Главная страница
Навигация по странице:

  • Составление и подача заявки Общие требования к заявке на изобретение

  • Составление и подача заявки на выдачу предваритель­ного патента и патента на изобретение

  • Литература

  • Конспекты. КОНСПЕКТ ЛЕКЦИОННЫХ ЗАНЯТИЙ. Конспект лекционных занятий тема лекции 1 Введение. Общая характеристика системы авторского права в Республике Казахстан


    Скачать 182.5 Kb.
    НазваниеКонспект лекционных занятий тема лекции 1 Введение. Общая характеристика системы авторского права в Республике Казахстан
    АнкорКонспекты
    Дата10.10.2022
    Размер182.5 Kb.
    Формат файлаdocx
    Имя файлаКОНСПЕКТ ЛЕКЦИОННЫХ ЗАНЯТИЙ.docx
    ТипКонспект
    #724605
    страница4 из 9
    1   2   3   4   5   6   7   8   9
    Тема лекции 4: Оформление патентных прав
    Составление и подача заявки

    Общие требования к заявке на изобретение
    Правовая охрана может быть представлена той или иной разработке только в случае официального признания ее объек­том патентного права — это один из важнейших принципов, на которых основана патентная система. Если созданное изобре­тение отвечает всем условиям патентоспособности, это еще не значит, что оно охраняется патентным правом. Патентное пра­во охраняет изобретение только после официального призна­ния его таковым, что предполагает выполнение ряда процедур: составление надлежащим образом заявки на выдачу охранно­го документа, подача ее в патентное ведомство, рассмотрение заявки в патентном ведомстве (проведение формальной экс­пертизы и экспертизы заявки по существу), выдачу охранного документа.

    При составлении заявки на изобретение необходимо руко­водствоваться Патентным законом РК и Инструкцией по со­ставлению, подаче и рассмотрению заявки на выдачу предва­рительного патента и патента на изобретение и заявки на выда­чу патента на полезную модель, в которых изложены требова­ния, которым должна соответствовать заявка.

    Действия, связанные с патентованием изобретений, — при­нятие заявок, их рассмотрение, а также выдача охранных до­кументов — производятся на возмездной основе. Соответству­ющая оплата осуществляется до совершения конкретного юри­дически значимого действия, что подтверждается приложени­ем к представляемым материалам документа, свидетельствую­щего об оплате этого действия. В ряде случаев указанный до­кумент может быть представлен в течение дополнительного срока. Документ, подтверждающий оплату, должен содержать регистрационный номер заявки или охранного документа, если он представляется после поступления заявки в патентное ве­домство, или название изобретения, и наименование действия, за которое произведена оплата.

    Согласно п. 2 ст. 17 Патентного закона заявка на выдачу охранного документа на изобретение должна содержать:

    заявление о выдаче охранного документа;

    описание изобретения, раскрывающее его с полнотой, дос­таточной для осуществления;

    формулу изобретения, выражающую его сущность и пол­ностью основанную на описании;

    чертежи и иные материалы, если они необходимы для по­нимания сущности изобретения;

    реферат;

    доверенность, если делопроизводство ведется через пред­ставителя.

    Комплект документов заявки дополняется ходатайством о проведении экспертизы по существу, поданным заявителем в установленными Законом порядке и срок.

    Кроме того, в состав заявки включаются другие материалы и документы.

    При испрашивании конвенционного приоритета к заявке прилагается заверенная копия первой заявки, которая может быть представлена не позднее шести месяцев с даты подачи конвенционной заявки в патентное ведомство.

    К заявке на изобретение, относящееся к новому штамму микроорганизма, клеток растений и животных, прилагается документ о депонировании в официально уполномоченной на это коллекции-депозитарии. Этот документ (заверенная копия паспорта о депонировании) может быть представлен одновре­менно с заявкой или не позднее двух месяцев с даты поступле­ния заявки в патентное ведомство.

    К заявке прилагается документ, подтверждающий оплату подачи заявки в установленном размере. При оплате в разме­ре, меньшем установленного, дополнительно представляется документ, подтверждающий основания для уменьшения ее раз­мера. Указанные документы могут быть представлены вместе с заявкой или в течение двух месяцев с даты поступления заяв­ки. При условии соответствующей оплаты этот срок может быть продлен, но не более чем на два месяца.
    Составление и подача заявки на выдачу предваритель­ного патента и

    патента на изобретение
    Заявление о выдаче охранного документа представляется на государственном или русском языке. Прочие документы заяв­ки представляются на государственном, русском или другом языках. Если эти документы представлены на другом языке, к заявке прилагается также их перевод на государственный или русский язык, который может быть представлен не позднее двух месяцев после поступления в

    патентное ведомство заявки, со­держащей документы на другом языке, а при условии соответ­ствующей оплаты этот срок может быть продлен, но не более чем на два месяца. Заявление о выдаче охранного документа на изобретение представляется в четырех экземплярах, описа­ние изобретения, формула изобретения, чертежи и иные мате­риалы, необходимые для понимания сущности изобретения, а также реферат, составленные на государственном или русском языке, представляются в трех экземплярах. Те же документы, если они составлены на другом языке, представляются в од­ном экземпляре, а их перевод на государственный или русский язык — в трех экземплярах в указанные выше сроки. Осталь­ные документы и перевод их на государственный или русский язык, если они составлены на другом языке, представляются в одном экземпляре.

    Все документы заявки должны быть оформлены таким об­разом, чтобы их можно было хранить и непосредственно реп­родуцировать. Каждый лист используется только с одной сто­роны с расположением строк параллельно меньшей стороне листа. Каждый документ заявки начинается на отдельном лис­те, второй и последующие листы документа нумеруются араб­скими цифрами. Документы заявки выполняются на листах прочной, гладкой, неблестящей белой бумаге стандартного формата 210x297 мм. Документы печатают шрифтом черного цвета через два интервала. Изображения графических матери­алов выполняются черными нестираемыми линиями и штри­хами, без растушевки и раскрашивания.

