Главная страница
Навигация по странице:

  • Стилистика

  • Функциональные стили

  • Жанр

  • Научный стиль


  • Официально-деловой

  • Публицистический

  • Разговорный

  • Лекции. Лекции 1. Лекции 1 Терминологический аппарат


    Скачать 165.66 Kb.
    НазваниеЛекции 1 Терминологический аппарат
    АнкорЛекции
    Дата10.03.2020
    Размер165.66 Kb.
    Формат файлаdocx
    Имя файлаЛекции 1.docx
    ТипЛекции
    #111494
    страница4 из 9
    1   2   3   4   5   6   7   8   9

    Лекция 8

    Терминологический аппарат : стилистика, функциональный стиль, жанр, монография, вторичные тексты, аннотация, тезис, конспект, реферат, рецензия, документ, реквизит, меморандум, нота, коммюнике, унификация, стандартизация, фельетон, памфлет.

    Русский язык – понятие широкое, всеобъемлющее. На этом языке пишутся законы и научные труды, романы и стихотворения, газетные статьи и судебные протоколы. Наш язык обладает неисчерпаемыми возможностями для выражения самых разных мыслей, развития разнообразных тем, создания произведений любых жанров. Однако использовать языковые ресурсы нужно умело, учитывая речевую ситуацию, цели и содержание высказывания, его адресность. Этим занимается специальная наука – стилистика.

    Стилистика – раздел языкознания, изучающая функциональные стили и языковые средства их создания.

    Стилистическое расслоение языковых средств связано с их закрепленностью за тем или иным стилем, который, в свою очередь, соотносится с определенными ситуациями общения. Слово стиль восходит к греческому существительному стило – так называлась палочка, которой писали на доске, покрытой воском. Со временем стилем стали называть почерк, манеру письма, совокупность приемов использования языковых средств.

    Функциональные стили– это исторически сложившиеся и социально осознанные системы речевых средств, используемых в той или иной сфере общения и соотносимых с той или иной сферой профессиональной деятельности. В современном русском литературном языке различают книжные стили (научный, публицистический, официально-деловой, художественный) и разговорный.

    Каждый функциональный тип речи имеет свои специфические черты, свой круг лексики и синтаксических структур, которые реализуются в той или иной степени в каждом жанре данного стиля. Жанр –форма организации речевого материала в рамках того или иного стиля речи.

    Стили литературного языка прежде всего сопоставляются на основе анализа их лексического состава, т.к. в лексическое значение многих слов, помимо предметно-логического содержания, входит эмоционально-стилистическая окраска: (бабушка, баба, бабуля, ба, бабка).

    Если говорящие затрудняются определить, можно ли данное слово употребить в том или ином стиле речи, то они должны обратиться к словарям и справочникам. В толковых словарях русского языка даются пометы, указывающие на стилистическую характеристику слова. Например:

    Автократ (книжн.) – лицо с неограниченной верховной властью, самодержец. Баловник (разг.) – шалун, проказник.

    Однако не все слова распределяются между различными стилями речи. В русском языке имеется большая группа слов, употребляемых во всех стилях без исключения – это стилистически нейтральные слова (солнце, много, лицо).

    Употребление разностилевой лексики, немотивированное использование разговорных и просторечных слов – распространенная стилистическая ошибка: А когда вечером они разогревали загустевшее за день – аж ложка стоит – варево, небо блистало в окнах ясными слезами звезд.

    Я сегодня запрограммировала идти к окулисту.

    В нашем зеленом массиве много грибов и ягод.

    Научный стиль

    Появление и развитие научного стиля связано с прогрессом научных знаний в различных областях жизни и деятельности природы и человека. Строгая научная терминология начала формироваться в греческом языке, впоследствии дополненная терминами на латинском языке, ставшем интернациональным научным языком европейского средневековья. В России научный стиль речи начал складываться в первые десятилетия 18 в. в связи с созданием авторами научных книг и переводчиками русской научной терминологии. Значительная роль в формировании и совершенствовании научного стиля принадлежала М.В.Ломоносову и его ученикам, окончательно научный стиль сложился лишь к концу 19 в.

