Главная страница
Навигация по странице:

  • 2 2 4

  • III.19 пратьяйясья парачиттаджнянам

  • III.20 на ча тат саламбанам тасья авишайи бхутатват

  • III.21 кайя рупа самьямат тадграхьяшакти стамбхе чакшух пракаша асампрайоге антардханам

  • III.22 этена шабдади антардханам уктам

  • III.23 сопакрамам нирупакрамам ча карма татсамьямат апарантаджнянам ариштебхьях ва

  • III.24 майтрьядишу балани

  • III.25 балешу хасти баладини

  • III.26 правритти алока ньясат сукшма вьявахита випракриштаджнянам

  • III.27 бхуванаджнянам сурье самьямат

  • III.28 чандре таравьюхаджнянам

  • Йога сутры Патанджали. Книга издана при содействии Центра йоги Айенгара удк 14615. 82 Ббк 8775. 6 А36


    Скачать 5.41 Mb.
    НазваниеКнига издана при содействии Центра йоги Айенгара удк 14615. 82 Ббк 8775. 6 А36
    Дата12.03.2022
    Размер5.41 Mb.
    Формат файлаdoc
    Имя файлаЙога сутры Патанджали.doc
    ТипКнига
    #393743
    страница31 из 60
    1   ...   27   28   29   30   31   32   33   34   ...   60


    शब्दार्थप्रत्ययानाम् इतरेतराध्यासात् संकरः। तत्प्रविभागसंयमात् सर्वभूतरुतज्ञानम्॥१७॥
    III.17 шабда артха пратьяйянам итаретарадхьясат санкарах татправибхага самьямат сарвабхута рутаджнянам


    шабда
    артха
    пратьяйянам
    итаретара
    адхьясат
    санкарах
    тат
    правибхага
    самьямат
    сарва
    бхута
    рута
    джнянам
    слово, звук
    объект, цель, предназначение
    чувства, эмоции, понятия, содержание
    один вместо другого
    накладывающийся, совпадающий
    смешивание, обретение единства
    их
    разграничение, дифференциация, разрешение
    сдерживание, контроль, проверка, покорение,
    ство
    все
    живущие существа
    звуки, речь
    знание


    господ-


    Слова, объекты и понятия налагаются друг на друга, создавая путаницу. Бла-годаря самьяме человек начинает понимать язык всех существ.
    Привычное использование слова, его фундаментальный смысл, его содер-жание, а также чувство, которое оно рождает, — все это может совпадать,


    1. может и путаться в силу смешения и наложения. Одно и то же слово в разных языках может иметь разные значения. Совершенный йогин обретает точное знание любого слова и звука и постигает их значение и рождаемое ими чувство независимо от того, к какому языку они принадлежат.


    Говорят, ученики Иисуса получили в дар от Господа способность гово-рить на любом языке.
    Мы не склонны проводить грань между словом, его изначальным на-значением и смыслом, а также тем, как оно употребляется в современном языке. Человек со средним интеллектом не видит разницы между этими характеристиками слова. Развитый же интеллект способен проникнуть глубже и понять, что несет собой звук, значение и смысл слова. Совер-шенный йогин интуитивно воспринимает значение каждого слова и зву-ка и видит четкую грань между ними, независимо от того, кем они про-износятся.

    2 2 4 Й О ГА - С У Т Р Ы П А Т А Н Д Ж А Л И . П Р О Я С Н Е Н И Е

    संस्कारसाक्शत्करणात् पूर्वजातिज्ञानम्॥१८॥
    III.18 самскара сакшаткаранат пурваджатиджнянам


    самскара
    сакшаткаранат

    пурва
    джати
    джнянам
    подсознательные впечатления, инстинкт, реализация
    прошлого восприятия
    видеть в реальности, путем непосредственного наблюде-
    ния, путем непосредственного восприятия, через появ-
    ление на поверхности сознания
    ранее, предыдущий
    происхождение, статус, родословная, положение
    знание


    Благодаря непосредственному восприятию подсознательных впечатлений йо-гин обретает знание предыдущих жизней.
    Йогин способен воссоздать в своей памяти впечатления, которые он получил


    1. предыдущих жизнях и которые формируют его жизнь в настоящем. Ин-стинкт, память и желание играют важную роль на протяжении всей жизни. Память принадлежит подсознательному уму, а плоды желаний (страдания и удовольствия, испытываемые в настоящей жизни как результат благих и неблагих действий, совершенных в прошлых) — бессознательному.