    Заявка на выдачу охранного документа подается автором, работодателем, их правопреемниками или совместно перечис­ленными лицами при условии согласия между ними (далее — заявители), т.е. теми лицами, которые в соответствии с п. 1 ст. 10 Патентного закона РК обладают правом на получение охранного документа. Из этого следует, что Закон требует со­впадения лиц, указываемых в качестве заявителя и будущего патентообладателя. Заявка может быть подана в патентное ве­домство как непосредственно указанными лицами, так и через представителя, в том числе патентного поверенного, зарегист­рированного в патентном ведомстве. Физические лица, прожи­вающие за пределами РК, или иностранные юридические лица ведут дела по получению охранного документа через патент­ных поверенных РК, если иное не предусмотрено международ­ными договорами, участником которых является Республика Казахстан. Полномочия патентного поверенного удостоверя­ются доверенностью заявителя, которая имеет простую пись­менную форму и не требует нотариального удостоверения. Требования, предъявляемые к доверенности, детально изложе­ны в Инструкции. Физические лица, постоянно проживающие в РК, но

    временно находящиеся за ее пределами, могут вести дела, связанные с получением охранных документов, без па­тентного поверенного при указании адреса для переписки в пределах РК.

    Заявление о выдаче охранного документа на изобретение составляется по форме, приведенной в приложении к действу­ющей Инструкции, в п. 18 которой дается подробная инфор­мация о содержании заявления и порядок его заполнения. В заявлении обязательно указываются название изобретения, сведения о заявителе, которому может быть выдан после рас­смотрения заявки охранный документ, и об авторе (авторах). В сведения о заявителе и об авторе включаются их полное имя (наименование), место жительства (место нахождения), адрес для переписки. Данные об авторе приводятся в заявлении в обя­зательном порядке, несмотря на то, что впоследствии автор от­казался быть упомянутым в качестве такового при публика­ции сведений об охранном документе. Заявление подписыва­ется заявителем или патентным поверенным, если последний назначен до подачи заявки. Если заявитель — юридическое лицо, заявление подписывается руководителем организации или лицом, уполномоченным на это, указывается должность под­писывающего лица, и подпись скрепляется печатью организа­ции.

    Следует обратить внимание на то, что подписи авторов не­обходимы только в том случае, если авторы являются заявите­лями или если имела место уступка ими права на получение охранного документа лицу, на имя которого он испрашивается

    Описание изобретения является чрезвычайно важным до­кументом, входящим в материалы заявки на изобретение. В ста­тье 17 Патентного закона указано: «заявка на изобретение дол­жна содержать описание изобретения, раскрывающее его с полнотой, достаточной для осуществления». Заявителю при подаче заявки необходимо во всех деталях четко описать свое изобретение с тем, чтобы техническая сущность объекта, пред­ставленная в описании, была раскрыта настолько полно, что рядовой специалист в данной области техники мог бы по тек­сту описания осуществить изобретение. Кроме того, без под­робного описания трудно определить, отвечает ли изобретение условию промышленной применимости. В описании и черте­жах (если по характеру объекта изобретения они необходимы) раскрывается сущность предлагаемого изобретения, и от того, насколько точно они составлены, во многом зависит правиль­ное понимание экспертом предложенного объекта и своевре­менное решение вопроса о выдаче патента. Следовательно, опи­сание изобретения представляет собой технико-правовой до­кумент и должно составляться по определенной структуре в соответствии с пп. 19—31 Инструкции.

    Описание изобретения начинается с указания его названия, а в случае установления рубрики действующей редакции Меж­дународной патентной классификации (МПК), к которой от­носится изобретение, — также индекса этой рубрики, и содер­жит следующие разделы:

    • область техники, к которой относится изобретение;

    • уровень техники;

    • сущность изобретения;

    • перечень фигур, чертежей и иных материалов (если они прилагаются);

    • сведения, подтверждающие возможность осуществления изобретения.

    Не допускается замена какого-либо раздела описания или его части отсылкой к источнику, в котором содержатся необ­ходимые сведения, например, к литературному источнику, опи­санию к ранее поданной заявке, описанию к охранному доку­менту и т. п.

    Раздел «Уровень техники» отсутствует в описании в случае изобретений, не имеющих аналогов.

    Название изобретения, как правило, характеризует его на­значение и излагается в единственном числе. Из названия дол­жно быть ясно, к

    какому виду объектов относится изобрете­ние. Например: «Двигатель внутреннего сгорания», «Способ получения строительного раствора», «Шлакообразующая смесь для непрерывной разливки стали». Если употребляемый в на­звании термин не имеет единственного числа, то название при­водится во множественном числе: плоскогубцы, ножницы. Это относится также к химическим соединениям, охватываемым общей структурной формулой.

    Автор изобретения в соответствии со ст. 9 Патентного за­кона имеет право на присвоение объекту изобретения своего имени или специального названия. Это право, с одной сторо­ны, выражает его законное и естественное стремление допол­нительно закрепить авторство или дать своему изобретению оригинальное, запоминающееся наименование, позволяющее выделить его среди множества объектов промышленной соб­ственности с аналогичным назначением. Однако, с другой сто­роны, оно может затронуть интересы других заявителей, т.к. специальное название, присвоенное изобретению, обусловли­вает возможность его сходства или полного совпадения с фир­менным наименованием или со словесным товарным знаком, защищенными для определенных классов товаров, или с наи­менованиями мест происхождения товаров, в словесных обо­значениях которых могут присутствовать сходные элементы или комбинации. Так, не может быть использовано специальное название «Бибигуль» в способе получения вина, подаваемом в качестве изобретения одним заявителем, если это слово при­сутствует в зарегистрированном товарном знаке другого зая­вителя. Поэтому ст. 9 Патентного закона предусмотрена воз­можность присвоения объекту изобретения своего имени или специального названия только в том случае, если при этом не нарушаются права третьих лиц на охраняемые в РК товарные знаки. Если заявитель ходатайствует о присвоении изобрете­нию имени автора или какого-либо специального названия, то это имя или название дополняет название изобретения, ука­занное в заявлении, однако в формулу изобретения оно не вво­дится. Следует отметить, что Парижской конвенцией не пре­дусмотрена возможность присвоения объекту изобретения сво­его имени или специального названия. И поэтому представля­ется целесообразным в названии отражать лишь назначение изобретения без имени или специального названия, так как помимо вышеуказанной ситуации, касающейся возможного.