    Тексты научного стиля отличает научная тематика с большим количеством терминологической лексики, обобщенность, отвлеченность, абстрактность изложения. Почти каждое слово выступает как обозначение общего понятия или абстрактного предмета. Отвлеченно-обобщенный характер речи проявляется в отборе лексического материала (существительные преобладают над глаголами, используются общенаучные термины и слова, глаголы употребляются в определенных временных и личных формах) и особых синтаксических конструкций (неопределенно-личные предложения, пассивные конструкции). Между частями высказывания имеется упорядоченная система связей, изложение непротиворечиво и последовательно. Точность изложения достигается использованием однозначных выражений, терминов, слов с ясной лексико-семантической сочетаемостью. Рассуждения аргументируют научные гипотезы и положения. Объективность проявляется в изложении, анализе разных точек зрения на проблему, в сосредоточенности на предмете высказывания и отсутствии субъективизма при передаче содержания, в безличности языкового выражения. Также можно отметить насыщенность фактической информацией, что необходимо для доказательности и объективности изложения.

    Основная функция научного стиля – не только передача логической информации, но и доказательство ее истинности, а часто новизны и ценности. Вторичная функция – активизация логического мышления. Цель – довести до сведения адресата научную информацию, рассказать о новом научном результате, полученном в ходе исследования.

    В научном стиле выделяются четыре подстиля: собственно научный, учебно-научный, технический и научно-популярный.

    К собственно научному подстилю относятся тексты, которые пишут специалисты для своих коллег, чтобы сообщить в них новую информацию и доказать ее истинность (монографии, статьи, выступления на конференциях), решить научные проблемы. Собственно научный подстиль отличается максимальной строгостью научного изложения.

    Учебно-научный подстиль – это учебники и учебные пособия, лекции, рефераты и др. В этих жанрах научной речи происходит закрепление и передача знаний тем, кто стремится получить образование, пополнить свой запас знаний. Изложение в таких текстах ведется по принципу «от незнания – к знанию, от меньшего знания – к большему»: термины вводятся с опорой на уже известные; большое внимание уделяется объяснительной части.

    Научно-популярный подстиль предназначен для тех читателей, кто интересуется вопросами науки. В научно-популярных текстах термины, как правило, не присутствуют вообще или присутствуют в минимальных количествах, научные понятия опираются на бытовое сознание читателей, на их практический опыт, поэтому в таких текстах встречаются эмоционально-экспрессивные элементы, сравнения, метафоры, аналогии и др.

    Технический подстиль обслуживает разнообразные технические описания (аппаратов, приборов, устройств), он оформлен в виде инструкций.

    В научном стиле можно выделить следующие жанры: монография, статья, доклад, курсовая работа, дипломная работа, диссертация, реферат, аннотация, конспект, тезисы, патентное описание, учебник, методическое пособие, лекция, конспект, устный ответ, объяснение и т.д.

    Вторичные тексты – это такие тексты, основой для которых послужили другие, уже созданные кем-то тексты.

    Реферат – адекватное по смыслу изложение содержания первичного текста. Реферат отражает главную информацию, содержащуюся в первоисточнике, новые сведения, существенные данные. Реферат может быть репродуктивным, воспроизводящим содержание первичного текста, и продуктивным, содержащим критическое или творческое осмысление реферируемого источника.

    Аннотация – сжатая, краткая характеристика книги, статьи, ее содержания и назначения. Перед текстом аннотации даются выходные данные (автор, название, место и время издания). Аннотация обычно состоит из 2-х частей. В 1-ой части формулируются основные темы и идея книги, статьи; во 2-ой части перечисляются основные положения, указывается, для кого предназначена эта книга.

