шкловский и я) выступает 9-го в Институте жив[ого] слова о Некрасове, а 19-го в Вольфиле о Пушкине» (ЦГАЛИ, ф. 1527, оп. 1, ед. хр. 245). Итогом методологически близких друг к другу штудий должен был стать сборник статей о Некрасове, намечавшийся в издательстве «Опояз» в 1922 г. (ЛГАЛИ, ф. 2913, оп. 1, ед. хр. 8, л. 29 об.). К некрасовской теме Тынянов собирался вернуться и позднее — в «Списке статей, готовых к печати и предполагаемых к печатанию в первую очередь», представленном 9 февраля 1925 г. Институтом сравнительной истории литератур Запада и Востока при ЛГУ, значится статья Тынянова «Катенин и Некрасов» (ЛГАЛИ, ф. 6960, оп. 1, ед. хр. 11, лл. 46 об., 49).
С возражениями против основной идеи статьи Тынянова выступил в 1926 г. К. И. Чуковский в своей книге «Некрасов» (Л., изд. «Кубуч», статья «Проза ли?») а. Эта полемика сохраняет интерес для современного изучения поэтики Некрасова. Тынянов отвечал Чуковскому в post scriptum'e к статье в АиН, причем вопрос переведен здесь в плоскость тех теоретических положений, центральных для Тынянова конца 20-х годов, которые изложены в статье «О литературной эволюции». Эйхенбаум также ответил на возраже- a В той же книге он выступил и с полемической статьей против Эйхенбаума («Формалист о Некрасове»), указав на ряд фактических ошибок в работе последнего. Начало этой полемики относится к 1922 г., когда Эйхенбаум дал отрицательную оценку книги Чуковского «Некрасов как художник» (Л., 1922): «Книжный угол», 1922, № 8, стр. 15 — 18 (ср. также ранее: В. Шкловский. Техника некрасовского стиха. — «Жизнь искусства», 1919, № 184 — 185). В дневнике Чуковского под 1 января 1922 г. записано: «[...] пришли из Дома искусств два шкловитянина — Тынянов и Эйхенбаум. Эйхенбаум печатает обо мне страшно ругательскую статью — но все же мне мил почему-то. Он доказывал мне, что я нервничаю, что моя книжка о Некрасове неправильна, но из его слов я увидел, что многое основано на недоразумении». Что касается личных взаимоотношений Чуковского и Тынянова, то, как видно из дневника, они были неизменно сердечными, активные творческие контакты продолжались в течение многих лет. Ср. воспоминания Чуковского (ТЖЗЛ), статью Тынянова «Корней Чуковский» («Детская литература», 1939, № 4). Эту статью Чуковский упоминает в заметке «Моя работа над некрасовскими текстами» (около 1954 г.): К. Чуковский. Несобранные статьи о Некрасове. Калининград, 1974, стр. 64. С книгой Чуковского 1926 г, Тынянов, возможно, познакомился еще до ее выхода в свет. 12 декабря 1925 г. Чуковский писал в дневнике о «шумной похвале» Тынянова главам XIII и XIV статьи «Проза ли?». 404
ния Чуковского в полемическом постскриптуме к своей статье, датированном 1926 V (В. Эйхенбаум. Литература. Л., 1927, стр. 110 — 115). Чуковский включил полемику с Тыняновым во 2-е издание своей книги («Рассказы о Некрасове» М., 1930), а позднее вернулся к вопросу о песенности и прозаичности некрасовского стиха в монографии «Мастерство Некрасова» (М., 1971, стр. 598М517). Ср.: ЭП, стр. 65-74; И. Розанов. Стихотворные размеры в донекрасовской поэзии и у Некрасова. — В кн.: Творчество Некрасова. М., 1939; А. Слонимский. Некрасов и Маяковский (к поэтике Некрасова). — «Книга и революция», 1922, № 2; В. С. Баевский. Песенные структуры в некрасовском стихе. — В кн.: Некрасовский сборник. Калининград, 1972.
Проблема прозаизации стиховой речи как одна из центральных в поэтике Некрасова, четко сформулированная Тыняновым, с этого времени постоянно обсуждалась в специальных работах — В. Евгеньева-Максимова, Н. Кубикова, Н. Ашукина, Н. Степанова, Б. Ларина, Б. Кормана, Ф. Приймы, М. Власова и др. См. также об этом в общих работах по поэтике: Г. И. Винокур. Новая литература по поэтике (Обзор). — «Леф», 1923, № 1; В. В. Виноградов. О языке художественной литературы. М., 1959. Ср. оригинальное замечание о Некрасове М. М. Бахтина в связи с его мыслью о прозаизации лирики (М. Бахтин. Проблемы поэтики Достоевского. Изд. 3-е. М., 1972, стр. 341 — 342); П. Бицилли. Этюды о русской поэзии. Прага, 1926, стр. 55 — 56.