    Освобождаясь от инстинктов и желаний, йогин перестает зависеть от па-мяти и от ощущений печали и радости и обретает способность непосредс-твенного восприятия. Благодаря интуиции он зрит все свои прошлые жиз-ни, узнает о своем будущем и постигает жизни других людей.
    (См. II.12, 13, 39 и IV.33.)
    प्रत्ययस्य परचित्तज्ञानम्॥१९॥
    III.19 пратьяйясья парачиттаджнянам


    пратьяйясья
    пара
    читта
    джнянам
    концепция, понятие, ощущение
    других, другого
    ум, сознание
    знание


    Он обретает способность понимать, о чем думают другие.
    Благодаря чистоте сознания йогин напрямую постигает природу своего ума и сознания, а также ума и сознания всех остальных существ.

    В и б х у т и п а д а

    2 2 5


    Слово сакшаткаранат, использованное в сутре III.18, значит «видеть истинность, реальность». Пратьяйя — это постижение содержания ума. Оба они передают один и тот же смысл. Подчиняя себе ум и сознание, йогин становится ясновидящим и читает в умах других.
    न च तत् सालम्बनं तस्याविषयीभूतत्वात्॥२०॥
    III.20 на ча тат саламбанам тасья авишайи бхутатват


    на
    ча
    тат
    саламбанам
    тасья
    авишайи
    бхутатват
    не
    и
    тот
    опора, применение
    тот
    невоспринимаемый,
    недосягаемости
    в жизни


    находящийся за пределами ума, в


    Йогин, способный читать в умах других, может при необходимости с предель-ной точностью определить конкретное содержание, которое находится вне досягаемости ума.
    Толкователи часто незаслуженно пропускают эту сутру. Считая ее поздним дополнением, они также руководствуются тем соображением, что, если йогин обрел способность читать в умах людей в целом (об этом идет речь в пре-дыдущей сутре), он с той же легкостью может постичь и содержание каждой мысли в отдельности. Некоторые читают сутры III.19 и III.20 вместе или вовсе игнорируют последнюю. Комментируют ее, как правило, так: йогин концен-трируется исключительно на представлении, заключающемся в уме другого,


    1. не на поддерживающем его объекте. Однако такой аргумент недостаточен. Несмотря на свою способность проникать в суть вещей и видеть как общие, так и специальные их свойства, истинный йогин вряд ли будет терять время, с тем чтобы подглядеть в умы других, рискуя тем самым лишиться милости йоги. Безусловно, он может использовать свою способность, но только в том случае, если для установления правильных взаимоотношений с другим чело-веком ему необходимо знать его мотивы. Садхака предпочитает направлять свое внимание на то, что свободно от желания, например на ум своего учите-ля. Благоприятный характер ума продвинутого йогина скажется на сознании садхаки, который извлечет из этого «общения» одни лишь преимущества.


    Оценка ума отдельного человека требует гораздо большей чувствитель-ности, чем оценка содержания массового сознания. Говорят, что успешные

    2 2 6 Й О ГА - С У Т Р Ы П А Т А Н Д Ж А Л И . П Р О Я С Н Е Н И Е

    политики — знатоки последнего. Чтобы понять, что значит проникнуть в ум другого, представим себе человека, который пришел в художественную галерею и рассматривает абстрактную живопись. По мере того как он пыта-ется понять картину, он приписывает художнику ощущения, который ис-пытывает сам, глядя на его произведение. Йогин же способен проникнуть в ум художника и в точности узнать, какие мысли и чувства переполняли его, когда он творил.
    कायरूपसंयमात् तद्ग्राह्यशक्तिस्तम्भे चक्शुःप्रकाशासंप्रयोगेऽन्तर्धानम्॥२१॥
    III.21 кайя рупа самьямат тадграхьяшакти стамбхе чакшух пракаша асампрайоге антардханам
    кайя тело
    рупа форма
    самьямат ограничение, контроль
    тад из этой формы
    грахья быть схваченным, повязанным, полученным, ощуща-
    емый
    шакти сила, мощность, излучение, эманация
    стамбхе приостановка
    чакшух глаз
    пракша свет
    асампрайоге контакта нет
    антардханам исчезновение, невидимость
    Благодаря контролю над тонким телом йогин по желанию останавливает свет, который он излучает, и таким образом становится невидимым для по-сторонних. Возвращая себе свойство воспринимаемости, он снова становится видимым.
    एतेन शब्दाद्यन्तर्धानमुक्तम् सोपक्रमं निरुपक्रमं च कर्म। तत्संयमाद् अपरान्तज्ञानम् अरिष्टेभ्यो वा॥२२॥

    III.22 этена шабдади антардханам уктам


    этена тем самым
    шабдади звук и остальные (соответствия элементам)