    Конспект – последовательная фиксация информации, отобранной и обдуманной в процессе чтения или прослушивания. С точки зрения объема (степени сжатия) конспект может быть кратким, подробным или смешанным; по степени соответствия первоисточнику – интегральным или выборочнымПо количеству перерабатываемых источников – монографический или сводный (обзорный). По форме представления информации: конспект-план, конспект-схема, таблица, текстуальный конспект.

    Тезисы – кратко сформулированные основные положения доклада, научной статьи. Каждый тезис, составляющий обычно отдельный абзац, освещает отдельную микротему. Тезисы могут начинаться следующими речевыми формами: известно, что…, следует отметить, что…, при этом важно, что

    Тезисы имеют строго нормативную содержательно-композиционную структуру, в которой выделяются:

    1) преамбула;

    2) основное тезисное положение;

    3) заключительный тезис.

    Официально-деловой стиль

    Обслуживает сферу деловых отношений между органами государства, организациями, внутри них, между юридическими и физическими лицами.

    Этот стиль называют еще административным, т.к. он обслуживает сферу официальных, деловых отношений, область права и государственной политики.

    Истоки – деловая речь эпохи Киевского государства, в котором юридические документы (договоры, «Русская правда», различные грамоты) создавались уже в 10 в. Документ – это текст, управляющий действиями людей и обладающий юридической значимостью.

    В 20 в. унификация документов принимает необратимый характер. Унификация – единообразие состава и форм документов. Были разработаны новые правила ведения служебной документации: в 1918 г. введена единая форма бланков делового письма. В 20-е гг. 20 в. началась работа по созданию стандартов делового письма, появились трафаретные тексты. Каждый документ имеет свои реквизиты Реквизит – это обязательный информационный элемент документа, строго закрепленный за определенным местом на бланке, листе: государственный герб РФ, логотип организации, ОКПО (код предприятия), ОКУД (код формы документа), наименование организации, индекс, адрес, название вида документа, дата, место составления, гриф ограничения доступа к документу, адресат, адресант, отметка о контроле, подпись, визы, печать и т.д.

    Специфической особенностью делового общения является его регламентированность, т.е. подчиненность установленным правилам и ограничениям. Эти правила определяются типом делового общения, формой, степенью официальности, конкретными целями и задачами, которые стоят пред общающимися, а также национально-культурными традициями и общественными нормами поведения.

    Официально-деловому стилю присущи функции волеизъявления, долженствования (приказ, постановление, распоряжение); функция фиксации правовых отношений (договор, контракт); функция передачи информации (информационные письма, отчеты, справки).

    Различают несколько подстилей официально-делового стиля.

    Дипломатический подстиль – подстиль дипломатических документов, таких, как дипломатическая нота, коммюнике, меморандум. Он отличается специфическими терминами, большая часть которых – интернациональные: статус-кво, персона нон грата, ратификация, преамбула и др. В отличие от других подстилей официально-делового подстиля в языке дипломатических документов встречается высокая, торжественная лексика для придания документу подчеркнутой значимости, а также используются общепринятые в международном государственном общении этикетные формы вежливости: Прошу Вас, господин посол, принять уверения в моем высоком уважении…

    Законодательный подстиль (юридический, документальный) – это язык законодательных документов, связанный с деятельностью официальных органов. Ему свойственна лексика и фразеология гражданского и уголовного права, различных актов, кодексов и других документов, обслуживающих официально-документальную деятельность государственных и общественных организаций, а также граждан как официальных лиц.

    Обиходно-деловой подстиль (канцелярской) встречается в деловой переписке между учреждениями и организациями и в частных деловых бумагах.

    Публицистический стиль

    Обслуживает широкую сферу общественных отношений: политических, экономических, культурных, религиозных и других. Этот стиль широко используется в общественно-политической литературе, периодической печати, радио, телепередачах, документальном кино, в публичных выступлениях.