В статье «Стиховые формы Некрасова» Тынянов впервые печатно изложил свои идеи о соотнесенности стиха и прозы и различном характере этой соотнесенности в разнкте эпохи (развитые им в работах «О композиции „Евгения Онегина”». ПСЯ, «О литературной эволюции») — идеи, опередившие свое время и приобретающие особенную актуальность на фоне «прозаической» трансформации поэтических средств и широкого распространения свободного стиха в современной поэзии. 1 Проблема «признания» Некрасова как художника лишь к этому времени теряла злободневность. Еще в 1916 г. В. Е. Евгеньев-Максимов писал о «возврате к Некрасову»: «Русская интеллигенция, забывшая в течение тусклых 80-х и 90-х годов „пронзительно-унылый” стих „музы мести и печали”, лишь изредка вспоминавшая его в бурную революционную эпоху девятисотых годов, — накануне нынешней войны никому из великих художников слова не уделила столько любовного внимания...» (В. Евгеньев. Критика наших дней и Некрасов. — «Биржевые ведомости», 1916, 14 октября, № 15861). Однако для символистов значение Некрасова не было подвержено сомнению. Представление об отношении к Некрасову в конце 1910-х — начале 1920-х годов и состоянии некрасоведческих штудий, оживившихся в связи со столетием со дня рождения поэта, могут дать, кроме уже указанных, следующие работы: Влад Гиппиус. Поэзия Некрасова. — «Сибирские записки», 1916, № 2; А. Кауфман. К некрасовским поминкам. — «Вестник литературы», 1921, № И (35); А. Рашковская. Некрасов и символисты. — «Вестник литературы», 1921, № 12 (36); В. Евгеньев-Максимов. К празднованию некрасовского юбилея. — «Книга и революция», 1921, № 8 — 9; Анкета «Некрасов и мы». — «Летопись Дома литераторов», 1921, 1 декабря, № 3 (с несколько иным составом имен — в кн.: К. Чуковский. Некрасов, стр. 388 — 394). Актуальность Некрасова для поэзии начала XX в. засвидетельствована этой анкетой — о его влиянии говорили такие разные поэты, как А. Блок, А. Ахматова, М. Волошин, С. Городецкий, Ф. Сологуб и др. А. Белый, как известно, декларативно обратился к имени и наследию Некрасова («Пепел», 1909),
2 В. Г. Белинский. Полн. собр. соч., т. IV. М.. 1954, стр. 118.
3 В письме к Полонскому от 13 (25) января 1868 г. (И. С. Тургенев. Полн. собр. соч., серия «Письма», т. 7. М. — Л., 1964, стр. 30). См. сравнительную оценку Некрасова я Полонского в письмо к редактору «Санктпетербургских ведомостей» (там же, т. 6). Ср. также слова Тургенева в передаче Е. Колбасина (Е. Колбасин. Тени старого «Современника». — «Современник», 1911, кн. 8, стр. 239). См. пересказы аналогичных мнений Тургенева в кн.: А. Я. Панаева. Воспоминания. М., 1972. 405
4 См. предисловие к роману В. фон Поленца «Крестьянин» (Л. Н. Толстой. Полн. собр. соч. в 90 т., т. 34, стр. 275), письма к Н. Н. Страхову от января 1878 г. (т. 62, стр. 369, 379) и П. И. Бирюкову от 1 марта 1887 г. (т. 64, стр. 21). /
5 Из стихотворения «Праздник жизни — молодости годы...». 3,
6 Упреки в прозаичности, воспринимаемой на фоне предшествующей литературной традиции как недостаток, сопровождали Некрасова на протяжении всего его творчества. Позицию современной поэту критики в этом вопросе Е. Н. Эдельсон определял следующим образом: «многие готовы были вовсе отказать Некрасову в поэтическом признании и видеть в нем исключительно сатирика или публициста, лишь случайно или по посторонним соображениям избравшего для своей деятельности стихотворную форму» («Библиотека для чтения», 1864, № 9). Подобная точка зрения дожила до нашего века и развивалась в статьях, близких по времени к работам Эйхенбаума и Тынянова. «У Некрасова — действительно добрых две трети его произведений могут быть превращены в прозу, — писал в своей известной статье С. Андреевский, — и не только ничуть от этого не пострадают, но даже выиграют в ясности и полноте» (С. А. Андреевский. Литературные очерки. СПб., 1902, стр. 163). Ср. об этом же: П. Ф. Гриневич. [П. Ф. Якубович]. Очерки русской поэзии. СПб., 1911, стр. 156.