    В и б х у т и п а д а

    2 2 7

    антардханам

    исчезновение

    уктам

    сказанный, описанный


    Тем же способом он прекращает действие звука, запаха, вкуса, формы и осяза-емости.
    Некоторые толкователи пренебрегают этой сутрой на том основании, что спо-собность управлять звуком, вкусом, запахом и осязаемостью логически проис-текает из способности контролировать форму, ее появление и исчезновение.
    मैत्र्यादिषु बलानि॥२३॥
    III.23 сопакрамам нирупакрамам ча карма татсамьямат апарантаджнянам ариштебхьях ва


    сопакрамам
    нирупакрамам
    ча
    карма
    тат
    самьямат
    апаранта
    джнянам
    ариштебхьях
    ва
    незамедлительный эффект, сильно действующий, ак-
    тивный
    медленно приносящий плоды, неоперативный, дрем-
    лющий
    и, или
    действие
    те, эти, их
    через сдерживание, контроль, господство
    смерть
    знание
    по приметам, предзнаменованиям
    или


    Результаты действия могут поспеть немедля или спустя время. Благодаря самьяме на своих действиях йогин обретает способность предвидеть оконча-тельные результаты своих поступков, а предзнаменования подсказывают ему точное время его смерти.
    Плоды действия (кармапхала) связаны временем (кала пхала). Если мокрую ткань расстелить по поверхности, она высохнет быстро. Скомканная будет сохнуть дольше. Аналогично плоды действия можно почувствовать немед-ленно, а можно — спустя какое-то время.
    Существуют три вида знамений смерти. Во-первых, человек может уви-деть их интуитивно. Во-вторых, они могут заявить о себе сами через на-рушение равновесия элементов. В-третьих, могут обнаружить себя гласом божественного. Знаменьем смерти можно считать, например, утрату спо-

    2 2 8 Й О ГА - С У Т Р Ы П А Т А Н Д Ж А Л И . П Р О Я С Н Е Н И Е

    собности слышать вибрации собственного тела или видеть выставленный перед глазами палец.
    Если вы немного знаете индийскую философию, вы наверняка слышали


    1. санчита карме, прарабдха карме и крийямана карме. Этими понятиями оп-ределяются три типа действия, которые приносят плоды. Санчита карма — это заслуги либо провинности, накопленные за предыдущие жизни. Прараб-дха карма относится конкретно к хорошим или плохим действиям, которыесформировали нашу настоящую жизнь. Крийямана карма — это то, что мы генерируем уже в этой жизни. Плоды криймана кармы поспевают позже, по-этому можно предположить, что Патанджали причисляет криймана карму и санчита карму к категории нирупакрамы, а прарабдха карму — к сопакраме.


    (См. II.12, 14; III.15, 18; IV.7.)
    बलेषु हस्तिबलादीनि॥२४॥
    III.24 майтрьядишу балани


    майтри
    адишу
    балани
    дружелюбие
    и т. д.
    могущество, сила (моральная и эмоциональная)


    Совершенствуя качество дружелюбия и остальные добродетели в отношении всех и каждого, он обретает нравственную и эмоциональную силу.
    Йогин, который совершенствует такие качества, как дружелюбие, сострада-ние и благожелательность, и относится к вещам беспристрастно, уберегает сознание от желаний, злобы, алчности, вожделения, гордыни и зависти. Рас-творяясь, эти пороки уступают место дружелюбию и благожелательности. Такой йогин дарит счастье всем и каждому. Равновесие его ума рождает доб-родетельность сердца.
    (См. I.33.)
    प्रवृत्त्यालोकन्यासात् सूक्श्मव्यवहितविप्रकृष्टज्ञानम्॥२५॥

    III.25 балешу хасти баладини


    балешу
    самьямой на силу


    хасти
    слон


    бала
    сила (физическая и интеллектуальная)


    адини
    остальные

    В и б х у т и п а д а

    2 2 9


    Благодаря самьяме на силу йогин совершенствует физическую мощь и грациоз-ность и обретает выносливость слона.
    Благодаря самьяме (интеграция) йогин обретает силу слона и грациозность пантеры и, если такова его воля, развивает свою мощь, с тем чтобы стать самым сильным, самым грациозным и самым быстрым.
    भुवनज्ञानं सूर्ये संयमात्॥२६॥
    III.26 правритти алока ньясат сукшма вьявахита випракриштаджнянам


    правриттьях
    алока
    ньясат
    сукшма
    вьявахита
    випракришта
    джнянам
    сверхчувствительная активность, сверхчувствительное
    восприятие
    свет
    направляя, проецируя, распространяя
    маленький, мелкий, тонкий
    спрятанный, сокрытый, под покровом
    отдаленный, удаленный
    знание