    Функции публицистического стиля: информационная: состоит в том, что авторы таких текстов имеют целью информировать как можно более широкий круг читателей, зрителей, слушателей о значимых для общества проблемах и о взглядах автора на эти проблемы. Перед публицистическими произведениями не ставится задача полноценного, всестороннего описания того или иного явления. Публицист стремится писать, прежде всего, о том, что вызывает интерес у определенных общественных групп, выделяя те стороны жизни, которые важны для его потенциальной аудитории. Функция воздействии: цель публициста состоит не только в том, чтобы рассказать о положении дел в обществе, но и в том, чтобы убедить аудиторию в необходимости определенного отношения к излагаемым фактам и в необходимости определенного поведения. Публицистическому стилю присущи открытая тенденциозность, полемичность, эмоциональность, что как раз и вызвано стремлением публициста доказать правильность своей позиции. Коммуникативная: тексты создаются не для внутреннего пользования и не для единственного адресата, а для максимально широкой аудитории.

    К стилистическим особенностям публицистики относят стремление к образности, выразительности (преобладает оценочная лексика, обладающая сильной эмоциональной окраской: позитивные перемены, энергичный старт); многозначность слов и метафоричность: пакет молока – пакет законов, формат книги – формат переговоров)поиск новых языковых средств; открытое выражение авторской позиции; огромную роль ключевых слов, характерных для определенной эпохи или идейного направления (выборная компании, инфляция, информатизация образования); широкое использование устоявшихся речевых оборотов (политическая система, рыночная экономика).

    Жанры публицистического стиля: заметка, интервью, репортаж, некролог, рецензия, статья, журналистское расследование, очерк, фельетон, памфлет.

    Разговорный стиль

    Разговорный стиль выполняет основную функцию языка – функцию общения, его назначение – непосредственная передача информации преимущественно в устной форме (исключения составляют частные письма, записки, дневниковые записи). Языковые черты разговорного стиля определяют особые условия его функционирования: неофициальность, непринужденность и экспрессивность речевого общения, отсутствие предварительного отбора языковых средств, автоматизм речи, обыденность содержания и диалогическая форма. Разговорный стиль реализуется в таких жанрах, как беседа, обмен мнениями, обсуждение чего-либо, разговор по телефону и т.д.

    Не исключено в разговорном стиле употребление просторечных слов, профессионализмов, диалектизмов, жаргонизмов. Вся эта лексика преимущественно бытового содержания, конкретная. В то же время весьма узок круг книжных слов, отвлеченной лексики, терминов и малоизвестных заимствований. Характерно использование экспрессивно-эмоциональной лексики (фамильярной, ласкательной, неодобрительной, иронической); окказиональных слов (неологизмов, которые мы придумываем на случай) – открывалка, хорошунчик.

    В разговорном стиле действует закон «экономии речевых средств», поэтому вместо названий, состоящих из двух и более слов, употребляется одно: вечерняя газета – вечерка, сгущенное молоко – сгущенка, подсобное помещение – подсобка, пятиэтажный дом – пятиэтажка. В иных случаях преобразуются устойчивые сочетания слов и вместо двух слов употребляется одно: больничный лист – больничный, декретный отпуск – декрет.

    Разговорный стиль богат фразеологией. Большинство русских фразеологизмов носят именно разговорный характер (рукой подать, как с гуся вода и др.). От книжных и нейтральных фразеологизмов разговорные фразеологизмы отличаются не значением, а особой выразительностью и сниженностью. Сравним: уйти из жизни – сыграть в ящик, вводить в заблуждение – вешать лапшу на уши (втирать очки, высосать из пальца, брать с потолка).

    В заключении необходимо отметить, что стили не представляют собой замкнутой системы. Функционально-стилистические границы современного литературного языка очень подвижны. Как подчеркивал В.В.Виноградов, «разные функциональные стили речи находятся в живом соотношении и взаимодействии».
    1   2   3   4   5   6   7   8   9


    написать администратору сайта