    нарушения прав третьих лиц, в некоторых случаях в силу не­верной совместимости специальных названий с названием объекта и неточного расположения имени автора в названии изобретения возникают смешные и неверные, а иногда и неле­пые конструкции типа: «Способ получения успокаивающего средства «Шалун»» или «Устройство для тренировки верхних конечностей Иванова». В последнем примере правильным было бы название «Устройство Иванова для тренировки верхних конечностей».

    Название группы изобретений, относящихся к объектам, один из которых предназначен для получения (изготовления), осуществления или использования другого, содержит полное название одного изобретения и сокращенное - другого изоб­ретения. Примером могут служить следующие названия групп изобретений: «Способ нагрева асфальтового покрытия и уст­ройство для его осуществления», «Инструмент для подводной очистки и сопло для инструмента». Название группы изобре­тений, относящихся к вариантам, содержит название изобре­тения, дополненное указываемым в скобках словом «вариан­ты». Например: «Затворное устройство для цистерны (вариан­ты)».

    В разделе описания «Область техники, к которой относится изобретение» указывается область применения изобретения. Если таких областей несколько, указываются те области, в ко­торых объект может преимущественно применяться. Часто само название изобретения однозначно определяет область его ис­пользования. Например, если объектом изобретения является утюг, то, естественно, не возникает вопросов об области тех­ники, к которой он относится, и области, в которой он может быть использован. Но если речь идет, например, о холодиль­нике, то название не определяет область возможного исполь­зования такого объекта. Одно изобретение, относящееся к хо­лодильнику, будет связано с такими изменениями его конст­рукции, которые обусловят возможность его использования в транспортных средствах, например, в автомобиле, другое по­зволит применять холодильник для хранения медицинских пре­паратов и т.д., и в этом случае должна быть указана преимуще­ственная область использования.

    Назначение раздела описания «Уровень техники» состоит в том, чтобы охарактеризовать достигнутый к моменту подачи заявки уровень развития той области техники, к которой от­носится предлагаемое изобретение. Уровень техники раскры­вается в описании путем

    характеристики аналогов изобрете­ния с выделением среди них аналога, наиболее близкого по со­вокупности признаков (прототипа). В качестве аналога изоб­ретения указывается средство того же назначения, известное из сведений, ставших общедоступными до даты приоритета изобретения, и характеризующееся совокупностью признаков, сходных с совокупностью существенных признаков изобрете­ния. При характеристике каждого из аналогов приводятся при­знаки аналога с выделением тех из них, которые совпадают с существенными признаками заявляемого изобретения, указы­ваются причины, которые полностью или частично устраня­ются предлагаемым техническим решением (те, которые изве­стны заявителю), при этом следует пояснить, чем было вызва­но наличие недостатков известного решения, и приводятся биб­лиографические данные источника информации, в котором раскрыт тот или иной аналог.

    В разделе «Сущность изобретения» подробно раскрывается задача, на решение которой направлено заявляемое изобрете­ние и в понятие которой включают, например, задачу создания объекта с определенным назначением, а также указывается тот технический результат, который представляет собой характе­ристику технического эффекта, свойства, явления и т.п., кото­рые могут быть получены при осуществлении (изготовлении) или использовании создаваемого объекта. Технический резуль­тат может выражаться, например, в улучшении увлажнения, в предотвращении заклинивания, в снижении токсичности или повышении противоопухолевой активности. Технический ре­зультат вместе с задачей дают представление о преимуществах предлагаемого решения в сравнении с прототипом. Следует отметить, что для одного изобретения может быть несколько видов технических результатов, которые могут быть равноцен­ными, либо одни из них могут быть более весомыми, а другие — менее, либо один технический результат является следстви­ем другого и при составлении заявки важно выявить и указать все достоинства изобретения.

    В этом же разделе указываются все существенные призна­ки изобретения и показывается, как эти признаки влияют на достигаемый технический результат. К составлению данной части описания следует подходить особенно тщательно, чтобы ни одна из особенностей выполнения изобретения не была упущена.

    В части описания изобретения «Сведения, подтверждающие возможность осуществления изобретения» раскрывается воз­можность

    его осуществления с реализацией указанного заяви­телем назначения и обосновывается возможность получения указанного в разделе «Сущность изобретения» технического результата. Следует обратить внимание на то, что если сущ­ность объекта характеризуется с использованием признака, выраженного общим понятием, то возможность осуществле­ния такой разработки должна быть подтверждена либо описа­нием непосредственно в материалах заявки средства для реа­лизации такого признака и методов его получения, либо указа­нием на известность такого средства или метода его получе­ния.

    Данный раздел представляется в виде примеров осуществ­ления изобретения, которые описываются с учетом специфи­ки вида объекта изобретения.

    Описание устройства должно быть изложено так, чтобы конструктивное выполнение упоминаемых в нем блоков, дета­лей не нуждалось в догадках и предположениях. Детали, а так­же связи между ними должны быть показаны на чертежах или схемах. Каждая позиция, показанная на чертеже, должна быть отражена в описании изобретения. При описании устройства в этом разделе должны быть подробно изложены его конструк­тивные, а при необходимости и технологические особенности. Устройство описывается сначала в статическом состоянии, а затем в действии (работе) или должен быть показан способ его использования.

    Описание примера осуществления способа включает пере­числение приемов, операций, отражает последовательность та­ких приемов, если это важно. Должны быть охарактеризованы условия осуществления способа, реальные параметры его ре­жимов и применяемые при этом приспособления и материалы. При описании способа, для осуществления которого требуют­ся технические средства, последние должны быть указаны (если они широко известны) или охарактеризованы более подробно с приложением при необходимости графических материалов. Количество примеров для подтверждения возможности осу­ществления способа зависит от характеристики его отличитель­ных признаков, и этих примеров должно быть достаточно, что­бы раскрыть сущность изобретения.

    Для изобретений, относящихся к веществам (смесям, раство­рам, сплавам и т.п.), свойственно приведение в этом разделе ингредиентов, входящих в состав вещества, их характеристик и количественного соотношения. При этом следует учитывать, что количественное соотношение ингредиентов в конкретных веществах должно находиться в диапазоне предельных соот­ношений ингредиентов, указанных в формуле изобретения. Для веществ, полученных химическим путем, должна быть раскрыта и показана заявленная структурная формула

    химического со­единения и описан способ синтеза нового химического соеди­нения.

