Главная страница
Навигация по странице:

  • IV.3 нимиттам апрайоджакам пракритинам варанабхедах ту татах кшетрикават

  • Йога сутры Патанджали. Книга издана при содействии Центра йоги Айенгара удк 14615. 82 Ббк 8775. 6 А36


    Скачать 5.41 Mb.
    НазваниеКнига издана при содействии Центра йоги Айенгара удк 14615. 82 Ббк 8775. 6 А36
    Дата12.03.2022
    Размер5.41 Mb.
    Формат файлаdoc
    Имя файлаЙога сутры Патанджали.doc
    ТипКнига
    #393743
    страница35 из 60
    1   ...   31   32   33   34   35   36   37   38   ...   60


    जन्मौषधिमन्त्रतपःसमाधिजाः सिद्धयः॥१॥
    IV.1 джанма аушадхи мантра тапах самадхиджах сиддхайях


    джаньма аушадхи мантра тапах самадхи джах сиддхайях
    рождение
    лекарственное растение, травы, снадобья, ладан, эликсир
    заклинание, магическая формула
    жар, горение, сияние, аскетизм, страстное желание достичь
    совершенства; то, что посредством жара устраняет
    загрязненность
    глубокая медитация, полная погруженность
    рожденный
    совершенство, реализация, знания, способности


    Способности могут быть даны от рождения, достигнуты благодаря ис-пользованию трав, пению мантр, самодисциплине или самадхи.
    Способности можно приобрести следующими пятью способами:


    1. получить от рождения, и тогда они сопровождаются стремлением достичь совершенства;




    1. через духовный опыт, накапливаемый посредством употребления трав, лекарственных снадобий (аушадха);




    1. через чтение магических формул, посвященных тому или иному бо-жеству (мантра);




    1. через практику аскетизма (тапас);




    1. через глубокую медитацию (самадхи).


    Между этими способами есть существенное различие. Для тех, кто сле-дует первыми тремя путями, существует риск пасть жертвой гордыни или небрежности. Это не грозит тем йогинам, которые приобретают духовное знание посредством тапаса и самадхи. Они становятся мастерами, достига-ют свободы, служа примером для всего человечества.
    Нанди, Рамакришна Парамахамса, Сай Баба из Ширди и Рамана Маха-риши обладали знанием с рождения.
    Мудрец Мандавья и царь Яяти обрели сверхъестественные способности, испив эликсир жизни. В наши дни многие наркоманы употребляют наркоти-ки типа мескалина, ЛСД, гашиша, героина с целью пережить «духовные виде-ния», исследованные в свое время Олдосом Хаксли и ему подобными. Многие художники и поэты прошлого пытались изменить состояние сознания и со-вершенствовать тем самым свое искусство, прибегая к помощи наркотиков.

    2 6 6 Й О ГА - С У Т Р Ы П А Т А Н Д Ж А Л И . П Р О Я С Н Е Н И Е

    Мандавья был мудрецом и йогином. В детстве его единственной забавой было убивать мух. Когда он вырос, он достиг самадхи посредством тапа-са. Грабители, промышлявшие в тех местах, где жил Мандавья, тайком ис-пользовали его ашрам, пряча в нем свою добычу и отдыхая после налетов. Местные жители обратились к царю, рассказав ему о своих трудностях и поделившись страхом за свои жизни. Царь немедля приказал своим слугам найти и казнить преступников. Снаряженный отряд выследил грабителей до ашрама, все они, включая мудреца, были схвачены и преданы смерти. Но Мандавья не умер. Увидев сие чудо, царь попросил у мудреца прощения


    1. велел освободить его. Однако Мандавья принял решение умереть по соб-ственной воле.