7 В первой публикации статьи было: «по дословесному ритмико-синтаксическому рисунку».
8 Ср. ЭП, стр. 59. Полемизируя с Тыняновым и Эйхенбаумом, современный им исследователь писал, что эта ритмико-синтаксическая форма («неотразимое созданье», «неподражаемые звуки», «неотразимого забвенья») связана не с «ощущением пушкинского стиха», а «стоит всецело в связи с неистовым стилем Бенедиктова» (К. Шимкевич. Бенедиктов, Некрасев, Фет. — П-V, стр. 117). Ср. об этом же: М. А. Пейсахович. Строфика Некрасова. — В кн.: Некрасовский сборник, т. V. Л., 1973, стр. 205 — 206.
9 Намеченное здесь понимание пародии развито в статье «О пародии»; ср. более раннюю работу «Достоевский и Гоголь (к теории пародии)» — в наст. изд. О некрасовских пародиях в традиционном смысле термина см.:
A. М. Гаркави. Некрасов — пародист. — В сб.: О Некрасове, вып. II. Ярославль, 1968; К. Кумпан. К проблеме «Жуковский и Некрасов» (к истории одной пародии). — В сб.: Н. А. Некрасов и русская литература. Кострома, 1971. Ср.: Н. Скатов. Некрасов. Современники и продолжатели. Л., 1973, стр. 98 — 109.
10 О пародическом использовании цитат из Пушкина см. также: Б. Я. Бухштаб. Начальный период сатирической поэзии Некрасова. — В кн.: Некрасовский сборник, т. П. М. — Л., 1956, стр. 134 — 136.
11 О соотношении Некрасова, в особенности раннего, с предшествующей поэтической традицией, кроме указанных исследований Эйхенбаума и Чуковского, см. работы В. В. Гиппиуса — «Некрасов в истории русской поэзии XIX века» (в его кн.: От Пушкина до Блока. М. — Л., 1966), К. А. Шимкевича — «Пушкин и Некрасов» (в сб.: Пушкин в мировой литературе. Л., 1926), В. Б. Евгеньева-Максимова — «Литературные дебюты Н. А. Некрасова» (СПб., 1908), «Некрасов и Пушкин» («Литературный современник», 1938, № 3), «Жизнь и творчество Н. А. Некрасова», т. 1 (М. — Л., 1947, стр. 204 — 217).
12 ЭП, стр. 330 — 331; о стиховых интонациях Некрасова — там же, стр. 65 — 74; Ср.: В. Е. Холшевникое. Основы стиховедения. Русское стихосложение. Изд. ЛГУ, 1962, стр. 141 — 163; его же. Типы интонации русского классического стиха. — В сб.: Слово и образ. М., 1964; А. Л. Жовтис. К характеристике «некрасовского голоса». — «Русская литература», 1971, № 4.
13 Ср. в статье Тынянова «Пушкин» (ПиЕС, стр. 136).
14 И. Г. Чернышевский. Полн. собр. соч., т. 1. М., 1939, стр. 753 — 754.
15 Письмо И. Аксакова к Тургеневу от 4 октября 1852 г. (Письма С. Т., К. С. и И. С. Аксаковых к И. С. Тургеневу. М., 1894, стр. 31). В АиН автором письма ошибочно назван «старый Аксаков» (стр. 407).
16 Точное название — «Отрывки из путевых записок графа Гаранского». 406
11 И первой публикации статьи далее следовало: «Слова в поэзии организуются преимущественно по знаку звучания, в прозе — преимущественно по знаку семантики».
18 Из стихотворения Лермонтова «Атаман» (1831).
19 Из романа Лермонтова «Вадим».
«ИЗВОЗЧИК» НЕКРАСОВА Впервые — «Жизнь искусства», 1924, № 9, 26 февраля, стр. 14. Печатается по тексту журнала.
В этой заметке, опираясь на свидетельство Е. Н. Эдельсона (известное комментаторам Некрасова и ранее), Тынянов впервые раскрыл возможный источник стихотворения «Извозчик». Существует указание другого современника поэта на тот же источник — см.: Н. А. Некрасов. Полн. собр. соч. и писем, т. I, M., 1948, стр. 553 — 554. Установлено, что сюжет, использованный в стихотворении, был широко распространен в беллетристике 1830 — 1840-х годов; Некрасов мог столкнуться с ним, в частности, у Н. Полевого, Булгарина, Бурнашева, а также в устной традиции. См.: М. М. Тин. Некрасов-критик в борьбе с реакционными и эпигонскими течениями в литературе 1840-х годов. — Уч. зап. ЛГУ, № 171, вып. 19. 1954; его же. Из истории борьбы Некрасова с ложной народностью. — Некрасовский сборник, III. М. — Л., 1960; А. М. Гаркави. Новые материалы о Некрасове. — Уч. зап. Калининградского пед. ин-та, вып. I. 1955; его же. К вопросу об источниках поэзии Н. А. Некрасова. — Там же, вып. III. 1957. Круг выявленных к настоящему времени возможных литературных источников стихотворения подтверждает идеи Тынянова об ориентации Некрасова на прозу.