    Возможность осуществления изобретения, относящегося к штамму микроорганизма, клеткам растений и животных, под­тверждается указаниями на то, как или где может быть полу­чен соответствующий штамм. Возможность получения штам­ма может быть подтверждена, в частности, представлением до­кумента о депонировании, оформленного в установленном порядке, при этом дата депонирования должна предшествовать дате приоритета изобретения.

    Для изобретения, относящегося к применению известного устройства, способа, вещества, штамма по новому назначению, приводятся сведения, подтверждающие возможность реализа­ции ими этого назначения.

    При определении количества помещаемых в этом разделе примеров реализации изобретения в разных случаях его исполь­зования исходят, как правило, из необходимости подтвержде­ния испрашиваемого объема прав, определяемого формулой изобретения.

    Рассмотрим теперь особенности составления формулы изоб­ретения в зависимости от вида объекта изобретения.

    Формула изобретения определяет объем правовой охраны, предоставляемой охранным документом. Формула изобрете­ния должна быть полностью основана на описании, то есть ха­рактеризовать сущность изобретения понятиями, содержащи­мися в его описании. Основное требование, предъявляемое к формуле изобретения, — это то, что она в краткой словесной характеристике должна выражать техническую сущность изоб­ретения.

    Так, если объектом изобретения является устройство, не­обходимо в формулу включить указание на назначение этого устройства, а также те его конструктивные признаки, с помо­щью которых будет достигнут требуемый технический резуль­тат изобретения. При этом устройство в формуле должно характеризоваться в статическом состоянии. Например: «Устрой­ство для получения жидкотвердых расплавов, содержащее обо­греваемую емкость и приводной вал с перемешивающими ло­патками, отличающееся тем, что обогреваемая емкость снаб­жена неподвижной перегородкой с полостью для размещения приводного вала, а на приводном валу дополнительно установ­лен диск с возможностью перемещения для регулирования за­зора между диском и перегородкой».

    Поскольку изобретения, касающиеся способов, предусмат­ривают выполнение ряда действий над материальным объек­том, то при составлении формулы на объект-способ использу­ют глаголы, характеризующие такие действия: нагревают, про­каливают, смешивают, регулируют и т.п. В качестве примера можно привести формулу на «Способ обеззараживания пресносухого кожевенного сырья, включающий обработку его химическими веществами, отличающийся тем, что сырье обра­батывают в закрытой камере двуокисью азота».

    В формулу изобретения, характеризующую композицию, включают входящие в нее ингредиенты и, при необходимости, признаки, относящиеся к количественному содержанию инг­редиентов

    Для характеристики изобретения, объектом которого явля­ется вещество с установленной структурой, полученное хими­ческим путем, в формуле указывают назначение нового веще­ства и его химическую структурную формулу.

    Если объектом изобретения является вещество с неустанов­ленной структурой, то в формулу кроме назначения включают физико-химические и иные характеристики, в том числе при­знаки способа его получения. То есть в формулу включают признаки, необходимые для отличия данного химического со­единения от других. Например: «Плазмида p\VHM902, полу­ченная путем встраивания Sphl/PvuII фрагмента ДНК длиной 1,6 т.п.н., который содержит ген diirK, полученного из плазми-ды pWHM901, в участок Sphl/Smal плазмиды pWHM3, проис­ходящей из Е. coli Streptomyces*.

    В формулу, характеризующую штамм микроорганизма, кле­ток растений и животных, включают родовое и видовое назва­ния биологического объекта на латинском языке, название или аббревиатуру коллекции-депозитария, в которой он зарегист­рирован, регистрационный номер, присвоенный коллекцией депонированному объекту, и назначение штамма. Например: «Штамм актиномицета Streptomyces avermitilis ССМ 4697 — продуцент авермектинов».

    Для характеристики изобретения, объектом которого явля­ется применение известного объекта (устройства, способа, ве­щества, штамма) по новому назначению, в формуле изобрете­ния указывают признак назначения (нового) и те признаки, которые определяют сущность известного объекта. Так, напри­мер, если речь идет о применении химического соединения, то указывают его химическую структуру.

    В качестве примера можно привести следующую формулу изобретения на применение: «Применение железоаммонийных квасцов в качестве стимулятора роста и продуктивности рас­тений риса».

    По структуре формула изобретения может быть однозвенной, т.е. состоящей из одного пункта, и многозвенной, т.е. состо­ящей из нескольких пунктов, находящихся по отношению к друг к другу в определенной зависимости. Однозвенная фор­мула применяется для характеристики одного изобретения. Многозвенная формула используется для характеристики од­ного изобретения либо группы изобретений, охваченных еди­ным изобретательским замыслом. Поскольку как однозвенная, так и многозвенная формула в одном из своих возможных при­менений могут характеризовать одно изобретение, возникает вопрос, в

    каких случаях используется та или иная структура формулы. Это зависит от степени проработанности техничес­кого решения, его детализации.

    Если техническое решение характеризуется в общем виде, без указания признаков, необходимых в частных случаях ис­пользования изобретения, формула изобретения излагается в виде одного пункта. Если же наряду с решением в общем виде указываются признаки, характеризующие оптимальные вари­анты осуществления изобретения, позволяющие наряду с ос­новным техническим результатом получить дополнительный результат либо достичь требуемый технический результат в каких-то особых условиях реализации изобретения, то форму­ла излагается в виде нескольких пунктов. При этом в первый пункт, называемый независимым, включаются признаки, ха­рактеризующие изобретение во всех случаях выполнения или использования изобретения, т.е. признаки, достаточные для по­лучения технического результата, проявляющегося во всех слу­чаях, на которые распространяется испрашиваемый объем пра­вовой охраны, а в последующие пункты, называемые зависи­мыми, — признаки, которые развивают, уточняют признаки, приведенные в общем виде в первом пункте, и которые необ­ходимы лишь в частных случаях, в конкретных формах выпол­нения изобретения или при особых условиях его использова­ния.