    Помощники Ямы (Бога смерти) доставили мудреца в ад. Возмутившись такой несправедливостью, он спросил у бога смерти, по какой причине ока-зался в аду. Бог ответил, что, убивая в детстве мух, мудрец уготовил себе там место. Услышав это, Мандавья разгневался и отвечал, что за преступления детей ответственны родители, а не дети. Мудрец сказал Богу: «Ты не знаешь дхармы (учения о долге). И потому родишься ты на земле сыном шудры,ибо не под силу тебе служить беспристрастным судьей грехов человечес-ких». Произнеся это, мудрец вернулся в свое жилище, и был он при этом как никогда молод. Проклятие Мандавьи исполнилось, и Бог смерти был рожден на земле. Нарекли ему имя Видура, и был он советником при царе Дхритараштре, подвиги которого описаны в Махабхарате.
    Царь Яяти был сыном Нахуши, и было у него две жены. Одной из них была Девайяни, дочь Шукракарьи, наставника демонов и изобретателя эликсира жизни — сандживани. Вторую жену звали Шармиштха. По мере того, как мировая слава царя росла, его жажда чувственных удовольствий становилась все сильнее. В итоге он совершил измену. Неверность супру-га привела Девайяни в ярость, она вернулась к отцу и пожаловалась тому на мужа. Шукрачарья проклял Яяти, наслав на него преждевременную ста-рость. Вскоре, однако, Девайяни опять воспылала страстной любовью к супругу. Она стала умолять отца как-то смягчить или отменить наказание. Выслушав мольбы дочери, Шукрачарья согласился перевести проклятие на одного из царских сыновей — того, кто будет готов добровольно принять его на себя. Лишь самый младший, Пуру, решил пожертвовать собственной юностью. Он принял преждевременную старость, сохранив своему отцу мо-лодость. Спустя годы Яяти осознал, что плотское желание (кама) никогда не будет удовлетворено до конца. И он вернул своему младшему сыну юность, передав ему и все свое царство. Стариком он отправился в лес, дабы посвя-тить всю оставшуюся жизнь медитации.
    Многие садхаки, следующие путем чтения мантр, раскаявшись в сво-их прежних грехах, становились духовными мастерами, поэтами и учены-

    К а й в а л ь я п а д а

    2 6 7


    ми. Бандит Ратнакар стал автором знаменитого эпоса Рамаяна. Дхрува, сын царя Уттанапады, причастился Бога также благодаря чтению мантр. А мо-лодой Прахлада, сын царя демонов Хираньякашипу, заставил Бога выйти из столба.
    जात्यन्तरपरिणामः प्रकृत्यापूरात्॥२॥
    IV.2 джатьянтара паринамах

    пракритьяпурат


    джатьянтара паринамах пракрити апурат
    принадлежность другому классу, смена рождения, иное
    состояние жизни
    изменение, трансформация
    природа, созидающая сила, энергия природы
    наполнение, наполненность, неиссякаемый поток


    Неиссякаемый поток энергии природы вызывает трансформацию в другом рождении, способствуя тем самым процессу эволюции.
    Подобно тому как вода может менять состояние, превращаясь в пар или лед,


    1. золото — в украшения, колебания и страдания можно взять под контроль и трансформировать их, побеждая авидью.




      1. сутре 4.1 Патанджали говорит о том, что в некоторых адептах энер-гия природы течет в таком изобилии, что их сознание трансформируется, позволяя им жить в чистой динамике в этом воплощении. (Если садхака не достигает совершенства в настоящей жизни, природа беспрепятственно проникает в следующую, улучшая его садхану в ней и позволяя ему достичь свободы.)


    Благодаря качеству практики энергия природы течет в садхаке настоль-ко интенсивно, что способна превратить его в бессмертного. Это созвучно теории эволюции. Важно также заметить, что сама по себя природа — энер-гетический сосуд для духовного развития.
    Будда, Ади Шанкара, Шри Рамануджачарья, Джнянешвар, Тукарам и Нанданар достигли кайвальи здесь, на земле, без йогической садханы благо-даря результатам йогической практики в предыдущих жизнях (джатьянта-ра паринама).
    Акарьяни Майтрейи, Гарги, Арундхати, Лилавати, Сулабха, Шарада, Деви, йогини Лала из Кашмира и Мотибай из Джайпура также достигли сво-боды благодаря джатьянтара паринаме. (См. Great Women of India, Advaita Ashrama, Almora, Himalayas; Гита Айенгар, «Йога для женщин».)

    2 6 8 Й О ГА - С У Т Р Ы П А Т А Н Д Ж А Л И . П Р О Я С Н Е Н И Е

    निमित्तम् अप्रयोजकं प्रकृतीनां। वरणभेदस्तु ततः क्शेत्रिकवत्॥३॥
    IV.3 нимиттам апрайоджакам пракритинам варанабхедах ту татах кшетрикават


    нимиттам
    апрайоджакам
    пракритинам
    варанам
    бхедах
    ту
    татах
    кшетрикават
    характерный, инструментальный, действующая причи-
    на, причина
    неполезный, без практической пользы; то, что не выли-
    вается в действие
    из направленности или потенциальности природы
    покровы, завесы, препятствия
    разделение
    но, наоборот, с другой стороны, тем не менее
    оттуда
    подобно крестьянину


    Инструментальная причина природы не реализует ее [причины] потенциаль-ность в действие, но помогает устранить препятствия на пути эволюции, подобно тому как крестьянин возводит ирригационные системы для ороше-ния своих полей.
    Работа с «распустившимся» сознанием — вопрос первостепенной важности


    1. йоге. Подобно тому как крестьянин строит дамбы между полями, регули-руя тем самым поток воды, высокоразвитые йогины направляют неиссяка-емый поток энергии природы так, чтобы освободиться от бремени собствен-ных действий и развить духовное видение. И даже если садхана не приводит к полной трансформации садхаки, она, безусловно, устраняет препятствия на пути его эволюции.