    Йогин постигает то, что сокрыто, то, что рядом, и то, что удалено.
    Благодаря самьяме на внутренний свет, т. е. благодаря внутреннему сиянию души, йогин развивает сверхчувствительную способность к восприятию. Это означает, что он в состоянии увидеть тонкие и мельчайшие из вещей, постичь то, что сокрыто или отдалено.
    चन्द्रे ताराव्यूहज्ञानम्॥२७॥
    III.27 бхуванаджнянам сурье самьямат


    бхуванаджнянам
    сурье
    самьямат
    знание миров
    на солнце
    через ограничение, через интеграцию


    Благодаря самьяме на солнце йогин обретает знание семи миров и семи косми-ческих центров в теле.
    Подобно тому как лучи солнца проникают в наш мир и освещают его, свет души достигает сахасрары — тысячелепестковой чакры, известной так-

    2 3 0 Й О ГА - С У Т Р Ы П А Т А Н Д Ж А Л И . П Р О Я С Н Е Н И Е

    же как брахмакапала. Йогин постигает устройство как внешних, так и внут-ренних миров.
    Согласно индийской философии, во вселенной существуют четырнад-цать миров — семь верхних и семь нижних. Верхние миры называются воз-душной областью. К ним относятся бхулока, бхуварлока, суварлока, махалока, джанолока, таполока и сатьялока. Нижние образуют собственно нижнюю об-ласть. К ней относятся атала, витала, сутала, расатала, талатала, махатала


    1. патала. Все четырнадцать миров взаимосвязаны и взаимозависимы.Поскольку микрокосм — это отображение макрокосма, человеческое тело


    повторяет целостную структуру великой вселенной. Таким образом, четыр-надцать миров представлены и в человеческом теле — в различных его участ-ках от макушки головы до стоп. Центром тела считается область таза, то, что выше него, образует верхний мир, а то, что ниже, — нижний мир. Область таза соответствует бхулоке, пупка — бхуварлоке, диафрагмы — суварлоке, сер-дца — махалоке, шеи — джанолоке, межбровья — тапалоке, а темени — са-тьялоке. Что касается нижних миров, тазобедренные суставы соответствуют атале, бедра — витале, колени — сутале, икры голени — расатале, лодыж-ки — талатале, плюсны — махатале, а подошвы стоп — патале.
    Согласно философии йоги, в пределах верхнего мира сосредотачивают-ся семь основных чакр: муладхара (область ануса), свадхистхана (область крестца), манипурака (пупок), анахата (сердце), вишуддхи (горло), аджня (межбровье) и сахасрара (темя). Существуют и другие чакры, среди которых сурья (соответствует симпатической нервной системе), чандра (парасимпа-тическая нервная система) и манас (вместилище ума). Подобно элементам солнечной системы, все чакры и миры связаны между собой. Свет, излуча-емый обителью души, есть солнце жизни. Проникая через врата сурья ча-кры, он струится по сурья нади и освещает семь состояний осознанности,свойственных сознанию йогина (см. II.27).
    Патанджали говорит не только о внешних, но и о внутренних достиже-ниях. Он наставляет ученика, дабы тот обратил свой ум к внутреннему телу, ибо только так он сможет изучить и постичь душу.
    ध्रुवे तद्गतिज्ञानम्॥२८॥
    III.28 чандре таравьюхаджнянам


    чандре
    тара
    вьюха
    джнянам
    на луну
    звезды
    галактика, система, упорядоченное расположение, рас-
    становка
    знание

    В и б х у т и п а д а

    2 3 1


    Благодаря самьяме на луну йогин постигает звездную систему.
    Предыдущая сутра рассматривала сурью — солнце — как сердцевину чело-веческого существа. Луна же, чандра, связана с умом и сознанием. Солнеч-ное сплетение располагается в туловище, лунное сплетение принадлежит головному мозгу. Благодаря самьяме на эту область йогин расширяет свое знание.
    Мозг отождествляется с луной, которая охлаждает солнечное сплетение. Лунное сплетение поддерживает постоянную температуру тела независимо от сезонных изменений температуры. Оно также регулирует работу пара-симпатической и центральной нервной системы.
    Звездные галактики повторяют галактики мыслей, которые, подобно звездам, мерцают, исчезают, появляются и мерцают вновь.
    नाभिचक्रे कायव्यूहज्ञानम्॥२९॥
    1   ...   27   28   29   30   31   32   33   34   ...   60


    написать администратору сайта