    Вышесказанное можно подтвердить следующим примером. Объектом конкретного изобретения является способ производ­ства искусственных кормов для рыб, который включает при­готовление кормовой смеси и последующее ее гранулирова­ние, которое осуществляют методом накатывания на грануляторе дискового типа, причем в процессе гранулирования кор­мовую смесь обрабатывают поверхностно-активным веще­ством, например, магносульфонатом, а именно — 5 %-м вод­ным раствором лигносульфоната. В данном случае для реше­ния задачи производства искусственных кормов для рыб, что­бы повысить водостойкость получаемых гранул при сохране­нии питательных веществ, могут быть использованы все воз­можные способы производства путем приготовления кормо­вой смеси с последующим ее гранулированием, при которых в процессе гранулирования кормовую смесь обрабатывают по­верхностно-активным веществом, независимо оттого, как про­изводят гранулирование и в каком виде используется поверх­ностно-активное вещество. Поэтому необходимым и достаточ­ным для достижения требуемого технического результата — повышения водостойкости гранул — является указание в 1-м независимом пункте формулы лишь признаков приготовления кормовой смеси и ее обработки в процессе гранулирования поверхностно-активным веществом, например магносульфона­том. Использование же уточняющих признаков, а именно, что гранулирование производят на грануляторе дискового типа методом накатывания и что в качестве поверхностно-активно­го вещества применяют 5 %-й водный

    раствор лигносульфона­та, позволяет, например, получить наилучший технический результат. То есть из всех возможных вариантов предложен­ного способа охарактеризован оптимальный, и эти признаки целесообразно привести в зависимых пунктах формулы. Мно­гозвенная формула, характеризующая данное изобретение, может быть представлена в следующем виде:

    1. Способ производства искусственных кормов для рыб пу­тем приготовления кормовой смеси с последующим ее грану­лированием, отличающийся тем, что в процессе гранулирова­ния кормовую смесь обрабатывают поверхностно-активным веществом, например, магносульфонатом.

    2. Способ по п. 1, отличающийся тем, что гранулирование осуществляют методом накатывания, например, на гранулято­ре дискового типа.

    3. Способ по п. 1, отличающийся тем, что для обработки кормовой смеси используют преимущественно 5 %-й водный раствор лигносульфоната.

    Кроме того, следует отметить и такой важный для состав­ления формулы изобретения факт, что чем больше признаков содержит независимый пункт, т.е. чем подробнее и конкрет­нее его редакция, тем больше ограничены права заявителя или патентообладателя. Поэтому для формирования максимально­го объема правовой охраны целесообразно все признаки изоб­ретения характеризовать в независимом пункте с помощью общих понятий, охватывающих различные частные формы его реализации, а признаки, конкретизирующие общее понятие, отражать в зависимых пунктах формулы. Однако если общее понятие включает и такие формы реализации признака, кото­рые не обеспечивают получение указанного заявителем техни­ческого результата, то использование такого общего понятия становится неправомерным.

    Рассмотрим более подробно структуру отдельных пунктов многозвенной формулы, характеризующей одно изобретение.

    Независимый пункт формулы состоит, как правило, из ог­раничительной части, включающей признаки изобретения, со­впадающие с признаками наиболее близкого аналога, в том числе родовое понятие, отражающее назначение, с которого начинается изложение формулы, и отличительной части, вклю­чающей признаки, которые отличают изобретение от наиболее близкого аналога.

    При составлении независимого пункта формулы после из­ложения ограничительной части вводится словосочетание «от­личающийся тем, что...», непосредственно после которого из­лагается отличительная часть. Примером может служить сле­дующая формула: «Способ получения гипсового вяжущего пу­тем гидротермальной обработки сырья,

    отличающийся тем, что гидротермальную обработку сырья ведут до получения альфа-модификации полуводного гипса, который затем также под­вергают гидротермальной обработке в жидкой среде при тем­пературе 120—130 "С в присутствии поверхностно-активного вещества типа алкилсульфата в количестве 0,1—0,3 %».

    В отдельных случаях, в частности, при составлении формул индивидуальных соединений, штаммов микроорганизмов, куль­тур клеток растений и животных, применения ранее известных устройств, способов, веществ и штаммов по новому назначе­нию, а также изобретений, не имеющих аналогов, они не под­разделяются на ограничительную и отличительную части. На­пример, формула на применение выглядит следующим обра­зом: «Применение компоста из твердых бытовых отходов для создания противофильтрационного экрана в оросительной си­стеме».

    Зависимый пункт формулы включает в себя родовое поня­тие, отражающее назначение разработки, изложенное, как пра­вило, сокращенно по сравнению с приведенным в независи­мом пункте, и ссылку на независимый и(или) зависимый пункт (пункты), к которому относится данный зависимый пункт. Например: «Устройство по п. 1, отличающееся тем, что...»; «Способ по п. 2, отличающийся тем, что...». Следует отметить, что при подчиненности зависимого пункта нескольким пунк­там формулы ссылки на них указываются с использованием альтернативы.

    Если речь идет об однозвенной формуле, к ней применимы все правила составления, относящиеся к независимому пунк­ту многозвенной формулы.

    Многозвенная формула, используемая для характеристики группы изобретений, объединенных единым изобретательским замыслом, представляется несколькими независимыми пунк­тами по числу изобретений, включенных в группу. В осталь­ном правила изложения такой формулы те же самые.

    Все признаки, подлежащие включению в формулу изобре­тения, следует выражать таким образом, чтобы на основании известного уровня техники специалист мог однозначно понять их смысловое содержание.

    Помимо рассмотренных документов в состав заявки на вы­дачу предварительного патента и патента на изобретение мо­гут входить чертежи и иные материалы, если они необходимы для понимания сущности изложенного в описании. Необходи­мость представления такого материала и выбор его вида опре­деляется конкретной ситуацией. Без чертежей, как правило, практически невозможно уяснить сущность изобретения, от­носящегося к устройству. Многие способы также требуют гра­фической иллюстрации. Представляемые чертежи и иные ма­териалы должны быть согласованы с текстом описания. На все обозначения,

    содержащиеся на чертежах, должны быть ссыл­ки в описании. Поясняющие материалы оформляются в виде графических изображений (собственно чертежей, схем, графи­ков, эпюр, осциллограмм, рисунков и т.д.), фотографий, таб­лиц, диаграмм и т.д. Рисунки представляются в том случае, если изобретение невозможно проиллюстрировать чертежами или схемами. Фотографии представляются как дополнение к дру­гим видам графических изображений. В исключительных слу­чаях, например, для иллюстрации этапов выполнения хирур­гической операции, фотографии могут быть представлены как основной вид поясняющих материалов. Графические изобра­жения представляются на отдельных (отдельном) листах (лис­те), в правом верхнем углу которых (которого) указывается название изобретения.