    Хорошие действия, совершенные в прошлом (кармашайя), косвенно служат инструментом ускорения потока природы на благо сознанию. Зем-леделец, для того чтобы удержать воду и залить ею поле, возводит земля-ные валы. Когда один участок заполнен, он открывает дамбу, и вода течет на примыкающий участок, и так до тех пор, пока все поле не будет ороше-но. После этого он сеет лучшие семена, собирает лучшие урожаи и вкушает плоды. Йогическая дисциплина устраняет все препятствия на пути эволю-ции адепта и приводит его к полному освобождению.
    Упорядоченная подобным образом, усиленная энергия йогина самопро-извольно устраняет все колебания и страдания, препятствующие духовному росту. Это, в свою очередь, привносит знание в самые глубокие слои.

    К а й в а л ь я п а д а

    2 6 9


    Эта сутра прекрасна. На этом этапе энергия природы в изобилии течет в садхаке. Она формируется и концентрируется благодаря практике асан, пра-наям и бандх, которые можно уподобить дамбам в системе регулированияэнергии и направления ее по проведенным каналам, что позволяет равно-мерно распределяться сознанию и уму.
    Благоразумное использование энергии воспитывает мужество, силу, мудрость и свободу. Это — культивация таланта, который может трансфор-мировать себя в гений.
    (См. I.2, 18, 29–39; II.2, 12, 13, 18; II.29–III.15.)
    निर्माणचित्तान्यस्मितामात्रात्॥४॥
    IV.4 нирманачиттани асмитаматрат


    нирмана
    читтани
    асмита
    матрат
    измерение, формирование, создание, изготовление сферы сознания, содержание сознания чувство, ощущение индивидуальности из того, что одно


    Ощущение индивидуальности (асмита) — источник сконструированного, со-творенного сознания.
    Ощущение своего «я» связывает в сознании многочисленные операции, по-рождая таким образом ментальные состояния, называемые настроениями. Они оформляются в искусственную — нирмитачитту. Настроения ис-кажают, беспокоят и «портят» ум, нарушая стабильность и вызывая страда-ние. Если искаженное сознание направить в правильное русло, оно приобре-тет точность и чувствительность. Тогда нирмита читта трансформируется


    1. нирмана (сасмита) читту — ощущение саттвичной индивидуальности,а природа наделит ум мудростью, которая, в свою очередь, сохранит созна-нию чистоту.


    Эта сутра поясняет качество созидающего, творящего ума через асмиту. Ум сосредотачивается в мозге и порождает колебания, нестабильность, пред-убеждения и предрассудки, причиняющие боль и страдание.
    Ум изначально, по природе своей однороден и чист. Он — ядро истинного «я», атмана, обитель духовного сердца. Развиваясь, ум становится тем цент-ром, который осознает самость, — антахкараной, и формирует сасмиту, или чувство саттвичной индивидуальности. Дальше он разворачивается в созна-ние, которое включает эго (ахамкара), разум (буддхи) и воспринимающий ум (манас). Ахамкара, буддхи и манас проявляются через многочисленные коле-

    2 7 0 Й О ГА - С У Т Р Ы П А Т А Н Д Ж А Л И . П Р О Я С Н Е Н И Е

    бания ума, которые, при отсутствии необходимого контроля, нарушают ста-бильность и вызывают к жизни страдания (вьюттхана читта).
    Регулярная практика йоги тренирует способность отличать истинный ум от его порождений, целостный ум от разветвленного ума. Внимательное наблюдение за своим поведением, направление энергии с целью отследить источник колебаний ума (читта вритти) и задушить их в корне есть санта читта, называемая также самахита читтой. Санта читта кладет конецобособленному состоянию сознания и превращает сотворенное сознание в развитое, распустившееся сознание, нирмана читту. Все это, в свою оче-редь, помогает отследить сосредоточение индивидуального существования. Это медитация, дхьяна, здесь искажения разветвленного ума исчезают. Со-знание сердца и сознание ума становятся единым. Сознание становится зре-лым и чистым (дивья читта). Чистая читта — коренное, фундаменталь-ное сознание, мула читта.
    Обособленное сознание можно уподобить стволу дерева, многострук-турный ум — его ветвям. Ветви, идущие в разные стороны от ствола, тем не менее, остаются с ним в тесном контакте. Так же и садхака, чтобы потерять идентичность сознания «я», должен от самого верха и до основания раздви-нуть ветви сознания — сознания «я».
    (См. I.2; II.6 и III.12–13)
    प्रवृत्तिभेदे प्रयोजकं चित्तम् एकम् अनेकेषाम्॥५॥