1 В современных изданиях «Извозчик» датируется 1855 г.
2 В статье «Стиховые формы Некрасова» «Извозчик» не причислялся Тыняновым к «явным» пародиям — см. стр. 21 наст. изд.
ТЮТЧЕВ И ГЕЙНЕ Впервые — «Книга и революция», 1922, № 4, стр. 13 — 16. С незначительными изменениями вошло в АиН, где датировано: 1921. Печатается по тексту АиН.
Статья представляет собой извлечение из незаконченной монографии «Тютчев и Гейне» (см. раздел «Приложения» в наст, изд.), над которой Тынянов работал в 1917 — 1920 гг.
На обороте последней страницы рукописи 1-й главы монографии набросан следующий план:
«1. Генезис и традиция. 2. Историческая справка: выборка — тютчевиана, „Neuer Frühling; Наполеон и Россия (Тютчев — „Напол[еон”]; Гейне — ,,Итал[ьянское] путешествие]”), внизу о ст[атье] „Россия и Германия”. Стихотворение] „Из края в край”. 3. Традиции Тютчева и трад[иции] Гейне. 4. Доказат[ельство] на переводах и „влияниях”» (ЦГАЛИ, ф. 2224, оп. 1, од. хр. 56, л. 16 об.).
Как нетрудно заметить, это — почти точный план статьи, опубликованной в «Книге и революции». Статья была ужо готова к лету 1921 г.: так датировано авторское предисловие к «Мелодике русского лирического стиха» 407
Б. М. Эйхенбаума, в которой имеется ссылка на «приготовленную и печати работу Ю. Н. Тынянова „Тютчев и Гейне”» (стр. 77 издания 1922 г.; в ЭП, стр. 395, составители отредактировали эту ссылку, исключив из рое указание на знакомство автора с работой Тынянова в рукописи). Около того же времени Тынянов сопоставляет Гейне с другим русским поэтом — Блоком (см. статью «Блок и Гейне» в сб.: Об Александре Блоке. Пб., 1921; доклад на эту тему был прочитан им 9 октября 1921 г. в Обществе изучения художественной словесности при ГИИИ — ЗМ, стр. 221) — сопоставление, к которому он позднее утратил интерес (см. критическую автооценку в предисловии к АиН — стр. 396 наст, изд.); к 1921 — 1923 гг. относятся и усиленные занятия вопросом о месте Тютчева в истории русской поэзии (см. прим. к статье «Вопрос о Тютчеве» и монографии).
В монографии «Тютчев и Гейне» большое место занимали собственно историко-литературные и биографические задачи, тогда как одноименная статья носит преимущественно теоретический характер и нацелена на освещение некоторой общей проблемы. Эта проблема, узловая для опоязовского подхода к истории литературы, заключалась в том, чтобы в массе разнородного и «движущегося» историко-литературного материала выделить, с одной стороны, область явлений закономерных, с другой — незакономерных, случайных, составляющих фон, среду, внутри которой происходит некоторым образом упорядоченное историческое движение. Последнее понималось как специфическая динамика искусства, совершающаяся под действием имманентных факторов (см.: Б. Эйхенбаум. Литература. Л., 1927, стр. 145 — 146, 282 — 286). Явления первого типа («традиция» по Тынянову, позднее он подчинил это понятие более общей категории литературной эволюции) подлежат теоретическому изучению, которое и позволит построить научную историю литературы. Явления второго типа («генезис») — сфера вспомогательной документалистики (хронология, биография, регистрация заимствований, в том числе из иноязычных литератур, влияний и т. п.) либо соседних наук (социология, психология). Статья Тынянова — яркий пример методологических поисков в этом направлении, продолженных в ряде его работ 20-х годов — «„Аргивяне”, неизданная трагедия Кюхельбекера», «Литературный факт», «О литературной эволюции» (см. прим. 1 к этой работе). В то же время в статье уже нашли применение некоторые положения из области стиховой семантики, позднее развитые в ПСЯ.
Факты в конспективном описании Тынянова, где следует особо отметить впервые сделанное указание на зависимость от Гейне стихотворения Тютчева «Из края в край...», прочно вошли в научный оборот. Ср.: |