    Реферат представляет собой сокращенное изложение содер­жания описания изобретения и включает название, характери­стику области техники, к которой относится изобретение, и/ или области его применения, если это неясно из названия, ха­рактеристику сущности изобретения с указанием достигаемо­го технического результата. Сущность изобретения в реферате характеризуется путем такого свободного изложения форму­лы, при котором сохраняются все существенные признаки не­растеризоваться в статическом состоянии. Например: «Устрой­ство для получения жидкотвердых расплавов, содержащее обо­греваемую емкость и приводной вал с перемешивающими ло­патками, отличающееся тем, что обогреваемая емкость снаб­жена неподвижной перегородкой с полостью для размещения приводного вала, а на приводном валу дополнительно установ­лен диск с возможностью перемещения для регулирования за­зора между диском и перегородкой».

    Поскольку изобретения, касающиеся способов, предусмат­ривают выполнение ряда действий над материальным объек­том, то при составлении формулы на объект-способ использу­ют глаголы, характеризующие такие действия: нагревают, про­каливают, смешивают, регулируют и т.п. В качестве примера можно привести формулу на «Способ обеззараживания пресносухого кожевенного сырья, включающий обработку его химическими веществами, отличающийся тем, что сырье обра­батывают в закрытой камере двуокисью азота».

    В формулу изобретения, характеризующую композицию, включают входящие в нее ингредиенты и, при необходимости, признаки, относящиеся к количественному содержанию инг­редиентов.

    Для характеристики изобретения, объектом которого явля­ется вещество с установленной структурой, полученное хими­ческим путем, в формуле указывают назначение нового веще­ства и его химическую структурную формулу.

    Если объектом изобретения является вещество с неустанов­ленной структурой, то в формулу кроме назначения включают физико-химические и иные характеристики, в том числе при­знаки способа его получения. То есть в формулу включают признаки, необходимые для отличия данного химического со­единения от других. Например: «Плазмида p\VHM902, полу­ченная путем встраивания Sphl/PvuII фрагмента ДНК длиной 1,6 т.п.н., который содержит ген diirK, полученного из плазми-ды pWHM901, в участок Sphl/Smal плазмиды pWHM3, проис­ходящей из Е. coli Streptomyces*.

    В формулу, характеризующую штамм микроорганизма, кле­ток растений и животных, включают родовое и видовое назва­ния биологического объекта на латинском языке, название или аббревиатуру коллекции-депозитария, в которой он зарегист­рирован, регистрационный номер, присвоенный коллекцией депонированному объекту, и назначение штамма. Например: «Штамм актиномицета Streptomyces avermitilis ССМ 4697 — продуцент авермектинов».

    Для характеристики изобретения, объектом которого явля­ется применение известного объекта (устройства, способа, ве­щества, штамма) по новому назначению, в формуле изобрете­ния указывают признак назначения (нового) и те признаки, которые определяют сущность известного объекта. Так, напри­мер, если речь идет о применении химического соединения, то указывают его химическую структуру.

    В качестве примера можно привести следующую формулу изобретения на применение: «Применение железоаммонийных квасцов в качестве стимулятора роста и продуктивности рас­тений риса».

    По структуре формула изобретения может быть однозвенной, т.е. состоящей из одного пункта, и многозвенной, т.е. состо­ящей из нескольких пунктов, находящихся по отношению к друг к другу в определенной зависимости. Однозвенная фор­мула применяется для характеристики одного изобретения. Многозвенная формула используется для характеристики од­ного изобретения либо группы изобретений, охваченных еди­ным изобретательским замыслом. Поскольку как однозвенная, так и многозвенная формула в одном из своих возможных при­менений могут характеризовать одно изобретение, возникает вопрос, в

    каких случаях используется та или иная структура формулы. Это зависит от степени проработанности техничес­кого решения, его детализации.

    Если техническое решение характеризуется в общем виде, без указания признаков, необходимых в частных случаях ис­пользования изобретения, формула изобретения излагается в виде одного пункта. Если же наряду с решением в общем виде указываются признаки, характеризующие оптимальные вари­анты осуществления изобретения, позволяющие наряду с ос­новным техническим результатом получить дополнительный результат либо достичь требуемый технический результат в каких-то особых условиях реализации изобретения, то форму­ла излагается в виде нескольких пунктов. При этом в первый пункт, называемый независимым, включаются признаки, ха­рактеризующие изобретение во всех случаях выполнения или использования изобретения, т.е. признаки, достаточные для по­лучения технического результата, проявляющегося во всех слу­чаях, на которые распространяется испрашиваемый объем пра­вовой охраны, а в последующие пункты, называемые зависи­мыми, — признаки, которые развивают, уточняют признаки, приведенные в общем виде в первом пункте, и которые необ­ходимы лишь в частных случаях, в конкретных формах выпол­нения изобретения или при особых условиях его использова­ния.

    Вышесказанное можно подтвердить следующим примером. Объектом конкретного изобретения является способ производ­ства искусственных кормов для рыб, который включает при­готовление кормовой смеси и последующее ее гранулирова­ние, которое осуществляют методом накатывания на грануляторе дискового типа, причем в процессе гранулирования кор­мовую смесь обрабатывают поверхностно-активным веще­ством, например, магносульфонатом, а именно — 5 %-м вод­ным раствором лигносульфоната. В данном случае для реше­ния задачи производства искусственных кормов для рыб, что­бы повысить водостойкость получаемых гранул при сохране­нии питательных веществ, могут быть использованы все воз­можные способы производства путем приготовления кормо­вой смеси с последующим ее гранулированием, при которых в процессе гранулирования кормовую смесь обрабатывают по­верхностно-активным веществом, независимо оттого, как про­изводят гранулирование и в каком виде используется поверх­ностно-активное вещество. Поэтому необходимым и достаточ­ным для достижения требуемого технического результата — повышения водостойкости гранул — является указание в 1-м независимом пункте формулы лишь признаков приготовления кормовой смеси и ее обработки в процессе гранулирования поверхностно-активным веществом, например магносульфона­том. Использование же уточняющих признаков, а именно, что гранулирование производят на грануляторе дискового типа методом накатывания и что в качестве поверхностно-активно­го вещества применяют 5 %-й водный раствор лигносульфона­та, позволяет, например, получить наилучший технический результат. То есть из всех возможных вариантов предложен­ного способа охарактеризован оптимальный, и эти признаки целесообразно привести в зависимых пунктах формулы. Мно­гозвенная формула, характеризующая данное изобретение, может быть представлена в следующем виде:

    1. Способ производства искусственных кормов для рыб пу­тем приготовления кормовой смеси с последующим ее грану­лированием, отличающийся тем, что в процессе гранулирова­ния кормовую смесь обрабатывают поверхностно-активным веществом, например, магносульфонатом.