    IV.5 правритти бхеде прайоджакам читтам экам анекешам


    правритти
    бхеде
    прайоджакам
    читтам
    экам
    анекешам
    движение вперед, продвижение
    разница
    эффект, польза, выгода, плод
    сознание
    один
    бесчисленный, многочисленный


    Сознание целостно, но оно порождает большое количество разного рода дей-ствий и бесчисленные колебания ума.
    Сознание едино, однако оно направляет многочисленные мысли, часто со-здавая несоответствие между словами и поступками. Сознание является кос-венной причиной многочисленных действий, и здесь оно становится источ-ником желаний и их удовлетворения. Если сознание перестанет управлять мыслями, необходимость в его трансформации не возникнет.

    К а й в а л ь я п а д а

    2 7 1


    Патанджали говорит о необходимости направить энергию разветвлен-ного ума в правильном направлении так, чтобы не возникало несоответ-ствий между словами, мыслями и действиями.
    Выше уже было сказано, что множественные, разнородные мысли возни-кают из ощущения сознания «я» в сфере действия. Ввиду отсутствия понима-ния, авидьи, колебания ума порождают сомнения, недоразумения, путаницу, желания и жадность. Это привносит страдание, которое беспокоит ум. Неста-бильность ума, его колебания можно уподобить сорнякам (вьютхана, или нирмита читта). Используя способность различения (ниродха читта), тре-нируемую йогой, и анализируя колебательные изменения, эти сорняки выры-ваются с корнем. Здесь наступает состояние тишины (прашанта читта) — промежуточное состояние между первоначальным — универсальным — и индивидуальным сознанием. В состоянии тишины появляется очищающий импульс изнутри (дивья читта). Когда это происходит, природа становит-ся союзником сознания, посредством неиссякаемой энергии она развивает и трансформирует его и очищает разум сердца. Ум и сознание понимаются как нечто целостное и единое, и все горести и радости перестают существовать.
    Разум сердца и есть тот созерцатель, в котором ум и сознание пребыва-ют навеки, утверждая свою чистую и божественную природу.
    (См. I.2, 17; II.6; III.13, 14; IV.1, 3.)
    तत्र ध्यानजम् अनाशयम्॥६॥
    IV.6 татра дхьянаджам анашайям


    татра дхьянаджам анашайам
    их
    рожденный в медитации
    свободный от впечатлений и влияния


    От латентных впечатлений и влияний свободны только те действия созна-ния, которые рождаются в процессе медитации.
    Пояснив, что многочисленные мысли, нарушающие стабильность перво-начального ума, создаются обособленным умом, Патанджали говорит о том, что этот «разросшийся» ум должен быть возделан и умиротворен че-рез практику глубокой медитации. Глубокая медитация прекращает работу прошлых впечатлений и освобождает сознание, диссоциируя, отрывая его от воспринимаемых объектов.
    Медитация не только освобождает сознание от прошлых впечатлений, но и устраняет препятствия на пути эволюции сознания. Память о привя-занностях и страданиях порождает последующие страдания.

    2 7 2 Й О ГА - С У Т Р Ы П А Т А Н Д Ж А Л И . П Р О Я С Н Е Н И Е

    Эти препятствия — вожделение, гнев, алчность, безрассудная страсть, гор-дыня и зависть — пробуждают и в дальнейшем питают эмоции. Медитация помогает укротить их и тем самым позволить эмоциональному центру (со-знанию сердца) войти в новое измерение духовного роста. К такому сознанию не применимы такие понятия, как достоинства или недостатки, благодетель или порок, нестабильность и страдания. Оно становится «возделанным» (са-махита читта), и приближает к переживанию такого опыта, как кайвалья.

    (См. I.23, 29, 32; II.11, 12; III.51.)
    कर्माशुक्लाकृष्णं योगिनः त्रिविधम् इतरेषाम्॥७॥
    1   ...   31   32   33   34   35   36   37   38   ...   60


    написать администратору сайта