    2. Способ по п. 1, отличающийся тем, что гранулирование осуществляют методом накатывания, например, на гранулято­ре дискового типа.

    3. Способ по п. 1, отличающийся тем, что для обработки кормовой смеси используют преимущественно 5 %-й водный раствор лигносульфоната.

    Кроме того, следует отметить и такой важный для состав­ления формулы изобретения факт, что чем больше признаков содержит независимый пункт, т.е. чем подробнее и конкрет­нее его редакция, тем больше ограничены права заявителя или патентообладателя. Поэтому для формирования максимально­го объема правовой охраны целесообразно все признаки изоб­ретения характеризовать в независимом пункте с помощью общих понятий, охватывающих различные частные формы его реализации, а признаки, конкретизирующие общее понятие, отражать в зависимых пунктах формулы. Однако если общее понятие включает и такие формы реализации признака, кото­рые не обеспечивают получение указанного заявителем техни­ческого результата, то использование такого общего понятия становится неправомерным.

    Рассмотрим более подробно структуру отдельных пунктов многозвенной формулы, характеризующей одно изобретение.

    Независимый пункт формулы состоит, как правило, из ог­раничительной части, включающей признаки изобретения, со­впадающие с признаками наиболее близкого аналога, в том числе родовое понятие, отражающее назначение, с которого начинается изложение формулы, и отличительной части, вклю­чающей признаки, которые отличают изобретение от наиболее близкого аналога.

    При составлении независимого пункта формулы после из­ложения ограничительной части вводится словосочетание «от­личающийся тем, что...», непосредственно после которого из­лагается отличительная часть. Примером может служить сле­дующая формула: «Способ получения гипсового вяжущего пу­тем гидротермальной обработки сырья,

    отличающийся тем, что гидротермальную обработку сырья ведут до получения альфа-модификации полуводного гипса, который затем также под­вергают гидротермальной обработке в жидкой среде при тем­пературе 120—130 "С в присутствии поверхностно-активного вещества типа алкилсульфата в количестве 0,1—0,3 %».

    В отдельных случаях, в частности, при составлении формул индивидуальных соединений, штаммов микроорганизмов, куль­тур клеток растений и животных, применения ранее известных устройств, способов, веществ и штаммов по новому назначе­нию, а также изобретений, не имеющих аналогов, они не под­разделяются на ограничительную и отличительную части. На­пример, формула на применение выглядит следующим обра­зом: «Применение компоста из твердых бытовых отходов для создания противофильтрационного экрана в оросительной си­стеме».

    Зависимый пункт формулы включает в себя родовое поня­тие, отражающее назначение разработки, изложенное, как пра­вило, сокращенно по сравнению с приведенным в независи­мом пункте, и ссылку на независимый и(или) зависимый пункт (пункты), к которому относится данный зависимый пункт. Например: «Устройство по п. 1, отличающееся тем, что...»; «Способ по п. 2, отличающийся тем, что...». Следует отметить, что при подчиненности зависимого пункта нескольким пунк­там формулы ссылки на них указываются с использованием альтернативы.

    Если речь идет об однозвенной формуле, к ней применимы все правила составления, относящиеся к независимому пунк­ту многозвенной формулы.

    Многозвенная формула, используемая для характеристики группы изобретений, объединенных единым изобретательским замыслом, представляется несколькими независимыми пунк­тами по числу изобретений, включенных в группу. В осталь­ном правила изложения такой формулы те же самые.

    Все признаки, подлежащие включению в формулу изобре­тения, следует выражать таким образом, чтобы на основании известного уровня техники специалист мог однозначно понять их смысловое содержание.

    Помимо рассмотренных документов в состав заявки на вы­дачу предварительного патента и патента на изобретение мо­гут входить чертежи и иные материалы, если они необходимы для понимания сущности изложенного в описании. Необходи­мость представления такого материала и выбор его вида опре­деляется конкретной ситуацией. Без чертежей, как правило, практически невозможно уяснить сущность изобретения, от­носящегося к устройству. Многие способы также требуют гра­фической иллюстрации. Представляемые чертежи и иные ма­териалы должны быть согласованы с текстом описания. На все обозначения,

    содержащиеся на чертежах, должны быть ссыл­ки в описании. Поясняющие материалы оформляются в виде графических изображений (собственно чертежей, схем, графи­ков, эпюр, осциллограмм, рисунков и т.д.), фотографий, таб­лиц, диаграмм и т.д. Рисунки представляются в том случае, если изобретение невозможно проиллюстрировать чертежами или схемами. Фотографии представляются как дополнение к дру­гим видам графических изображений. В исключительных слу­чаях, например, для иллюстрации этапов выполнения хирур­гической операции, фотографии могут быть представлены как основной вид поясняющих материалов. Графические изобра­жения представляются на отдельных (отдельном) листах (лис­те), в правом верхнем углу которых (которого) указывается название изобретения.

    Реферат представляет собой сокращенное изложение содер­жания описания изобретения и включает название, характери­стику области техники, к которой относится изобретение, и/ или области его применения, если это неясно из названия, ха­рактеристику сущности изобретения с указанием достигаемо­го технического результата. Сущность изобретения в реферате характеризуется путем такого свободного изложения форму­лы, при котором сохраняются все существенные признаки не­

    зависимого пункта формулы. При необходимости в реферат включают чертеж или химическую формулу. Кроме того, ре­ферат может содержать дополнительные сведения, в частно­сти, указание на наличие и количество зависимых пунктов формулы, графических изображений, таблиц. Средний объем текста реферата — до 1000 печатных знаков.

    Следующим важным документом патентной заявки являет­ся доверенность на представительство перед патентным ведом­ством.. Для ведения переписки по заявке после ее подачи и за­щиты своих интересов при рассмотрении заявки заявитель мо­жет назначить представителя с выдачей ему доверенности. До­веренность совершается в простой письменной форме, не тре­бует нотариального заверения и выдается (подписывается) за­явителем. В доверенности заявитель указывает поручаемые действия, которые может производить представитель от его имени. Обязательно должна быть указана дата выдачи дове­ренности, без которой она считается недействительной. Если доверенность выдана в Казахстане, срок ее действия не может превышать трех лет. В случае отсутствия указания срока дей­ствия доверенности, она сохраняет силу в течение года со дня ее выдачи. Срок действия доверенности, выданной за предела­ми Казахстана без указания срока ее действия, определяется по праву страны, где выдана доверенность.

    Доверенность представляется одновременно с заявкой при подаче, если заявитель назначил представителя, в том числе патентного поверенного, до подачи заявки. Если назначение представителя произошло в период рассмотрения заявки, то доверенность представляется в любое время и приобщается к материалам заявки. Однако последнее правило не относится к тем заявителям, которые в соответствии с Законом не могут вести дела по заявкам без патентного поверенного. Они долж­ны назначить последнего с представлением соответствующей доверенности до начала проведения формальной экспертизы.

    Требования, предъявляемые к доверенности, детально из­ложены в Инструкции.

    Ходатайство о проведении экспертизы по существу пред­ставляется при испрашивании патента на изобретение. В соот­ветствии с п. 7 ст. 22 Патентного закона ходатайство подает заявитель или третье лицо после публикации сведений о выда­че предварительного патента, но не позднее трех лет с даты подачи заявки на изобретение или пяти лет с даты подачи заяв­ки в случае продления срока действия предварительного па­тента в соответствии с п. 3 ст. 5 Патентного закона.

    Ходатайство считается поданным только при условии пред­ставления документа, подтверждающего оплату проведения экспертизы по существу, и в случае подачи ходатайства заяви­телем — документа, подтверждающего оплату поддержания предварительного патента в силе

    Если заявитель не предста­вит ходатайство о проведении экспертизы по существу в ука­занный срок, правовая охрана изобретения прекращается по истечении срока действия предварительного патента.

    Ходатайство представляется по определенной форме, при­веденной в приложении к действующей Инструкции, и долж­но содержать следующие сведения по заявке: номер заявки, дату ее подачи, название изобретения, сведения о заявителе, регистрационные данные международной заявки (если заявка подана в соответствии с Договором о патентной кооперации (РСТ). При испрашивании приоритета более раннего, чем дата подачи заявки, должны быть указаны номер первой (первых), более ранней заявки (ранних заявок), дата испрашиваемого приоритета, а при испрашивании конвенционного приоритета — код страны подачи первой заявки.

    Ходатайство должно содержать указание на независимые пункты формулы изобретения, по которым необходимо прове­сти экспертизу по существу, с представлением документа, под­тверждающего оплату за каждый указанный в ходатайстве не­зависимый пункт. Ходатайство подписывается лицом, подаю­щим его. При подписании от имени юридического лица под­пись руководителя скрепляется печатью.

    Если после подачи ходатайства заявитель вносит изменения в формулу изобретения, которые приводят к изменению коли­чества независимых пунктов, ему необходимо представить из­мененную формулу изобретения с соответствующей оплатой и подать новое ходатайство с указанием измененного количе­ства независимых пунктов.

    Содержание документов заявки

    Заявление о выдаче патента на полезную модель заполняет­ся аналогично заявлению о выдаче предварительного патента и патента РК на изобретение и подробно описано в 1.1.2. главы 4.

    Описание полезной модели начинается с названия полез­ной модели, а в случае, если заявитель установил рубрику дей­ствующей редакции МПК, к которой относится заявляемая по­лезная модель, с индекса этой рубрики и содержит следующие разделы:

    область техники, к которой относится полезная модель; уровень техники; сущность полезной модели; перечень фигур чертежей;

    сведения, подтверждающие возможность осуществления по­лезной модели.

    В описании полезной модели должны содержаться все ука­занные разделы, причем замена одного раздела описания от­сылкой к источнику, в котором содержатся необходимые све­дения, например, к опубликованному источнику информации, не допускается.

    Лицо, приобретающее право на полезную модель, отражает знания о ней в описании заявки, составление которого регла­ментируется Патентным законом (ст. 18) и Инструкцией (пп. 132—139), при этом полезная модель в описании должна раскрываться с полнотой, достаточной для ее осуществления специалистом, обладающим определенными знаниями по кон­кретному техническому вопросу.

    Название полезной модели характеризует ее назначение и излагается в единственном числе — «вибрационный конвейер», кроме случаев, когда название в единственном числе не упот­ребляется, например,«кусачки».

    Если представлена группа полезных моделей, одна из кото­рых предназначена для изготовления другой, то название по­лезной модели содержит полное название одной и сокращен­ное другой — «строительный элемент из кремнесодержащего вспученного материала и устройство для его изготовления». Название группы полезных моделей, одна из которых предназ­начена для использования другой или в другой, содержит пол­ные названия полезных моделей, входящих в группу, — «про­боотборник донных отложений и керноприемный цилиндр про­боотборника»; «гидроакустическая система навигации и сис­тема ее калибровки». Название группы полезных моделей, от­носящихся к вариантам, содержит название одной полезной модели группы, дополненное указываемым в скобках словом «варианты» — «защитное устройство транспортного средства (варианты)». Название полезной модели в соответствии с Па­тентным законом РК может включать имя автора или специ­альное название, если при этом не нарушаются права третьих лиц на охраняемые в РК товарные знаки. Примером может быть полезная модель, на которую выдан патент № 44 РК: «Хлебо­пекарная печь «Руст-1».
    Литература : 1 осн [106-159]

    Контрольные вопросы:

    1. Составление и подача заявки на изобретение.

    2. Присвоение своего имени изобретению.

    3. Проведение экспертизы.



    1   2   3   4   5   6   7   8   9


    написать администратору сайта